background image

3. ZASADY UŻYTKOWANIA

Urządzenie jest przeznaczone do podgrzewania i gotowania 

potraw oraz płynów umieszczonych w naczyniach i garnkach 

do  użytku  z  kuchenkami  indukcyjnymi.  Produkt  jest 

przeznaczony  tylko  do  użytku  domowego!-  nie  dotyczy 

RCIC-5000 (użytek komercyjny).

Odpowiedzialność  za  wszelkie  szkody  powstałe 

w wyniku użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem 

ponosi użytkownik.

UWAGA! 

Pomimo  iż  urządzenie  zostało 

zaprojektowane tak aby było bezpieczne, posiadało 

odpowiednie  środki  ochrony  oraz  pomimo  użycia 

dodatkowych 

elementów 

zabezpieczających 

użytkownika,  nadal  istnieje  niewielkie  ryzyko 

wypadku  lub  odniesienia  obrażeń  w  trakcie  pracy 

z  urządzeniem.  Zaleca  się  zachowanie  ostrożności 

i rozsądku podczas jego użytkowania.

3.1. OPIS URZĄDZENIA

pracy  przy  ręcznych  pracach  transportowych 

obowiązujących  w  kraju,  w  którym  urządzenia  są 

użytkowane.

h) 

Zabrania się przesuwania, przestawiania i obracania 

urządzenia będącego w trakcie pracy.

i) 

Nie należy pozostawiać włączonego urządzenia bez 

nadzoru.

j) 

Należy  regularnie  czyścić  urządzenie,  aby  nie 

dopuścić do trwałego osadzenia się zanieczyszczeń.

k) 

Urządzenie  nie  jest  zabawką.  Czyszczenie 

i  konserwacja  nie  mogą  być  wykonywane  przez 

dzieci bez nadzoru osoby dorosłej. 

l) 

Zabrania się ingerowania w konstrukcję urządzenia 

celem zmiany jego parametrów lub budowy.

m)  Trzymać urządzenia z dala od źródeł ognia i ciepła.

n) 

Folię  aluminiową  oraz  plastikowe  naczynia  należy 

trzymać z dala od płyty grzejnej urządzenia.

o) 

Nie  składować  przedmiotów  na  powierzchni 

urządzenia.

p) 

Nie  należy  umieszczać  metalowych  utensyliów, 

sztućców itp. w obszarze włączonej płyty grzewczej 

urządzenia,  ponieważ  mogą  ulec  znacznemu 

nagrzaniu i być stać się przyczyną poparzenia skóry.

q) 

UWAGA!  pierścionki,  zegarki,  łańcuszki  itp.  i  inne 

metalowe przedmioty mogą ulec rozgrzaniu podczas 

przebywania w pobliżu włączonego urządzenia.

r) 

Zabrania  się  podgrzewania  pustych  naczyń  na 

urządzeniu.

s) 

Urządzenie należy używać na odpornej na działanie 

ciepła powierzchni.

t) 

UWAGA!  Płyta  grzewcza  urządzenia  pozostaje 

gorąca  przez  dłuższy  czas  po  wyłączeniu  zasilania. 

Dotknięcie  rozgrzanej  płyty  spowoduje  grozi 

poparzeniem skóry.

u) 

Zabrania 

się 

użytkowania 

urządzenia 

w  pobliżu  urządzeń  podatnych  na  promieniowanie 

elektromagnetyczne.

v) 

Używać tylko i wyłącznie naczyń przeznaczonych do 

użytkowania z kuchenkami indukcyjnymi.

w) 

Nie  należy  umieszczać  urządzenia  na  metalowych 

powierzchniach.

A. 

Przycisk blokady ustawień

B. 

Przycisk ustawienia minutnika

C. 

Przycisk zmniejszania wartości

D. 

Wyświetlacz

E. 

Przycisk zwiększania wartości

F. 

Przycisk wyboru funkcji (moc i temperatura)

G. 

Przycisk ON/OFF

RCIC-3500P5

A. 

Przycisk blokady ustawień 

B. 

Przycisk ustawienia minutnika 

C. 

Przycisk zmniejszania wartości

D. 

Wyświetlacz

E. 

Przycisk zwiększania wartości 

F. 

Przycisk wyboru mocy grzania

G. 

Przycisk ON/OFF z diodą 

RCIC-1800P8

1

2

1

2

1

2

1

2

1
2

RCIC-

3500P4

RCIC-

3500P5

RCIC-

1800P8

RCIC-

1000P9

RCIC-

5000

A

B

C

D

E

F

G

A

B

C

E

F

G

D

B

A

C

D

E

1. 

Płyta grzewcza

2. 

Panel sterowania 

OPIS PANELI STEROWANIA

RCIC-3500P4

A. 

Przycisk ON/OFF z diodą

B. 

Przycisk wyboru funkcji(moc, temperatura, minutnik)

C. 

Przycisk zmniejszania wartości

D. 

Przycisk zwiększania wartości

E. 

Wyświetlacz

RCIC-1000P9

Model posiada wyświetlacz w prawym dolnym rogu płyty 

grzewczej.  Temperaturę  ustawia  się  za  pomocą  pokrętła 

znajdującego się z tyłu produktu. 

RCIC-5000

A. 

Wyświetlacz

B. 

Przycisk blokady ustawień 

C. 

Przycisk  ON/OFF,  przycisk  wyboru  funkcji(moc, 

temperatura)

D. 

Pokrętło ustawienia mocy 

3.2. PRZYGOTOWANIE DO PRACY 

UMIEJSCOWIENIE URZĄDZENIA

Temperatura  otoczenia  nie  może  przekraczać  40°C 

a  wilgotność  względna  nie  powinna  przekraczać  85%. 

Urządzenie  należy  ustawić  w  sposób  zapewniający  dobrą 

cyrkulację powietrza. Należy utrzymać minimalny odstęp 10 

cm od każdej ściany urządzenia. Urządzenie należy trzymać 

z  dala  od  wszelkich  gorących  powierzchni.  Urządzenie 

należy  zawsze  użytkować  na  równej,  stabilnej,  czystej, 

ognioodpornej  i  suchej  powierzchni  i  poza  zasięgiem 

dzieci  oraz  osób  ograniczonych  funkcjach  psychicznych, 

sensorycznych  i  umysłowych.  Urządzenie  należy 

umiejscowić  w  taki  sposób,  by  w  dowolnej  chwili  można 

się  było  dostać  do  wtyczki  sieciowej.  Należy  pamiętać 

o tym, by zasilanie urządzenia energią odpowiadało danym 

podanym na tabliczce znamionowej!

3.3. PRACA Z URZĄDZENIEM 

Obsługa 

1. 

Ustawić wypełniony garnek itp. centralnie na płycie 

grzejnej. 

2. 

Podłączyć urządzenie do źródła zasilania, a następnie 

włączyć  przyciskając  przycisk  On/Off(nie  dotyczy 

RCIC-1000P9)  .  Dioda  nad  przyciskiem  zaświeci  się 

(nie dotyczy modelu: RCIC-3500P4,RCIC-5000). 

3. 

Ustawić  wartości  temperatury,  mocy  grzania  lub 

minutnik, zgodnie z poniższymi opisami dotyczącymi 

poszczególnych modeli: 

RCIC-3500P4/RCIC-3500P5

• 

Nacisnąć  przycisk  (F),  aby  ustawić  moc  grzania. 

Ponowne  naciśnięcie  przycisku  (F)  pozwoli  ustawić 

temperaturę  grzania.  Ustawić  wartość  parametrów 

za pomocą przycisków (C i E).

• 

Nacisnąć przycisk (B) aby ustawić minutnik. Ustawić 

wartość czasu za pomocą przycisków (C i E).

• 

Aby  zablokować  panel  sterowania  należy 

przytrzymać  przycisk  (A)  przez  2  sekundy.  Blokada 

dotyczy  to  przycisku  (G).  Aby  odblokować  panel 

należy  ponownie  przytrzymać  przycisk  (A)  przez  2 

sekundy. 

RCIC-1800P8

• 

Nacisnąć  przycisk  (B)  aby  wybrać  jedną  z  trzech 

dostępnych  funkcji:  moc  grzania,  temperaturę  lub 

minutnik. Wartości parametrów ustawić za pomocą 

przycisków ( C i D).

RCIC-1000P9

• 

Aby uruchomić urządzenie należy przekręcić pokrętło 

z pozycji 0 na wybraną przez nas temperaturę. Nie 

ma możliwości ustawienia mocy oraz minutnika.

RCIC-5000

• 

Nacisnąć  przycisk  (C)  aby  wybrać  jedną  z  dwóch 

funkcji:  moc  grzania  lub  temperaturę.  Wartości 

parametrów ustawić za pomocą pokrętła (D).

• 

Aby zablokować panel sterowania należy przytrzymać 

przycisk (B) przez 2 sekundy do usłyszenia sygnału 

dźwiękowego.  Dioda  przy  ikonce  zaświeci  się. 

Blokada nie dotyczy przycisku (C). Aby odblokować 

panel  należy  ponownie  przytrzymać  przycisk  (B) 

przez 2 sekundy. Po odblokowaniu dioda zgaśnie.

Urządzenie  wyłączy  się  automatycznie  jeżeli  przez  2 

godziny nie zostanie wykonana żadna czynność. 

4. 

W  przypadku,  kiedy  użytkownik  chce  przerwać 

działanie funkcji minutnika, należy nacisnąć przycisk 

On/Off. Następnie ponownie nacisnąć przycisk On/

Off, aby włączyć urządzenie.

Urządzenia  wyposażone  są  w  zabezpieczenie  przed 

przegrzaniem.  W  przypadku,  kiedy  naczynie  znajdujące 

się na płycie jest zbyt gorące urządzenie odetnie zasilanie 

wydając  sygnał  dźwiękowy  i  wyświetlając  komunikat 

„E2”  na  wyświetlaczu.  Należy  odczekać  kilka  minut,  aż 

urządzenie się ochłodzi i ponownie uruchomić urządzenie. 

Wskazówki użytkowania 

a) 

Naczynia  i  garnki  użytkowane  wraz  z  urządzeniem 

muszą  być  dedykowane  do  użytkowania  na 

kuchenkach  indukcyjnych  i  mieścić  się  w  zakresie 

wagi  i  wymiarów  dedykowanych  dla  danych 

urządzeń:

• 

RCIC-3500P4/RCIC-3500P5/  RCIC-1000P9  – 

średnica  Ø12  –  Ø  26  cm  i  waga  maksymalna 

30kg.

• 

RCIC-1800P8 – średnica Ø12 – Ø 20 cm i waga 

maksymalna 15kg.

• 

RCIC-5000–  średnica  Ø14  –  Ø  38  cm  i  waga 

maksymalna 30kg.

b) 

Używane  naczynia  i  garnki  muszą  posiadać  płaską 

podstawę.

c) 

Zabrania  się  stawiania  na  zimnej  płycie  grzejnej 

gorących garnków.

3.4. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA

a) 

Przed  każdym  czyszczeniem,  regulacją,  wymianą 

osprzętu, a także jeżeli urządzenie nie jest używane, 

należy  wyciągnąć  wtyczkę  sieciową  i  całkowicie 

ochłodzić urządzenie.

A

B

C

D

15

Rev. 24.05.2021

14

Rev. 24.05.2021

PL

PL

Summary of Contents for RCIC-1000P9

Page 1: ...BEDIENUNGSANLEITUNG User manual Instrukcja Návod k použití Manuel d utilisation Istruzioni per l uso Manual de instrucciones RCIC 3500P4 RCIC 3500P5 RCIC 1800P8 RCIC 1000P9 RCIC 5000 INDUCTION COOKER WARMING TRAY ...

Page 2: ...n 0 180 Betriebsfrequenz bereich kHz 18 30 Schutzklasse I II Schutzart IP IPX3 IP23 Abmessungen mm 340x420x85 318x348x69 Gewicht kg 6 6 2 5 Produktname INDUKTION HEIZPLATTE INDUKTION SHERD 5KW Modell RCIC 1000P9 RCIC 5000 Nennspannung V Frequenz Hz 230 50 400 50 Nennleistung W 1000 5000 Temperaturbereich C 40 100 60 240 Timerbereich min brak Betriebsfrequenz bereich kHz 21 24 20 30 Schutzklasse I ...

Page 3: ...fährlich und müssen repariert werden b Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung bevor Sie mit der Einstellung Reinigung und Wartung beginnen Eine solche vorbeugende Maßnahme verringert das Risiko einer versehentlichen Aktivierung des Geräts c Nicht verwendete Werkzeuge sind außerhalb der Reichweite von Kindern sowie von Personen aufzubewahren welche weder das Gerät noch die Anleitung kennen I...

Page 4: ...g vor Schäden sollte das Gerät regelmäßig überprüft werden i Zum Reinigen ist ein weicher feuchter Lappen zu verwenden j Zum Reinigen darf man keine scharfen und oder Metallgegenstände z B Drahtbürste oder Metallspachtel benutzen weil diese die Oberfläche des Materials aus dem das Gerät hergestellt ist beschädigen können k Reinigen Sie das Gerät nicht mit säurehaltigen Substanzen Medizinische Gerä...

Page 5: ...nt experience and or knowledge unless they are supervised by a person responsible for their safety or they have received instruction on how to operate the device c The device can be handled only by physically fit persons who are capable of handling it properly trained familiar with this manual and trained within the scope of occupational health and safety d When working with the device use common ...

Page 6: ...ue decreasing button D Value increasing button E Display RCIC 1000P9 The model has a display in the lower right corner of a cooktop The temperature is set by the knob on the back of the product RCIC 5000 A B C D A Setting lock button B Timer regulation button C Value decreasing button D Display E Value increasing button F Function selection button power and temperature G ON OFF button RCIC 3500P5 ...

Page 7: ...a lub serwis producenta g Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym nie należy zanurzać kabla wtyczki ani samego urządzenia w wodzie lub innym płynie Nie wolno używać urządzenia na mokrych powierzchniach h Nie należy używać urządzenia w pomieszczeniach o bardzo dużej wilgotności w bezpośrednim pobliżu zbiorników z wodą i Nie wolno dopuszczać do zamoczenia urządzenia Ryzyko porażenia prądem 2 2 BEZ...

Page 8: ...ratura otoczenia nie może przekraczać 40 C a wilgotność względna nie powinna przekraczać 85 Urządzenie należy ustawić w sposób zapewniający dobrą cyrkulację powietrza Należy utrzymać minimalny odstęp 10 cm od każdej ściany urządzenia Urządzenie należy trzymać z dala od wszelkich gorących powierzchni Urządzenie należy zawsze użytkować na równej stabilnej czystej ognioodpornej i suchej powierzchni i...

Page 9: ...niknutí vody do zařízení zvyšuje nebezpečí jeho poškození a úrazu elektrickým proudem c Zařízení se nedotýkejte mokrýma nebo vlhkýma rukama Popis parametru Hodnota parametru Název výrobku INDUKČNÍ VAŘIČ Model RCIC 3500P4 RCIC 3500P5 RCIC 1800P8 Jmenovité napětí napájení V Frekvence Hz 230 50 Jmenovitý výkon W 3500 1800 Teplotní rozsah C 60 240 Rozsah časoměřiče min 0 180 Pracovní frekvenční rozsah...

Page 10: ...ádat PAMATUJTE Při práci se zařízením chraňte děti a jiné nepovolané osoby b Zařízení není určen k tomu aby jej používaly osoby včetně dětí s omezenými psychickými smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo osoby bez příslušných zkušeností a nebo znalostí ledaže jsou pod dohledem osoby zodpovědné za jejich bezpečnost nebo od ní obdržely pokyny jak zařízení obsluhovat c S výrobkem mohou pracovat po...

Page 11: ...ěkký vlhký hadřík j K čištění nepoužívejte ostré ani kovové předměty například drátěný kartáč nebo kovovou obracečku protože mohou poškodit povrch materiálu z něhož je zařízení vyrobeno k Zařízení nečistěte přípravky s kyselým pH dezinfekčními prostředky ředidly palivem oleji nebo jinými chemickými látkami může to poškodit zařízení LIKVIDACE OPOTŘEBENÝCH ZAŘÍZENÍ Po ukončení doby používání nevyhaz...

Page 12: ...ste de travail soit toujours propre et bien éclairé Le désordre ou un éclairage insuffisant peuvent entraîner des accidents Soyez prévoyant observez les opérations et faites preuve de bon sens lorsque vous utilisez l appareil b N utilisez pas l appareil dans les zones à risque d explosion par exemple à proximité de liquides de gaz ou de poussières inflammables Certains appareils peuvent produire d...

Page 13: ...s présentant des capacités physiques sensorielles ou mentales diminuées Placez l appareil de sorte que la fiche soit accessible en permanence et non couverte Assurez vous que l alimentation électrique correspond aux indications figurant sur la plaque signalétique du produit 3 3 UTILISATION DE L APPAREIL Utilisation 1 Placez la casserole remplie etc au centre de la plaque chauffante 2 Connectez l a...

Page 14: ...pettare le altre istruzioni d uso 2 3 SICUREZZA PERSONALE a Non è consentito l uso del dispositivo in uno stato di affaticamento malattia sotto l influenza di alcol droghe o farmaci se questi limitano la capacità di utilizzare il dispositivo AVVERTENZA Quando si lavora con questo dispositivo i bambini e le persone non coinvolte devono essere protetti 1 DESCRIZIONE GENERALE Queste istruzioni sono i...

Page 15: ...zione devono essere pulite con una spazzola e aria compressa h Effettuare controlli regolari del dispositivo per mantenerlo efficiente e privo di danni i Per la pulizia utilizzare un panno morbido e umido j Non utilizzare oggetti appuntiti o e metallici come una spazzola o una spatola metallica per la pulizia poiché potrebbero danneggiare la superficie del materiale con cui è fatto il dispositivo ...

Page 16: ...as instrucciones de uso Producto reciclable ATENCIÓN ADVERTENCIA o NOTA para llamar la atención sobre ciertas circunstancias señal general de advertencia ATENCIÓN Advertencia de tensión eléctrica Aparato con tipo de protección II y aislamiento doble RCIC 1800P8 ATENCIÓN Superficie caliente Peligro de quemaduras Uso exclusivo en áreas cerradas ATENCIÓN Radiación electromagnética no ionizante RCIC 5...

Page 17: ...ato se moje Peligro de electrocución 2 2 SEGURIDAD EN EL PUESTO DE TRABAJO a Mantenga el lugar de trabajo limpio y bien iluminado El desorden o la mala iluminación pueden provocar accidentes Tenga cuidado preste atención al trabajo que está realizando y use el sentido común cuando utilice el dispositivo b No utilice el aparato en atmósferas potencialmente explosivas p ej en la cercanía de líquidos...

Page 18: ...oriales limitadas Ubique el aparato de modo que el enchufe esté siempre accesible y donde nada pueda cubrirlo Asegúrese de que las características del suministro eléctrico se corresponden con las indicaciones que aparecen en la placa de características del artículo 3 3 MANEJO DEL APARATO Servicio 1 Coloque la olla llena u otro recipiente en el centro de la placa calentadora 2 Conecte el dispositiv...

Page 19: ...porter expondo Polska sp z o o sp k ul Nowy Kisielin Innowacyjna 7 66 002 Zielona Góra Poland EU Product Name Model Power Voltage Frequency Production Year Serial No IPX3 expondo de 3 4 5 6 7 1 5 6 7 DE Spannung Frequenz Produktionsjahr Ordnungsnummer EN Voltage Frequency Production Year Serial No PL Napięcie Częstotliwość Rok produkcji Numer serii CZ Jmenovité napájecí napětí Frekvence Rok výroby...

Page 20: ...NOTES NOTZIEN NOTES NOTZIEN 39 Rev 24 05 2021 38 Rev 24 05 2021 ...

Page 21: ... zur Verfügung stehenden Möglichkeiten der Rückgabe oder Sammlung von Altgeräten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES ÜBER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGERÄTE 2 Gesetz über das Inverkehrbringen die Rücknahme und die umweltverträgliche Entsorgung von Elektro und Elektronikgeräten Elektro und Elektronikgerätegesetz ElektroG Umwelt und Entsorgungshinweise Utylizacja produktu...

Reviews: