Royal Catering RC-CICM28 User Manual Download Page 4

ENTSORGUNG GEBRAUCHTER GERÄTE 

Dieses  Produkt  darf  nicht  über  den  normalen  Hausmüll 

entsorgt werden. Geben Sie das Gerät bei entsprechenden 

Sammel-  und  Recyclinghöfen  für  Elektro-  und 

Elektronikgeräte  ab.  Überprüfen  Sie  das  Symbol  auf  dem 

Produkt, der Bedienungsanleitung und der Verpackung. Die 

bei der Konstruktion des Gerätes verwendeten Kunststoffe 

können entsprechend ihrer Kennzeichnung recycelt werden. 

Mit  der  Entscheidung  für  das  Recycling  leisten  Sie  einen 

wesentlichen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt. Wenden 

Sie sich an die örtlichen Behörden, um Informationen über 

Ihre lokale Recyclinganlagen zu erhalten.

DE

Betriebsbedingungen ist das Gerät in der Lage, bis zu ca. 15 

kg Eis pro Tag zu produzieren.

HINWEIS:  Während  der  ersten  paar  Produktionszyklen 

können  die  Eiswürfel  kleiner  und  unregelmäßig  geformt 

sein. Der unregelmäßige Farbton der Eiswürfel ist die darin 

eingeschlossene Luft, die durch das schnelle Gefrieren keine 

Zeit hatte, aus dem Wasser zu entweichen - das ist normal 

und kein Defekt des Geräts!

• 

Warnung bei niedrigem Wasserstand im Behälter

Wenn  das  Wasser  im  Behälter  zur  Neige  geht,  blinkt  die 

Kontrollleuchte  ADD  WATER.  Füllen  Sie  Wasser  in  den 

Behälter bis zum MAX-Füllstand auf der Skala und drücken 

Sie dann die POWER-Taste, um das Gerät neu zu starten.

HINWEIS: In einigen Fällen wie dem oben genannten 

oder wenn aus irgendeinem Grund die Stromversorgung 

unterbrochen  wird,  kann  es  zu  einer  Verzögerung  von  ca. 

drei Minuten kommen, bevor der Kompressor wieder anläuft 

- dies ist normal und kein Defekt des Geräts!

• 

Warnung bei vollem Eisbehälter

Wenn  der  Eisstand  den  maximalen  Füllstand  im  Behälter 

überschreitet, leuchtet die Kontrollleuchte ICE FULL auf und 

das Gerät stoppt den Betrieb. Leeren Sie das Eis aus dem 

Behälter - wenn der Eisstand unter dem Überfüllsensor liegt, 

startet das Gerät automatisch neu.

3.4. REINIGUNG UND WARTUNG

a) 

Bevor Sie anfangen zu reinigen, trennen Sie das Gerät 

von der Stromversorgung.

b) 

Verwenden  Sie  zur  Reinigung  der  Oberfläche 

ausschließlich Mittel ohne ätzende Inhaltsstoffe – es 

wird  empfohlen,  eine  Wasserlösung  mit  Essig  zu 

verwenden.

c) 

Zur  Reinigung  des  Geräts  dürfen  nur  milde 

Reinigungsmittel  verwendet  werden,  die  für 

Oberflächen,  mit  denen  Lebensmittel  in  Kontakt 

kommen, bestimmt sind.

d) 

Lassen  Sie  nach  jeder  Reinigung  alle  Teile  gut 

trocknen, bevor das Gerät erneut verwendet wird.

e) 

Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen, kühlen, 

vor  Feuchtigkeit  und  direkter  Sonneneinstrahlung 

geschütztem  Ort  auf.  Wenn  das  Gerät  längere  Zeit 

nicht  benutzt  wird,  lassen  Sie  das  Wasser  aus  dem 

Behälter ab.

f) 

Es ist verboten, das Gerät mit einem Wasserstrahl zu 

besprühen oder in Wasser zu tauchen.

g) 

Es darf kein Wasser über die Belüftungsöffnungen am 

Gehäuse ins Innere des Geräts gelangen.

h) 

Die Belüftungsöffnungen sind mit Pinsel und Druckluft 

zu reinigen.

i) 

Benutzen Sie einen weichen Lappen zur Reinigung.

j) 

Zum  Reinigen  darf  man  keine  scharfen  und/ 

oder  Metallgegenstände  (z.B.  Drahtbürste  oder 

Metallspachtel)  benutzen,  weil  diese  die  Oberfläche 

des  Materials,  aus  dem  das  Gerät  hergestellt  ist, 

beschädigen können.

k) 

Reinigen  Sie  das  Gerät  nicht  mit  säurehaltigen 

Substanzen.  Medizinische  Geräte,  Verdünner, 

Kraftstoff, Öle oder andere Chemikalien können das 

Gerät beschädigen.

l) 

Um die Unversehrtheit der Eiswürfel zu gewährleisten, 

wird empfohlen, das Wasser im Behälter mindestens 

einmal täglich zu wechseln.

Problem

Mögliche 

Ursache

Lösung

Der Geräte-

kompressor 

macht während 

des Betriebs 

ein surrendes 

Geräusch.

Die Spannung 

ist niedriger als 

empfohlen.

Halten Sie das 

Gerät an und 

starten Sie es 

erst, wenn die 

richtige Span-

nung erreicht ist.

Die Kontroll-

leuchte für 

niedrigen 

Wasserstand 

leuchtet konti-

nuierlich.

1. Kein Wasser 

im Behälter.

2. In der 

Wasserpumpe 

befindet sich 

Luft.

1. Fügen Sie Was-

ser hinzu, bis der 

MAX-Stand auf 

der Skala erreicht 

wird.

2. Drücken Sie 

die Taste ON/

OFF, um neu zu 

starten.

Die Kontroll-

leuchten auf 

dem Bedienfeld 

leuchten nicht.

Sicherung 

durchgebrannt 

oder Strom

-

ausfall.

Prüfen und 

ersetzen Sie die 

Sicherung oder 

schalten Sie die 

Stromversorgung 

ein, falls erfor-

derlich.

Die Eiswürfel 

sind zu groß 

und kleben 

aneinander.

1. Zu hohe 

Wassertempe-

ratur

2. Resteis aus 

vorheriger 

Produktion im 

Gerätemecha

-

nismus.

1. Wählen Sie die 

kleine Würfelgrö-

ße (SMALL).

2. Entfernen Sie 

Eis bei ausge

-

schaltetem Gerät 

(im Standby-

Modus).

Der Prozess der 

Eiswürfelher-

stellung war 

erfolgreich, 

aber es wurden 

keine Eiswürfel 

produziert.

1. Im Kompres-

sor befindet 

sich kein 

Kältemittel.

2. Der Kom-

pressor ist 

defekt.

3. Der Lüf-

termotor ist 

defekt.

Wenden Sie sich 

an den Kunden

-

dienst.

DE

Problem

Mögliche 

Ursache

Lösung

Die Kontroll-

leuchten auf 

dem Bedienfeld 

blinken selektiv.

1. Wasserschale 

ist durch Eis 

blockiert.

2. Motor 

blockiert oder 

beschädigt.

3. Defekter 

Mikroschalter.

1. Trennen Sie 

das Gerät von der 

Stromversorgung 

und entfernen Sie 

das Eis, schließen 

Sie es dann 

wieder an und 

drücken Sie die 

Ein-/Ausschalt-

taste. Das Gerät 

startet nach ca. 3 

Minuten neu.

2. Wenden Sie 

sich an den 

Kundendienst.

Das Gerät läuft, 

aber das Was

-

ser wird heiß.

Das Magnet-

ventil ist defekt.

Ersetzen Sie das 

Magnetventil 

durch ein funkti-

onierendes.

Das Gerät lässt 

die Kontroll

-

leuchte ICE 

FULL nicht auf

-

leuchten, wenn 

der Eisbehälter 

voll ist.

1. Der Über-

füllsensor ist 

defekt.

2. Das Gerät 

auf starkem 

Sonnenstrahl 

ausgesetzt

1. Tauschen Sie 

den Überfüllsen-

sor aus.

2. Verwenden Sie 

das Gerät nicht 

im Freien.

3. Wenden Sie 

sich an den 

Kundendienst.

7

6

Rev. 13.04.2021

Rev. 13.04.2021

• 

Reinigen des Eismechanismus

Drücken Sie die Taste CLEAN und starten Sie das Gerät, dann 

beginnt  der  interne  Reinigungszyklus  durch  Pumpen  von 

Wasser (muss sauber sein). Der Reinigungszyklus wird nach 

ca. vier Minuten beendet.

PROBLEMLÖSUNGEN

WICHTIG: Im Falle eines Stromausfalls oder wenn die 

Stromversorgung versehentlich unterbrochen oder die 

Ein-/Ausschalttaste  während  der  Eisherstellung  gedrückt 

wird,  können  sich  kleine  Eissplitter  bilden  und  den 

Auswurfmechanismus  blockieren.  Um  dieses  Problem  zu 

beheben, trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung 

und schieben Sie den Mechanismus vorsichtig nach hinten, 

um  die  Eisstücke  zu  entfernen,  und  starten  Sie  das  Gerät 

dann neu.

Summary of Contents for RC-CICM28

Page 1: ...RC CICM28 COMPRESSOR ICE CUBE MAKER 2 8L BEDIENUNGSANLEITUNG User manual Instrukcja N vod k pou it Manuel d utilisation Istruzioni per l uso Manual de instrucciones expondo de...

Page 2: ...nd zuverl ssige Nutzung gedacht Das Produkt wurde strikt nach den technischen Vorgaben und unter Verwendung modernster Technologien und Komponenten sowie unter Wahrung der h chsten Qualit tsstandards...

Page 3: ...Um eine Besch digung des Kompressors zu vermeiden dr cken Sie den Netzschalter nicht fter als alle 5 Minuten t W hrend des Betriebs des Ger ts kann die Umgebung von Kompressor und Kondensator die Temp...

Page 4: ...llspachtel benutzen weil diese die Oberfl che des Materials aus dem das Ger t hergestellt ist besch digen k nnen k Reinigen Sie das Ger t nicht mit s urehaltigen Substanzen Medizinische Ger te Verd nn...

Page 5: ...vice is passed on to a third party the manual must be passed on with it f Keep packaging elements and small assembly parts in a place not available to children 2 3 PERSONAL SAFETY a Do not use the dev...

Page 6: ...Ice cube basket 7 Water reservoir 8 Housing 9 Ventilation holes 10 Ice scoop CONTROL PANEL Start up When you connect the device to the power supply the POWER button LED on the control panel will start...

Page 7: ...razie gdyby urz dzenie mia o zosta przekazane osobom trzecim to wraz z nim nale y przekaza r wnie instrukcj u ytkowania f Elementy opakowania oraz drobne elementy monta owe nale y przechowywa w miejs...

Page 8: ...X na podzia ce i nast pnie nacisn przycisk POWER celem zrestartowania urz dzenia UWAGA czasami w takich przypadkach jak powy szy lub gdy z jakich przyczyn nast pi przerwa w zasilaniu kompresor urz dze...

Page 9: ...omezen hluku bylo za zen navr eno a vyrobeno tak aby nebezpe vypl vaj c z emise hluku bylo omezeno na nejni rove VYSV TLEN SYMBOL 1 V EOBECN POPIS N vod slou jako n pov da pro bezpe n a spolehliv pou...

Page 10: ...hodn bezpe nostn prvky tak i p es pou it dodate n ochrany u ivatelem p i pr ci se za zen m nad le existuje mal riziko razu nebo poran n Doporu uje se zachovat opatrnost a zdrav rozum p i jeho pou v n...

Page 11: ...d s augmentent le risque de chocs lectriques e Si vous n avez d autre choix que de vous servir de l appareil dans un environnement humide utilisez un dispositif diff rentiel courant r siduel DDR Un DD...

Page 12: ...sup rieur 45 r Gardez un espace libre autour de l appareil au moins 8 cm de chaque c t s Pour viter tout dommage au compresseur n appuyez pas sur le bouton de mise en marche trop souvent maximum une...

Page 13: ...Ajoutez de l eau jusqu ce qu elle atteigne le niveau MAX de l chelle 2 Appuyez sur le bouton ON OFF pour red marrer l appareil Les t moins du panneau de contr le ne s allument pas Le fusible a saut ou...

Page 14: ...er uso futuro Nel caso in cui il dispositivo venisse affidato a terzi consegnare anche queste istruzioni f Tenere gli elementi di imballaggio e le piccole parti di assemblaggio fuori dalla portata dei...

Page 15: ...ciato o mancanza di corrente Controllare e se necessario sostituire il fusibile o accendere la corrente I cubetti di ghiaccio sono troppo grandi e si attaccano l un l altro 1 Temperatura dell acqua tr...

Page 16: ...ilizado las ltimas tecnolog as y componentes manteniendo los m s altos est ndares de calidad ANTES DE LA PUESTA EN FUNCIONAMIENTO LEA LAS INSTRUCCIONES MINUCIOSAMENTE Y ASEG RESE DE COMPRENDERLAS Para...

Page 17: ...o libre alrededor del dispositivo m nimo 15 cm de cada lado s Para evitar da os en el compresor no pulse el bot n de encendido con intervalos de menos de 5 minutos t Durante el funcionamiento del disp...

Page 18: ...gre c Utilizar nicamente detergentes suaves destinados a la limpieza de superficies en contacto con alimentos d Despu s de cada limpieza deje secar bien todas las piezas antes de volver a utilizar el...

Page 19: ...rdnungsnummer EN Protection class Type amount of refrigerant Insulation gas type Production Year Serial No PL Klasa ochronno ci Typ ilo czynnika ch odniczego Typ gazu izolacji Rok produkcji Numer seri...

Page 20: ...NOTES NOTZIEN 38 Rev 13 04 2021 39 Rev 13 04 2021 NOTES NOTZIEN...

Page 21: ...iet zur Verf gung stehenden M glichkeiten der R ckgabe oder Sammlung von Altger ten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROP ISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES BER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGER TE 2 Gesetz ber...

Reviews: