background image

PROCEDURE FOR MOUNTING AND CONNECTING THE DEVICE TO THE MAINS :

Before any assembly or dismantling operation, ensure that the circuit providing power to the radiator has been cut off.

Fixing the appliance in place :

1 - Take the wall bracket C and attach it horizontally to the wall, in accordance with marks indicating the position of the appliance
(see Fig. 1 and 2).

To ensure your radiator is firmly attached, you must use plugs and screws that are compatible with the material of your wall.

2 - Take the appliance and attach it to wall bracket C (see Fig 3) and then lock it on to the bracket C with screw D.

Setting the pitch :
The radiating part of your radiator can be tilted (Fig.4) from 0° to 30° to the wall.
The tilt must not be adjusted while the appliance is operating.
To change the angle, it is recommended that you wait 15 minutes after the appliance has stopped and that you follow the follo-
wing procedure :

- untighten the 2 screws on the pivot in order to enable the radiating part to rotate.
- hold the radiating part in the position you want and tighten the 2 screws on the pivot.

Connecting the device to the mains :

Your appliance comes with a cord for connecting to a junction box.
According to electrical installation regulations, there must be a multiple pole isolator on the power supply.
This isolator must have a contact push-off of at least 3 mm on every pole.
The power cord should be cut in order to only keep the length necessary for the connection.

After install, the power cord will be fixed in the wall or on the wall to make sure that the power cord will not touch the high tempe-
rature metallic parts (A and G).

4/ OPERATION

The appliance is turned on by means of the pull-cord (Fig. 3). When turned on there may be a slight vibration, which should stop
after a few seconds.

5/ CLEANING

• It is imperative that you turn off your appliance (selection indicator at 0) and leave it to cool down properly before cleaning.
• It can be cleaned with a damp cloth.

Important: Never use abrasive cleaners, these will damage the surfaces.

6/ IN THE EVENT OF PROBLEMS

• Never dismantle your appliance. An incorrectly repaired appliance can be a danger to the user.
• Before doing anything to the appliance, ensure that:

- your appliance is turned off (selection indicator at 0),
- your appliance has cooled down,
- the supply circuit to your radiator is off.

7/ ENVIRONMENT PROTECTION FIRST!

Your appliance contains valuable materials which can be recovered or recycled.
Leave it at a local civic waste collection point.

Mod. IR3020

- Position 0: Off
- Position 1: 600 W
- Position 2: 1200 W
- Position 3: 1800 W

GB

not_ir3020f0_ NC00007794:0  17/07/08  17:17  Page 6

Summary of Contents for SUNRAY IR3020

Page 1: ...NC00007794 IR 3020 25 08 not_ir3020f0_ NC00007794 0 17 07 08 17 17 Page 1...

Page 2: ...Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 B C D E A F 1 2 3 G not_ir3020f0_ NC00007794 0 17 07 08 17 17 Page 2...

Page 3: ...zen und dabei gro en Schaden nehmen Fassen Sie das Ger t nicht mit nassen H nden an Es darf kein Wasser in das Ger t gelangen BER HREN SIE DAS HEIZELEMENT NICHT WENN DAS GER T IN BETRIEB IST dieses Te...

Page 4: ...s eine Kontakt ffnungsweite von mindestens 3 mm pro Pol aufweisen Beim Anschluss muss das Kabel auf die f r den Anschluss n tige L nge abgeschnitten werden Bringen Sie bei der Installation das Stromka...

Page 5: ...h wet hands Never allow water to get into the appliance DO NOT ATTEMPT TO TOUCH THE RADIANT PART DURING OPERATION this part reaches a high temperature and can cause severe burns It is recommended to w...

Page 6: ...tallation regulations there must be a multiple pole isolator on the power supply This isolator must have a contact push off of at least 3 mm on every pole The power cord should be cut in order to only...

Page 7: ...ken ook niet kort daar dit tot oververhitting en grote schade zou kunnen leiden Nimmer het apparaat met vochtige handen aanraken Nimmer water in het apparaat laten lopen NIET PROBEREN HET UITSTRALENDE...

Page 8: ...oet er een meerpolige uitschakelaar ge nstalleerd worden Deze schakelaar moet een contactopening van minstens 3 mm op alle polen hebben Tijdens het aansluiten moet het snoer afgeknipt worden zodat all...

Page 9: ...es Ne jamais laisser de l eau s introduire dans l appareil NE CHERCHEZ PAS A TOUCHER LA PARTIE RADIANT PENDANT SON FONCTIONNEMENT cette partie atteint de hautes temp ratures susceptibles de provoquer...

Page 10: ...it avoir une ouverture de contact d au moins 3 mm sur tous les p les Lors du raccordement le cordon devra tre coup de sorte ne garder que la longueur n cessaire au branchement A l installation fixer l...

Page 11: ...amiento y da os importantes No toque el aparato con las manos h medas Nunca permita que se introduzca agua en el aparato NO INTENTE TOCAR LA PARTE RADIANTE DURANTE SU FUNCIONAMIENTO esta parte alcanza...

Page 12: ...ste interruptor debe contar con una abertura de contacto de al menos 3 mm en todos los polos Al realizar la conexi n el cable deber cortarse de manera a conservar nicamente la longitud necesaria para...

Page 13: ...o risco de sobreaquecimento e de danifica es importantes N o toque no aparelho com as m os h midas Nunca permita a entrada de gua no aparelho N O TENTE TOCAR NA PARTE IRRADIANTE NO DECORRER DO SEU FU...

Page 14: ...terruptor deve apresentar uma abertura de contacto com pelo menos 3 mm em todos os p los Aquando da liga o o cabo deve ser cortado de modo a apresentar apenas o comprimento necess rio para a liga o Du...

Page 15: ...o di surriscaldamento e gravi danni Non toccare l apparecchio con le mani umide Non lasciare mai penetrare l acqua all interno dell apparecchio NON TOCCARE LA PARTE RADIANTE MENTRE L APPARECCHIO IN FU...

Page 16: ...ore deve avere un apertura di contatto di almeno 3 mm su tutti i poli Al momento del raccordo il cavo dovr essere tagliato in modo da conservare esclusivamente la lunghezza necessaria per il colle gam...

Reviews: