background image

91

1 • Blocco di sicurezza 

• La caldaia a vapore è dotata di una barra

di mantenimento del ferro sulla caldaia
con  sblocco  per  facilitare  il  trasporto  e
la conservazione:

• Blocco- 

fig. 1

.

• Sblocco - 

fig. 2

.

Per  trasportare  la  caldaia  a  vapore  me-
diante
il manico del ferro:
- posare il ferro sulla piastra poggiaferro

della  caldaia  a  vapore  e  abbassare  la
barra di mantenimento sul ferro fino al
blocco (quando viene udito un “clic”) -

fig. 1

.

- Sollevare il ferro utilizzando il manico per

trasportare la caldaia a vapore - 

fig. 3

.

2 • Che acqua utilizzare ?

Acqua di rubinetto: 

• L'apparecchio è stato progettato per fun-

zionare con acqua di rubinetto. Se l'acqua
di  rubinetto  contiene  molto  calcare,  è
necessario creare una miscela composta
per il 50% da acqua di rubinetto e per il
50% da acqua demineralizzata reperibile
in commercio.

• In alcune regioni litoranee, il contenuto

salino dell'acqua può essere molto ele-
vato.  In  tal  caso,  utilizzare  unicamente
acqua demineralizzata.

Addolcitore d'acqua

• Esistono diversi tipi di addolcitori d'acqua

e  la  maggior  parte  di  essi  può  essere
utilizzata nel ferro a caldaia. Ciò nonos-
tante  alcuni  addolcitori,  in  particolare
quelli  che  utilizzano  prodotti  chimici
come il sale, possono provocare colature
bianche o marroni. È il caso soprattutto
delle brocche filtranti.

• Se si riscontra questo tipo di problema,

si consiglia di utilizzare acqua di rubinetto
non trattata o acqua in bottiglia.

• Una volta cambiata l'acqua saranno ne-

cessari  più  utilizzi  per  risolvere  il  pro-
blema. Per il primo utilizzo in modalità
vapore, si consiglia di utilizzare un panno
usato  che  possa  essere  gettato  via,  al
fine di evitare danni agli abiti.

Da ricordare:

• Non utilizzare mai acqua piovana o ac-

qua contenente additivi (come ad esem-
pio  amido,  profumo  o  acqua  prodotta
da  altri  elettrodomestici).  Gli  additivi
possono alterare le caratteristiche fisiche
del vapore e, in presenza di alte tempe-
rature, formare depositi nella camera di
vaporizzazione in grado di macchiare la
biancheria.

DESCRIZIONE

1.    

Impugnatura

       a.  

Ferro con impugnatura Focus*

        

b. 

Ferro professionale con
impugnatura in sughero*

2.    

Pulsante Precision shot (comando
vapore concentrato)

3.    

Levetta vapore

4.    

Punta di precisione

5.    

Blocco di sicurezza (sblocco del
ferro sulla caldaia)

6.    

Recipiente rimovibile da 1,5 L

7.    

Serbatoio

8.    

Apertura per il riempimento del
serbatoio

9.    

Raccogli-calcare

10.  

Tasto avvolgi-cavo

11.  

Vano di alloggio del cavo elettrico

12.  

Supporto poggiaferro

13.  

Cavo vapore

14.  

Clip di sistemazione del cavo
vapore

15.  

Sistema Calc-away

16.  

Quadro comandi

       a.  

Tasto acceso/spento e spia "auto
off"

        

b. 

Manopola di selezione del
tessuto

       c.  

Spie tessuti selezionati

       d. 

Tasto e spia Calc-away

       e.  

Tasto e spia serbatoio vuoto

       

f.  

Comando vapore "Boost / vertical
steam”

* a seconda del modello

PRIMA  DI  UTILIZZARE  L'APPARECCHIO  CONSULTARE  LE  ISTRUZIONI  DI
SICUREZZA RIPORTATE ALL'INIZIO DI QUESTO MANUALE.

PREPARAZIONE

90

Indien het niet mogelijk is om de oorzaak van het defect zelf vast te stellen, richt u dan tot een
erkend servicecentrum van ROWENTA. ROWENTA biedt een contractgarantie van 1 jaar op
het apparaat en 2 jaar op de stoomtank vanaf de datum van aankoop, tenzij de wetgeving van
uw land dit anders bepaalt.

www.rowenta.com

Oplossingen

Dit is volledig normaal. De Boost-functie is voorzien om
alleen gebruikt te worden in bepaalde gevallen (raadpleeg
§ 6).

U kunt de Boost-functie enkel gebruiken in de standen
"Wol", "Katoen" en "Linnen". Voor andere weefsels is het
niet nodig om de Boost-functie te gebruiken, de instel-
combinaties "Synthetische stoffen" en "Zijde" volstaan.

Spoel het kalkopvangsysteem om wanneer het controle-
lampje “Calc-Away” knippert. Indien uw water bijzonder
hard is doet u dit vaker.
Voeg nooit een product aan het water in het waterreser-
voir of in de stoomtank (boiler) toe (raadpleeg § 1).

Zie onze tips in verband met de instelling (raadpleeg § 5).

Breng stijfsel op de achterzijde van de te strijken stof aan.

Zorg ervoor dat uw kledingstukken zorgvuldig zijn ges-
poeld en er geen zeepresten of resten van chemische pro-
ducten zijn achtergebleven op de nieuwe kledingstukken.

Plaats het volledig in zijn behuizing tot het “klikt”.

Vul het waterreservoir en druk op de knop "reservoir leeg"
op het bedieningspaneel.
De stoom is erg heet en droog. Dit heeft als gevolg dat de
stoom minder zichtbaar is.
Zorg voor een geschikte strijkplank (met rooster om
condensatie te voorkomen).

Druk op de herstartknop "reservoir leeg" op het bedie-
ningspaneel.
Plaats het volledig in zijn behuizing tot het “klikt”.

Sluit het kalkopvangsysteem opnieuw.

Richt u tot een Erkend Service Center.

Gebruik de stoomgenerator niet meer en raadpleeg een
Erkend Service Center.
Gebruik de stoomgenerator niet meer en raadpleeg een
Erkend Service Center.
Druk op de herstartknop "Calc Away" op het bedienings-
paneel.
Haal de stekker uit het stopcontact. Wacht 3 uur tot het ap-
paraat op kamertemperatuur is.

DE

EN

FR

NL

IT

ES

PT

EL

TR

RU

PL

BG

CS

HR

HU

RO

SK

SL

SR

1800133463 DG8980-90 F0_110x154mm  17/04/14  09:31  Page91

Summary of Contents for SILENCE STEAM DG8990F0

Page 1: ...SIL ENC E ST E AM www rowenta com DE EN FR NL IT ES PT EL TR RU PL BG CS HR HU RO SK SL SR 1800133463 DG8980 90 F0_110x154mm 17 04 14 09 30 Page1 ...

Page 2: ...15 11 7 1b 8 12 10 2 4 6 9 5 14 15 3 11 8 12 1a 13 10 7 16 f 16 e 16 b 16 c 16 a 16 d 16 2 1800133463 DG8980 90 F0_110x154mm 17 04 14 09 30 Page2 ...

Page 3: ...3 4 6 9 5 14 15 3 11 7 1b 13 2 8 12 16 f 16 e 16 b 16 c 16 a 16 d 16 10 2 4 6 9 5 14 3 13 6 f 6 e 6 b 16 1800133463 DG8980 90 F0_110x154mm 17 04 14 09 30 Page3 ...

Page 4: ...EPARAÇÃO ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ HAZIRLIK ПОДГОТОВКА PRZYGOTOWANIE ПОДГОТОВКА PŘÍPRAVA PRIPREMA ELŐKÉSZÍTÉS PREGĂTIREA PRÍPRAVA PRIPRAVA PRIPREMA GEBRAUCH USE UTILISATION GEBRUIK UTILIZZO USO UTILIZAÇÃO ΧΡΗΣΗ KULLANIM ЭКСПЛУАТАЦИЯ UŻYTKOWANIE ИЗПОЛЗВАН POUŽITÍ UPORABA HASZNÁLAT UTILIZAREA POUŽITIE UPORABA KORIŠĆENJE fig 1 fig 2 fig 3 Click fig 4 Click 4 1800133463 DG8980 90 F0_110x154mm 17 04 14 09 30 Page4 ...

Page 5: ...ÜLEN RINSING THE TANK RINÇAGE DE LA CUVE SPOELEN VAN DE STOOMTANK RISCIACQUO DELLA CALDAIA ACLARADO DEL RECIPIENTE LIMPEZA DA CUBA ΞΕΒΓΑΛΜΑ ΤΟΥ ΔΟΧΕΙΟΥ HAZNENİN DURULANMASI ПРОМЫВКА РЕЗЕРВУАРА PŁUKANIE KOMORY ИЗПЛАКВАНЕ НА СЪДА VYPLÁCHNUTÍ NÁDOBKY ISPIRANJE POSUDE A TARTÁLY KIÖBLÍTÉSE CLĂTIREA CUVEI VYPLACHOVANIE NÁDRŽKY IZPIRANJE POSODE ISPIRANJE REZERVOARA fig 21 fig 22 fig 23 ΜΑΣΙΑ VA WANIE 180...

Page 6: ...ace When you place the iron on the iron rest make sure that the surface on which you place it is stable This appliance is not intended to be used by persons including children with reduced or impaired physical sensory or mental capacities or persons lacking appropriate knowledge or experience unless a person responsible for their safety provides either supervision or appropriate instructions conce...

Page 7: ... cooled down Never leave the appliance unattended when it is connected to the mains until it has cooled down around 1 hour Before rinsing the boiler rinsing the anti scale valve depending on the model wait until the appliance is completely cold and has been unplugged for at least 2 hours before unscrewing the boiler rinse cap the scale collector cover Warning if the boiler cap or the boiler rinse ...

Page 8: ...ating current only a socket outlet with ab earth connection Connecting to the wrong voltage may cause irreparable damage to the appliance and will invalidate your guarantee If you are using a mains extension lead ensure that it is correctly rated 16A with an earth connection and is fully extended Completely unwind the power cord before plugging into an earthed socket outlet The sole plate of your ...

Page 9: ...as Gerät muss auf eine stabile hitzebeständige Fläche gestellt und auf einer solchen betrieben werden Wenn Sie Ihr Bügeleisen auf seine Station stellen stellen Sie sicher dass die Fläche auf die Sie es stellen stabil ist Stellen Sie das Gehäuse Bügeleisen nicht auf den Bezug des Bügelbretts oder auf eine feuchte Fläche Dieses Gerät ist nicht dafür vorgesehen von Personen oder auch Kindern mit verr...

Page 10: ...ht Halten Sie das Gerät und das Stromkabel außerhalb der Reichweite von Kindern unter 8 Jahren Mit diesem Symbol gekennzeichnete Flächen und die Sohle des Bügeleisens können sehr heiß werden Die Sohle nie berühren und das Bügeleiseisen immer abkühlen lassen bevor Sie es wegräumen Lassen Sie das Gerät niemals unbeaufsichtigt wenn es an das Stromnetz angesteckt angeschlossen ist bis es nicht nach et...

Page 11: ... Gerät den gültigen Normen und Richtlinien Niederspannung Elektromagnetische Verträglichkeit Umweltverträglichkeit Ihre Dampfstation ist ein elektrisches Gerät Es muss unter normalen Gebrauchsbedingungen verwendet werden Es ist nur für den Hausgebrauch bestimmt Es besitzt 2 Sicherheitssysteme ein Ventil gegen Überdruck das den überschüssigen Dampf im Falle einer Fehlfunktion des Geräts austreten l...

Page 12: ...oder Tiere Tauchen Sie Ihre Dampfstation niemals in Wasser oder eine andere Flüssigkeit Halten Sie sie niemals unter den Wasserhahn BITTE BEWAHREN SIE DIESE GEBRAUCHSANWEISUNG AUF DENKEN SIE AN DEN SCHUTZ IHRER UMWELT i Ihr Gerät enthält wertvolle Rohstoffe die wieder verwertet werden können Entsorgen Sie Ihr Gerät deshalb umweltgerecht bei einer Sammelstelle Ihrer Stadt oder Gemeinde 1800133463 D...

Page 13: ... le fer sur le repose fer assurez vous que la surface sur laquelle vous le reposez est stable Ne pas poser le boitier sur la housse de la planche à repasser ou sur une surface molle Cet appareil n est pas prévu pour être utilisé par des personnes y compris les enfants dont les capacités physiques sensorielles ou mentales sont réduites ou des personnes dénuées d expérience ou de connaissance sauf s...

Page 14: ...n hors de la portée des enfants de moins de 8 ans Les surfaces marquées par ce signe et la semelle sont très chaudes lors de l utilisation de l appareil Ne pas toucher ces surfaces tant que le fer n a pas refroidi Ne laissez jamais l appareil sans surveillance lorsqu il est raccordé à l alimentation électrique tant qu il n a pas refroidi environ 1 heure Avant de vidanger la chaudière rincer le col...

Page 15: ...llation électrique dont la tension est comprise entre 220 et 240 V sur une prise électrique de type terre Toute erreur de branchement peut causer un dommage irréversible et annule la garantie Si vous utilisez une rallonge vérifiez que la prise est bien de type bipolaire 16A avec conducteur de terre Déroulez complètement le cordon électrique avant de le brancher sur une prise électrique de type ter...

Page 16: ...ndig oppervlak gebruikt en geplaatst worden Wanneer u het strijkijzer op het strijkijzerplateau zet controleer dan of het oppervlak waarop u deze plaatst stabiel is Zet het strijkijzerplateau nooit op de hoes van de plank of op een zacht oppervlak Dit apparaat mag niet gebruikt worden door personen of kinderen met verminderde fysieke zintuiglijke of mentale capaciteiten of personen die te weinig e...

Page 17: ...ren jonger dan 8 jaar De oppervlakken waarop dit teken staat en het strijkoppervlak zijn zeer heet wanneer het apparaat wordt gebruikt Raak deze oppervlakken niet aan voordat het strijkijzer is afgekoeld Laat het apparaat nooit zonder toezicht wanneer de stekker nog in het stopcontact zit zolang het apparaat nog niet gedurende 1 uur is afgekoeld Voordat u de stoomtank leegt het kalkop vangsysteem ...

Page 18: ...ww accessories home and cook com of via een erkende servicepartner Voor uw veiligheid beantwoordt dit apparaat aan de toepasselijke normen en regelgevingen Richtlijnen Laagspanning Elektromagnetische Compatibiliteit Milieu Uw stoomgenerator is een elektrisch apparaat de generator moet in normale gebruiksomstandigheden gebruikt worden Dit apparaat is uitsluitend geschikt voor huishoudelijk gebruik ...

Page 19: ...uw strijkijzer om vooral wanneer u verticaal strijkt Richt de stoom nooit op personen of dieren Het apparaat nooit in water of een andere vloeistof dompelen Het apparaat nooit onder de kraan afspoelen GELIEVE DEZE GEBRUIKSAANWIJZING TE BEWAREN WEES VRIENDELIJK VOOR HET MILIEU i Uw apparaat bevat materialen die geschikt zijn voor hergebruik Lever het in bij het milieustation in uw gemeente of bij o...

Page 20: ...o e utilizzato su una superficie stabile e resistente al calore Appoggiando il ferro sulla sua base assicurarsi che la superficie su cui è collocato sia stabile Non collocare il serbatoio sul bordo dell asse da stiro o su superfici morbide Questo apparecchio non deve essere utilizzato da persone compresi bambini le cui capacità fisiche sensoriali o mentali sono ridotte o da persone prive di esperi...

Page 21: ...resente questo simbolo e la piastra possono diventare molto calde durante l uso Non toccare tali parti fino a che il ferro non si è raffreddato Non lasciare mai l apparecchio incustodito quando è collegato alla rete elettrica se non è raffreddato per almeno 1 ora Prima di svuotare la caldaia sciacquare il vano raccogli calcare a seconda del modello attendere sempre che la centrare vapore sia fredd...

Page 22: ...e in caso di malfunzionamenti lascia fuoriuscire l eccesso di vapore un fusibile termico per evitare Il surriscaldamento Collegare sempre la centrale vapore una rete elettrica la cui tensione sia compresa tra 220 e 240 V a una presa elettrica a terra Qualsiasi errore di collegamento può causare danni irreversibili e annullare la garanzia Se si utilizza una prolunga verificare che la presa sia di t...

Page 23: ...bre su base asegúrese de que la superficie sobre la que esta última se encuentra es estable No coloque nunca el cuerpo del aparato sobre la funda de la tabla de planchar o sobre una superficie blanda Este aparato no ha sido diseñado para ser utilizado por personas incluidos los niños cuyas capacidades físicas sensoriales o mentales sean reducidas o por personas con falta de experiencia o de conoci...

Page 24: ...ichas superficies antes de que la plancha se haya enfriado No deje nunca el aparato en marcha sin supervisión cuando esté conectado a la red eléctrica mientras no se haya enfriado lo que cuesta aproximadamente 1 hora Antes de vaciar la caldera aclarar el recolector de cal según modelo espere siempre a que la central de vapor esté fría y desconectada durante más de 2 horas para desenroscar el tapón...

Page 25: ...del aparato deja escapar el exceso de vapor un fusible térmico para evitar cualquier sobrecalentamiento Enchufe siempre su central de vapor a una instalación eléctrica con un voltaje de entre 220 y 240 V a una toma eléctrica de tierra Cualquier error de conexión puede provocar daños irreversibles y anulará la garantía Si utiliza un alargador asegúrese de que el enchufe es de tipo bipolar 16A con t...

Page 26: ...re a respectiva base de suporte do ferro certifique se de que a superfície onde a colocou é estável Não colocar o gerador de vapor sobre a cobertura da tábua de engomar ou sobre uma superfície mole Este aparelho não foi concebido para ser utilizado por pessoas incluindo crianças cujas capacidades físicas sensoriais ou mentais se encontram reduzidas ou por pessoas com falta de experiência ou conhec...

Page 27: ...ianças com menos de 8 anos As superfícies marcadas com este sinal e a base aquecem muito durante a utilização dos aparelhos Não toque nestas superfícies antes do ferro arrefecer completamente Nunca deixe o aparelho sem vigilância quando este está ligado à corrente durante cerca de 1 hora até arrefecer Antes de esvaziar a caldeira enxaguar o colector de calcário dependendo do modelo desligue sempre...

Page 28: ...tá equipado com 2 sistemas de segurança uma válvula que evita qualquer sobrepressão e que em caso de mau funcionamento do aparelho liberta o excesso de vapor um fusível térmico para evitar o sobreaquecimento Ligue sempre o seu gerador de vapor a uma instalação eléctrica cuja tensão esteja compreendida entre 220 e 240 V a uma tomada eléctrica tipo terra Os erros de ligação podem causar danos irreve...

Page 29: ...τε είναι σταθερή Μην τοποθετείτε τη θήκη επάνω στο σιδερόπανο της σιδερώστρας σας ή σε μαλακή επιφάνεια Δεν προβλέπεται η χρήση της συσκευής αυτής από άτομα συμπεριλαμβανομένων των παιδιών με μειωμένες σωματικές αντιληπτικές ή πνευματικές ικανότητες ή από άτομα χωρίς εμπειρία ή γνώσεις εκτός αν τα άτομα αυτά είναι σε θέση να λάβουν μέσω ενός ατόμου υπεύθυνου για την ασφάλειά τους επίβλεψη ή προειδ...

Page 30: ...να ξεπλύνετε το συλλέκτη αλάτων ανάλογα με το μοντέλο περιμένετε πάντοτε να κρυώσει η γεννήτρια ατμού και βεβαιωθείτε ότι δεν είναι στην πρίζα εδώ και πάνω από 2 ώρες πριν να ξεβιδώσετε το πώμα αδειάσματος το συλλέκτη Προσοχή αν το καπάκι του δοχείου νερού ή το καπάκι ξεβγάλματος του δοχείου νερού ανάλογα με το μοντέλο πέσει κάτω ή υποστεί σοβαρό χτύπημα ζητήστε να σας το αντικαταστήσουν από ένα ε...

Page 31: ...τάση από 220 ως 240 V με ηλεκτρικό ρευματοδότη γειωμένου τύπου Οποιοδήποτε σφάλμα σύνδεσης είναι δυνατό να προκαλέσει ανεπανόρθωτες βλάβες και να ακυρώσει την εγγύηση Αν χρησιμοποιείτε καλώδιο επέκτασης βεβαιωθείτε ότι ο ρευματοδότης είναι διπολικού τύπου 16A με αγωγό γείωσης Ξετυλίξτε εντελώς το ηλεκτρικό καλώδιο πριν να το συνδέσετε με ρευματοδότη γειωμένου τύπου Η πλάκα του σίδερού σας και η επ...

Page 32: ...önce Cihazı temizlemeden önce Her kullanım sonrasında Cihazın sıcağa karşı dirençli sağlam bir zemin üzerine konulması gerekir Ütüyü ütü kaidesi üzerine bırakırken bıraktığınız yüzeyin dengede olmasına dikkat edin Gövde kısmını ütü masasının kılıfı üzerine veya gevşek bir yüzeye bırakmayın Bu cihaz fiziksel duyusal veya zihinsel engeli olan erişkin veya çocuk veya cihaz hakkında hiçbir tecrübe vey...

Page 33: ...in Bu işaretin yer aldığı yüzeyler ve taban cihazın kullanımı sırasında çok ısınır Bu yüzeylere ütü tamamen soğumadan dokunmayın Cihazı çalışırken daima gözetiminiz altında tutun Elektrik kordonunun fişi prize takılıyken 1 saat boyunca soğumaya bırakıldığında Isıtıcıyı boşaltmadan önce kireç biriktiriciyi durulayın tahliye tıpasını toplayıcıyı gevşetmeden önce mutlaka buhar santralinin fişinin pri...

Page 34: ...ı basıncı engelleyen bir supap buhar fazlasının tahliyesini sağlar Aşırı ısınmaya engel olan termik sigorta Buhar jeneratörünüzün fişini prize takarken şunlara dikkat edin 220 ve 240 V arasında gerilime sahip elektrik şebekesine takın Toprak tipi bir elektrik prizine takın Hatalı bağlantı gerçekleştirilmesi garantinin geçersiz kalmasına neden olacak ve geri dönüşü olmayan hasara neden olur Uzatma ...

Page 35: ...ератор прежде чем чистить прибор после каждого использования Прибор должен использоваться и храниться на стойкой поверхности устойчивой к воздействию тепла Когда Вы ставите утюг на подставку убедитесь в том что поверхность на которую Вы ставите прибор устойчивая Не оставляйте утюг на гладильной доске или на влажной поверхности Данный прибор не предназначен для использования лицами включая детей с ...

Page 36: ...ескими сенсорными и умственными способностями при условии что они получили предварительные инструкции об использовании прибора и осознают риски связанные с ним Детям не следует играть с прибором Операции по чистке и уходу за прибором могут осуществлять дети старше 8 лет если они делают это под присмотром взрослых Храните прибор и провод питания от него в местах не доступных для детей младше 8 лет ...

Page 37: ... крышка бойлера в зависимости от модели падала или по ней был нанесен сильный удар замените ее в Авторизированном Сервисном центре поскольку она может быть повреждена При промывании парогенератора не наполняйте его водой прямо из под крана Запрещено открывать крышку бойлера во время его использования Не пользуйтесь прибором если он упал если на нём видны явные повреждения если он протекает или есл...

Page 38: ...ым поломкам и гарантия на прибор в таком случае аннулируется Если Вы пользуетесь удлинителем убедитесь в том что штепсельная розетка принадлежит к двухполюсному типу рассчитана на 16А и оснащена заземляющим проводом Полностью размотайте электрический провод прежде чем подключать прибор к заземлённой розетке Подошва Вашего утюга и подставка к нему могут нагреваться до очень высоких температур и выз...

Page 39: ...О Группа СЕБ Восток 125171 г Москва Ленинградское ш д 16А стр 3 тел 213 32 32 Информация о сертификации Сертификат соответствия ТС RU C FR АГ27 B 00449 Срок действия с 03 03 2014 по 02 03 2019 Выдан ОС ООО ИНТЕРСТАНДАРТ Соответствуют требованиям ТР ТС 004 2011 О безопасности низковольтного оборудования утв Ре шением КТС от 16 08 2011г 768 ТР ТС 020 2011 Электромагнитная совместимость технических с...

Page 40: ... temperaturę Kiedy odstawiasz żelazko na stojak upewnij się że powierzchnia na której je stawiasz jest stabilna Nie stawiaj obudowy na pokrowcu deski do prasowania lub na miękkiej powierzchni Urządzenie nie powinno być używane przez osoby w tym dzieci których zdolności fizyczne percepcyjne lub umysłowe są w jakimś stopniu ograniczone ani przez osoby które nie mające doświadczenia w stosowaniu tego...

Page 41: ...ą bardzo gorące w czasie użycia urządzenia Nie dotykaj tych powierzchni przed schłodzeniem żelazka Nigdy nie pozostawiaj urządzenia bez nadzoru kiedy jest podłączony do zasilania dopóki nie ostygło przez około 1 godzinę Przed opróżnieniem zbiornika przepłukaniem wkładu odkamieniającego w zależności od modelu trzeba zawsze odłączyć generator pary i odczekać aż ostygnie przez co najmniej 2 godziny i...

Page 42: ...sażony w 2 systemy bezpieczeństwa zawór pozwalający uniknąć nadmiaru ciśnienia który w przypadku wadliwego działania urządzenia umożliwia ujście nadmiaru pary bezpiecznik termiczny aby uniknąć przegrzania Generator pary podłączaj zawsze do obwodu zasilania o napięciu od 220 do 240 V do uziemionego gniazdka elektrycznego Wszelkie nieprawidłowe podłączenia mogą spowodować nieodwracalne uszkodzenia i...

Page 43: ...ие е между 220 и 240 V в заземен електрически контакт Ако използвате удължител се уверете че щепселът е от двуполюсен тип 10 A със заземен кабел Неправилното захранване може да причини необратими по вреди които правят гаранцията невалидна Развийте напълно електрическия кабел преди да го включите в заземен електрически контакт Ако захранващият кабел или маркучът за парата е повреден за да избегнете...

Page 44: ...ричини изгаряния Бъдете внимателни когато работите с ютията и особено когато гладите във вертикално положение Никога не насочвайте па рата към хора или животни Преди да изплакнете колектора изчакайте ютията с парогене ратор да изстине и я изключете два часа преди да развиете ко лектора Ако загубите или повредите колектора вземете нов или го подменете в одобрен сервиз Никога не потапяйте ютията с п...

Page 45: ...rch Když pokládáte žehličku na podstavec ujistěte se že je na stabilním povrchu Nepokládejte tělo přístroje na potah žehlicího prkna nebo na měkký povrch Tento přístroj není určen k tomu aby ho používaly osoby včetně dětí se sníženými fyzickými smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo osoby bez patřičných zkušeností nebo znalostí pokud na ně nedohlíží osoba odpovědná za jejich bezpečnost dozor n...

Page 46: ...značené tímto symbolem a žehlicí deska jsou během použití spotřebiče velmi horké Nedotýkejte se jich proto dokud žehlička nevychladne Přístroj nikdy nenechávejte bez dozoru pokud je připojen k elektrickému napájení dokud nevychladl přibližně 1 hodinu Před vyprázdněním nádrže vypláchnutím lapače vodního kamene v závislosti na modelu vždy vypojte parní generátor ze zásuvky a před otevřením odtokové ...

Page 47: ...do elektrické sítě s napětím v rozmezí 220 až 240 V do uzemněné elektrické zásuvky Při jakémkoli chybném připojení může dojít k nevratnému poškození na které se záruka nevztahuje Při použití prodlužovací šňůry se ujistěte že má dvoupólovou zástrčku 16 A se zemnicím vodičem Před zapojením elektrické šňůry do uzemněné elektrické zásuvky ji celou rozviňte Žehlicí plocha žehličky a deska podstavce těl...

Page 48: ... svake uporabe Uređaj se treba rabiti i stavljati na stabilnu površinu otpornu na toplinu Kada glačalo stavljate na ploču za odlaganje glačala uvjerite se da je površina na koju je postavljate stabilna Ne ostavljajte uređaj na površini ploče za glačanje niti na mekim površinama Ovaj uređaj nije namijenjen za uporabu osobama uključujući i djecu sa smanjenim fizičkim osjetilnim ili mentalnim sposobn...

Page 49: ...i donji dio glačala postaju veoma vrući tijekom uporabe Ne dodirujte te površine prije nego se glačalo ohladi Uređaj nikada ne ostavljajte bez nadzora kada je priključen na električno napajanje ukoliko se nije hladio oko 1 sat Prije pražnjenja spremnika ispiranja sakupljača kamenca za vodu ovisno o modelu uvijek iskopčajte generator pare i pričekajte da se rashladi najmanje 2 sata prije otvaranja ...

Page 50: ...viška pare termičkim osiguračem za izbjegavanje bilo kakvog pregrijavanja Svoju parnu postaju uvijek priključite na električnu instalaciju čiji se napon kreće između 220 i 240 V na uzemljenu električnu utičnicu Svaka pogreška pri uključivanju u mrežu može dovesti do nepovratnog oštećenja i poništiti jamstvo Ako rabite produžni priključni vod provjerite je li utičnica bipolarnog tipa 16A i s uzemlj...

Page 51: ...asalót a vasalótartóra helyezi győződjön meg róla hogy a felület amelyre helyezi stabil Ne helyezze az egységet a vasalódeszka huzatára vagy puha felületre A készüléket csökkent fizikai érzékszervi vagy mentális képességgel rendelkező személyek gyermekeket is beleértve illetve a kellő tapasztalatokkal vagy ismeretekkel nem rendelkező személyek csak felügyelet mellett illetve abban az esetben haszn...

Page 52: ...k vezetéke 8 évesnél fiatalabb gyermekek kezébe nem kerülhet Az ezen jelzéssel ellátott felületek és a vasalótalp a készülék használata során rendkívül felforrósodnak Ne érintse meg ezeket a felületeket mielőtt a vasaló le nem lehűlt Soha ne hagyja a készüléket felügyelet nélkül amikor az az elektromos hálózatra csatlakoztatva van amíg körülbelül 1 órán át hűl A tartály kiürítése előtt öblítse ki ...

Page 53: ...ásához mindig a következőket használja olyan elektromos csatlakozó amelynek a feszültsége 220 és 240 V között van földelt típusú elektromos aljzat Bármilyen csatlakoztatási hiba visszafordíthatatlan károsodást okozhat és érvényteleníti a garanciát Ha hosszabbítót használ ellenőrizze hogy a csatlakozó bipoláris 16A es földeléssel ellátott típusú Az elektromos vezetéket teljesen tekerje le mielőtt a...

Page 54: ...ainte de a umple rezervorul sau de a clăti boilerul înainte de a l curăţa după fiecare utilizare Aparatul trebuie utilizat şi aşezat pe o suprafaţă stabilă termorezistentă Atunci când aşezaţi fierul pe suport asiguraţi vă că suprafaţa pe care îl sprijiniţi este stabilă Nu aşezaţi carcasa pe husa mesei de călcat sau pe o suprafaţă moale Acest aparat nu este destinat utilizării de către persoane inc...

Page 55: ...ui într o manieră sigură şi cunoscând riscurile implicate Copiii nu trebuie să se joace cu aparatul Activităţile de curăţare şi întreţinere realizate de utilizator nu trebuie efectuate de către copii cu excepţia cazului în care au vârsta de peste 8 ani şi sunt supravegheaţi Nu ţineţi aparatul şi cablul său la îndemâna copiilor cu vârsta sub 8 ani Suprafeţele care sunt marcate cu acest semn şi talp...

Page 56: ... boilerului sau capacul rezervorului pentru agent de clătire în funcție de model este căzut sau lovit solicitați înlocuirea acestuia de către un centru de service autorizat deoarece este posibil să fie deteriorat În timpul clătirii boilerului nu îl umpleţi niciodată cu apă direct de la robinet Capacul boilerului nu trebuie să fie deschis în timpul funcționării Aparatul nu trebuie utilizat dacă a c...

Page 57: ...0 şi 240 V la o priză electrică cu împământare Erorile de conectare la sursa de alimentare pot cauza defecţiuni iremediabile şi anulează garanţia Dacă utilizaţi un prelungitor verificaţi dacă priza este de tip bipolar 16 A cu conductor pentru împământare Desfăşuraţi complet cablul electric înainte de a l conecta la o priză electrică cu împământare Talpa fierului dumneavoastră şi placa suportului p...

Page 58: ...oj je potrebné používať a skladovať na stabilnom povrchu ktorý nevytvára teplo Ak umiestnite žehličku na rukávnik zabezpečte aby bol povrch na ktorý ju položíte stabilný Nikdy nedávajte teleso na poťah dosky alebo na mäkký povrch Tento prístroj nie je určený na používanie osobami vrátane detí so zníženými fyzickými zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami alebo osobami ktoré o prístroji nemajú pot...

Page 59: ...ýchto povrchov pokým sa žehlička neochladí Prístroj nikdy nenechávajte bez dozoru ak je zapojený do elektrickej siete ak sa nechladil aspoň 1 hodinu Pred vyprázdnením nádoby opláchnutím zberača vodného kameňa podľa modelu vždy vyberte zástrčku parného generátora zo zásuvky a počkajte kým sa schladí aspoň 2 hodiny pred otvorením odtokovej zátky zberača vodného kameňa Dávajte pozor ak čiapočka varič...

Page 60: ...ľvek prehriatiu Svoju naparovaciu žehličku zapájajte vždy do elektrickej siete ktorej napätie je medzi 220 a 240 V do elektrickej zásuvky typu uzemnenie Každá chyba týkajúca sa zapojenia do elektrickej siete môže viesť definitívnym poškodeniam na ktoré sa nevzťahuje záruka Ak používate predlžovací kábel overte či má zásuvka správny typ polarity bipolárna 16 A s uzemneným vodičom Elektrický kábel ú...

Page 61: ... katero ste ga postavili stabilna V nobenem primeru ga ne polagajte na prevleko likalne deske ali na mehko površino Naprava ni primerna za osebe vključno z otroci ki nimajo ustreznih fizičnih senzoričnih in mentalnih sposobnosti ter za osebe ki nimajo izkušenj in znanja razen če so pod nadzorom osebe ki je odgovorna za njihovo varnost in ki nadzira upoštevanje predhodnih navodil Napravo je potrebn...

Page 62: ...če Ne dotikajte se teh površin preden se likalnik ne ohladi Naprave nikoli ne pustite brez nadzora ko je priključena na elektriko približno1 uro dokler se ne ohladi Pred praznjenjem posode izpiranjem zbiralnika vodnega kamna odvisno od modela vedno izključite parni generator in počakajte vsaj 2 uri da se ohladi preden odprete izpustni pokrov zbiralnik vodnega kamna Bodite pazljivi če pokrov grelni...

Page 63: ...ost je med 220 in 240 V v ozemljeno električno vtičnico Napačna povezava lahko povzroči nepopravljivo škodo in razveljavi garancijo Če uporabljate podaljšek preverite da je vtičnica bipolarna 16 A z ozemljitvenim vodnikom Povsem odvijte električni kabel pred priklopom v ozemljeno električno vtičnico Če je napajalni električni kabel ali kabel za vodno paro poškodovan ga je potrebno obvezno zamenjat...

Page 64: ... Pre uključivanja u uzemljenu utičnicu odmotajte kabl do kraja Ako su kabl ili kabl za paru oštećeni moraju ih zameniti u ovlašćenom servisu da bi se izbegla svaka opasnost Nemojte isključivati aparat iz struje povlačenjem kabla Uvek isključite aparat iz struje pre punjenja rezervoara ili ispiranja kolektora pre čišćenja pre svakog korišćenja Prilikom korišćenja aparat mora da bude na stabilnoj po...

Page 65: ... ili oštetite kolektor zamenite ga u ovlašćenom servisu Nikada nemojte potapati generator pare pod vodu ili bilo koju drugu tečnost Ni kada ga ne stavljajte ispod mlaza vode Aparat ne treba koristiti ukoliko je pao ukoliko ima vidna oštećenja ukoliko curi ili ukoliko primetite bilo kakvu neobičnost pri funkcionisanju Nemojte nikada ras klapati aparat odnesite ga u ovlašćeni servis da biste izbegli...

Page 66: ...5 6 7 8 9 10 11 12 1 Ihr rieg auf Ver Ver Ent Um I Set des Hal einr Hal sein 2 W Leit Ihr tun seh tun aus In e hal Sie Ent Es das Dam Ein die den Spu BIT BE 66 1800133463 DG8980 90 F0_110x154mm 17 04 14 09 30 Page66 ...

Page 67: ...er aus dem Handel In einigen Küstenregionen kann der Salzge halt Ihres Wassers hoch sein Verwenden Sie in diesem Fall nur destilliertes Wasser Enthärter Es gibt mehrere Arten von Enthärtern und das Wasser der meisten kann in Ihrer Dampfbügelstation verwendet Werden Einige Enthärter und vor allem diejenigen die chemische Produkte wie Salz verwen den können jedoch weiße oder braune Spuren verursache...

Page 68: ...sertank ist leer Die blaue Kontrolllampe On Off blinkt Ihr Gerät befindet sich im Standby Die orange Kontrolllampe Kalk Kollek tor blinkt fig 17 Sie müssen Ihren Kalk Kollektor ausspülen Schalten Sie das Ge rät aus ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und lassen Sie das Gerät Min 2 Stunden abkühlen bevor Sie den Kalk Kollektor aufschrauben 6 Dampfbügeln Eco Intelligence Ihr Dampfgenerator ...

Page 69: ...erdurch wird das kalte Wasser aus dem Dampf kreislauf entfernt Auswahl der Gewebeart Ihr Bügeleisen heizt schnell Bügeln Sie zuerst die Stoffe die eine niedrige Temperatur erfordern und zum Schluss diejenigen die eine hohe Temperatur erfordern Achtung Wenn Sie zuerst Stoffe bügeln die eine hohe Temperatur erfordern kann es etwas dauern bis das Gerät abgekühlt ist Wenn Sie das Abkühlen beschleunige...

Page 70: ...tor am Ein Aus Schalter aus Ziehen Sie den Netzstecker und drücken Sie auf die Taste des Kabelaufwicklers Stellen Sie das Bügeleisen auf die Ablage des Dampfgenerators Klappen Sie den Hal tebügel bis zum hörbaren Einrasten über das Eisen Ihr Bügeleisen wird dadurch sicher auf seiner Ablage arretiert fig 1 Nehmen Sie den Dampfschlauch hoch und legen Sie ihn einmal zusammen Legen Sie den Dampfschlau...

Page 71: ...nächsten Benutzung die auf dem Bedienfeld befindliche Taste um die orangefarbene Kontrolllampe Entkalken auszuschalten Regelmäßiges Entkalken Ihres Dampfge nerators hilft seine Dampfleistung lang fristig zu erhalten Der Dampfgenerator funktioniert nicht ohne den Kalk Kollektor Vorsicht Diese Maßnahme darf nur vor genommen werden wenn der Dampfge nerator seit mindestens zwei Stunden ausgesteckt und...

Page 72: ...en Fläche Ihre Wäsche wurde nicht ausreichend gespültoderSiehabeneinneuesKlei dungsstück gebügelt ohne es vorher zu waschen VergewissernSiesich dassIhreWäscheausreichend gespült wurde so dass auch Seifenreste oder chemi sche Produktreste entfernt wurden Es kommt kein Dampf Der Wassertank wurde nicht richtig in sein Fach eingesetzt Setzen Sie ihn richtig ein bis er hörbar einrastet Der Wassertank i...

Page 73: ...on for the first time on an old towel or cloth that can be discarded to avoid potentially damaging your clothes Always remember Heat concentrates the elements in water during evaporation The types of water listed below may contain organic waste mineral or chemical elements that can cause spitting brown staining or premature wear of the appliance water from clothes dryers scented or softened water ...

Page 74: ...steam generator is not yet ready for iro ning the selected fabric If all of the green lights have stopped flas hing your steam generator is at the correct temperature and steam setting for ironing the selected fabric A beep will confirm that your steam generator is ready fig 10 While you are ironing if you select a higher programme you can continue iro ning Red tank empty light is flashing fig 14 ...

Page 75: ...are sufficient Recommendation when using for the first time or if you have not used steam for several minutes press the steam control repeatedly several times fig 11 holding it away from your linen This will enable any cold water to be removed from the steam circuit Fabric selection your iron heats up quickly start with fabrics that are iro ned at low temperatures and end with those that require a...

Page 76: ...e steam generator by pressing the On Off button Unplug the appliance and press the auto matic cord rewind button Place the iron on the steam generator iron rest Lock the iron on the base unit by pulling up the safety lock and pressing it until you hear an audible click so your iron is secure fig 1 Fold the steam cord in two and place it in its housing Leave the steam generator to cool for at least...

Page 77: ...enerator has been unplugged for at least two hours and has cooled down comple tely To carry out this operation the steam generator must be close to a sink as water may come out of the tank Next time you use the appliance press the Calc Away button located on the control panel to switch off the orange light Next time you use the appliance press the Calc Away button located on the control panel to s...

Page 78: ...e for the fabric See our advice about settings see 5 You are using starch Always spray starch on the reverse side of the fabric to be ironed There is no steam The tank has not been fitted correctly into its housing Push it back into its housing until you hear a click The water tank is empty red light is flashing Fill the water tank and press the Restart button on the control panel There is little ...

Page 79: ... recommandons d essayer d utiliser de l eau du robinet non traitée ou de l eau en bouteille Une fois l eau changée plusieurs utilisa tions seront nécessaires pour résoudre le problème Rowenta recommande d es sayer la fonction vapeur pour la première fois sur une vieille serviette ou un vieux vêtement qui peuvent être jetés afin d éviter d endommager vos vêtements Souvenez vous Les eaux de pluie ou...

Page 80: ...sser lorsque les voyants verts sont fixes 5 Fonctionnement du tableau de bord Lorsqu un des voyants verts sur votre tableau de bord clignote cela signifie que votre centrale vapeur n est pas prête à repasser le tissu sélectionné Si tous les voyants verts sont fixes votre centrale est à la bonne température et au bon débit vapeur pour repasser le tissu sélectionné Un bip sonore vous confirme que vo...

Page 81: ...s mettre en contact avec le fer chaud Rafraichir une chemise ou un costume juste avant de le porter La fonction Boost n est utilisable que sur les positions Laine Coton et Lin Pour les autres tissus il n est pas nécessaire d utiliser la fonction Boost les combinaisons de réglages Synthétique et Soie suffisent Recommandation lors de la première utilisation ou si vous n avez pas utilisé la vapeur de...

Page 82: ...sation le sys tème auto off éteint votre centrale vapeur Pour reprendre votre séance de repassage appuyez sur la touche marche arrêt 12 Rangez la centrale vapeur Eteignez la centrale en appuyant sur la touche marche arrêt Débranchez la prise et appuyez sur la touche de l enrouleur de cordon élec trique Posez le fer sur la plaque repose fer de la centrale vapeur Rabattez l arceau de maintien sur le...

Page 83: ...n logement en le revissant complètement pour assu rer l étanchéité fig 20 Remettez le cache collecteur de tartre en place fig 20 N introduisez pas de produits détar trants vinaigre détartants indus triels pour rincer la chaudière ils pourraient l endommager Avant de procéder à la vidange de votre centrale vapeur il est impératif de la laisser refroidir pendant plus de 2 heures pour éviter tout ris...

Page 84: ...mais aucun produit dans le réservoir d eau ou dans la chaudière voir 1 La semelle est sale ou brune et peut tacher le linge Vous n utilisez pas le programme adapté au tissu repassé Reportez vous à nos conseils sur le réglage voir 5 Vous utilisez de l amidon Pulvérisez toujours l amidon sur l envers de la face à re passer Votre linge n a pas été rincé suffisam ment ou vous avez repassé un nouveau v...

Page 85: ... uw kle ren te voorkomen Opgelet Gebruik nooit regenwater of water met toe voegingen stijfsel parfum water van andere huishoudelijke apparaten Dergelijke toevoe gingen kunnen de stoomontwikkeling aan tasten en kunnen bij een hoge temperatuur bezinksels in de stoomkamer vormen die uw kleding kan aantasten 3 Uw stoomgenerator voor gebruik klaar maken Plaats de stoomgenerator op een stabiel en horizo...

Page 86: ...and by Oranje controlelampje Calc Away knip pert fig 17 u dient uw kalkopvangsys teem te spoelen 6 Stoomgenerator aanzetten Eco Intelligence Uw stoomgenerator is uitgerust met een elektronisch regelsysteem Eco Intelli gence dat het optimale stoomdebiet en de optimale temperatuur van het strijk ijzer bepaalt in functie van het geselecteerde weefsel zo wordt het ener gieverbruik verminderd en een op...

Page 87: ...ge temperatuur gestreken moeten worden en eindig met het wasgoed dat met een hogere temperatuur gestreken kan worden Wees voorzichtig als u met het was goed begint dat met een hoge tempe ratuur gestreken moet worden Het duurt even voordat het apparaat is af gekoeld Als u het proces wilt versnel len drukt u op de stoomknop zonder op het wasgoed te richten om uw strij kijzer sneller te laten afkoele...

Page 88: ...rhoud op het strijkijzer naar beneden tot u de klik van de vergrendeling hoort Op die manier kunt u uw strijkijzer op een veilige manier blokkeren op uw stoom tank fig 1 Pak het snoer en vouw dit dubbel Berg de stoomslang in het daar voor bestemde vak op Laat de stoomgenerator tenminste een uur afkoelen voordat u hem opbergt en ook indien u hem in een kast of kleine ruimte opbergt U kunt uw stoomg...

Page 89: ...ator zich in de nabijheid van een spoel bak te bevinden omdat het mogelijk is dat er water uit komt lopen wanneer u het apparaat opent Bij het eerstvolgende gebruik moet u op de Calc Away knop drukken op het bedieningspaneel om het oranje controlelampje te doen uitgaan Bij het eerstvolgende gebruik moet u op de Calc Away knop drukken op het bedieningspaneel om het oranje controlelampje te doen uit...

Page 90: ...trijken stof aan Uw strijkgoed is niet voldoende uitges poeld of u heeft een nieuw kledingstuk gestreken zonder het van te voren te wassen Zorg ervoor dat uw kledingstukken zorgvuldig zijn ges poeld en er geen zeepresten of resten van chemische pro ducten zijn achtergebleven op de nieuwe kledingstukken Er is geen stoom Het waterreservoir is niet volledig in zijn behuizing geplaatst Plaats het voll...

Page 91: ...iata l acqua saranno ne cessari più utilizzi per risolvere il pro blema Per il primo utilizzo in modalità vapore si consiglia di utilizzare un panno usato che possa essere gettato via al fine di evitare danni agli abiti Da ricordare Non utilizzare mai acqua piovana o ac qua contenente additivi come ad esem pio amido profumo o acqua prodotta da altri elettrodomestici Gli additivi possono alterare l...

Page 92: ...uso fig 10 Se viene aumentata la temperatura durante l uso è possibile continuare a sti rare senza interruzioni Spia rossa serbatoio vuoto lampeg giante fig 14 il serbatoio è vuoto Spia blu on off lampeggiante l appa recchio è in stand by Spia arancione Calc Away lampeg giante fig 17 è necessario sciacquare il collettore 6 Per stirare con il vapore Eco Intelligence Il ferro caldaia è dotato di un ...

Page 93: ...ermetterà l eliminazione dell acqua fredda dal circuito del va pore Selezione dei tessuti Cominciare sti rando i tessuti a bassa temperatura e continuare con quelli a temperatura più elevate Se si comincia la stiratura dai tessuti da stirare a basse temperature il raf freddamento del ferro può richiedere diversi minuti Per velocizzare il pro cesso è possibile azionare il comando vapore lontano dag...

Page 94: ...nte sulla caldaia Chiudere la barra di supporto sul ferro fino a udire il clic del blocco quindi il ferro sarà bloccato in modo sicuro sulla caldaia fig 1 Avvol gere il cavo elettrico e riporlo nel rispettivo alloggiamento Lasciare raffreddare il ferro caldaia almeno un ora prima di riporlo se intende conservarlo in un armadio o in uno spa zio ristretto È possibile riporre il ferro caldaia in tota...

Page 95: ...La centrale vapore non funziona senza il cassetto di recupero del calcare Una decalcificazione regolare del ferro assicura prestazioni ottimali nel tempo ATTENZIONE Questa operazione deve essere effettuata esclusivamente quando il ferro caldaia è stato scolle gato dall alimentazione da oltre due ore e risulta completamente freddo Du rante l operazione di pulizia dell acqua può colare dalla caldaia...

Page 96: ...nte Gli indumenti non sono sufficientemente risciacquati o un indu mento è stato ristirato prima di lavarlo Assicurarsi che la biancheria sia ben sciacquata cosicché non ci siano residui di sapone o altri prodotti chimici sugli indumenti Non c è vapore Il serbatoio non è collocato corretta mente nel suo alloggiamento Verificare che il serbatoio d acqua amovibile sia ben posi zionato fino a udire i...

Page 97: ...cambiado el agua será ne cesario utilizar varias veces el aparato para resolver el problema Para evitar es tropear su ropa se recomienda probar la función de vapor por primera vez so bre una prenda que pueda tirar Recuerde No utilice nunca agua de lluvia ni agua con aditivos como almidón perfume o agua de electrodomésticos Dichos adi tivos pueden afectar las propiedades del vapor y a una temperatu...

Page 98: ...nosos verdes están fijos su central está a la temperatura correcta con una buena capacidad de vapor para planchar el tejido seleccionado Un bip sonoro le confirma que su central está preparada fig 10 Durante la sesión cuando seleccione un programa superior usted puede conti nuar planchando Luminoso rojo depósito vacío parpa dea fig 14 el depósito está vacío Luminoso azul on off parpadea su aparato...

Page 99: ...opa Esto permitirá eli minar el agua fría del circuito de vapor Selección de tejidos su plancha ca lienta deprisa comience primero por los tejidos que se planchan a tempera tura baja luego termine por los que piden una temperatura más alta Aten ción si usted comienza su sesión por los tejidos que se planchan a alta tem peratura el enfriamiento del aparato puede llevar cierto tiempo Si usted desea ...

Page 100: ... Desenchufe la toma y pulse sobre la tecla del enrollador de cable eléctrico Pose la plancha en la placa reposa plan chas de la central de vapor Abata el arco de sujeción de la plancha hasta oír un clic de bloqueo así su plancha quedará bloqueada en su base con total seguridad fig 1 Recoja el cable dóblelo en dos Guarde el cable del vapor en su aloja miento Deje enfriar la central de vapor al meno...

Page 101: ...e podría salir el agua del depósito durante la apertura Durante el siguiente uso pulse sobre la tecla Calc Away situada en el cua dro de mandos para apagar el lumi noso naranja Durante la siguiente utilización pulse sobre la tecla Calc Away situada en el cuadro de mandos para apagar el luminoso naranja La central de vapor no funciona sin el colector de cal Un descalcificado regular de su central d...

Page 102: ... suficiente o ha planchado una prenda nueva antes de lavarla Asegúrese de que la ropa está lo suficientemente acla rada como para eliminar los eventuales depósitos de ja bón de productos químicos en las prendas nuevas No hay vapor El depósito no está puesto a fondo en su compartimento Vuelva a colocarlo a fondo en su compartimento hasta que se oiga un clic El depósito de agua está vacío el indi ca...

Page 103: ...xperimentar a função de vapor pela primeira vez recomenda se que o faça sobre um pano usado que possa deitar fora para evitar danificar as suas roupas Lembre se Nunca utilize água da chuva nem água que contenha aditivos como amido perfumes ou água de aparelhos elec trodomésticos Estes aditivos podem al terar as propriedades do vapor e com temperaturas elevadas podem formar depósitos na câmara de v...

Page 104: ...nosos verdes estiverem fixos o seu gerador de vapor apresenta uma boa temperatura e um bom débito de vapor para engomar o tecido seleccionado Um sinal sonoro confirma que o gerador de vapor está pronto fig 10 Durante a sessão logo que selecciona um programa superior pode continuar a engomar Indicador luminoso vermelho de depó sito vazio intermitente fig 14 o depósito está vazio Indicador luminoso ...

Page 105: ...ilização ou se não tiver utilizado o vapor durante alguns minutos pres sione várias vezes seguidas o comando de vapor fig 11 com o ferro afastado da roupa Isto permitirá eliminar a água fria do circuito de vapor Selecção dos tecidos o seu ferro aquece rapidamente comece por pas sar primeiro os tecidos que só podem ser engomados a baixas temperaturas e termine com aqueles que exigem uma temperatura...

Page 106: ... de engomar pressione o botão de ligar des ligar 12 Arrumar o gerador de vapor Desligue o gerador pressionando o botão de ligar desligar Retire a ficha da tomada e pressione o botão do enrolador do cabo eléctrico Pouse o ferro sobre a base de repouso do ferro do gerador de vapor Rebata o aro de suporte sobre o ferro até ouvir um clic de bloqueio indicando que o ferro está bloqueado de forma segura...

Page 107: ...situado no painel de comandos para apagar o in dicador luminoso laranja Aquando da próxima utilização pres sione o botão Calc Away situado no painel de comandos para apagar o in dicador luminoso laranja O gerador de vapor não funciona sem o colector de calcário A descalcificação regular do gerador de vapor ajuda a manter o desem penho do vapor ao longo do tempo Atenção Esta operação não deve ser e...

Page 108: ... uma nova peça antes de a lavar Certifique se de que a roupa está suficientemente enxa guada para eliminar os eventuais restos de detergente ou produtos químicos nas novas peças de roupa Vapor inexistente O depósito não está correctamente co locado no seu compartimento Coloque o correctamente no seu compartimento até ouvir um clic de bloqueio O depósito de água está vazio indica dor luminoso verme...

Page 109: ...φορά σε ένα χρησιμοποιημένο πανί το οποίο να μπορείτε στη συνέχεια να πετάξετε προ κειμένου να μην προκαλέσετε ζημίες στα ρούχα σας Μην ξεχνάτε Δεν πρέπει να χρησιμοποιείτε ποτέ νερό βρο χής ή νερό που περιέχει πρόσθετα όπως άμυλο αρώματα ή νερό προερχόμενο από οι κιακές συσκευές Τα πρόσθετα αυτά είναι δυ νατό να επηρεάσουν τις ιδιότητες του ατμού και σε υψηλή θερμοκρασία να σχηματίσουν μέσα στο δ...

Page 110: ...Ένα ηχητικό σήμα επιβεβαιώνει ότι το ατμοσίδερό σας είναι έτοιμο fig 10 Κατά το σιδέρωμα αν επιλέξετε ένα μεγαλύ τερο πρόγραμμα μπορείτε να συνεχίσετε να σιδερώνετε Αναβοσβήνει η κόκκινη φωτεινή ένδειξη άδειο δοχείο νερού fig 14 το δοχείο νερού είναι άδειο Αναβοσβήνει η μπλε φωτεινή ένδειξη On Off η συσκευή σας είναι σε κατάσταση αναμονής Αναβοσβήνει η πορτοκαλί φωτεινή ένδειξη Calc Away αναβοσβήν...

Page 111: ...ότοκύκλωμα ατμού Επιλογήυφασμάτων Τοσίδερόσαςθερμαί νεταιγρήγορα αρχίστεμεταυφάσματαπου σιδερώνονται σε χαμηλή θερμοκρασία και τελειώστε με εκείνα που αντέχουν πιο υψη λές θερμοκρασίες Προσέξτε αν αρχίζετε το σιδέρωμα με τα υφάσματα που χρειάζονται υψηλή θερμοκρασία καθώς η συσκευή αρ γεί να κρυώσει Αν θέλετε να επιταχύνετε τη διαδικασία μπορείτε να ενεργοποιήσετε το διακόπτη ατμού μακριά από τα ρ...

Page 112: ...ω στη βάση του συστήματος σιδερώματος Ξαναβάλτε το τόξο συγκράτησης επάνω στο σίδερο μέχρι να ακου στεί το κλικ στερέωσης έτσι το σίδερό σας θα ακινητοποιηθεί με ασφάλεια επάνω στο δοχείο του fig 1 Κρατήστε το καλώδιο και διπλώστε το στα δύο Φυλάξτε το καλώδιο ατμού στη θέση του Αφήστε το ατμοσίδερο να κρυώσει για τουλά χιστον μία ώρα προτού το φυλάξετε σε περίπτωση που επιθυμείτε να το αποθηκεύσε...

Page 113: ...στη διατήρηση των επιδόσεων του συστήματος ατμού Στην επόμενη χρήση πιέστε το πλήκτρο Calc Away πάνω στον πίνακα λειτουργιών για να σβήσετε την πορτοκαλί φωτεινή έν δειξη Προσοχή Η διαδικασία αυτή πρέπει να γί νεται εφόσον η γεννήτρια ατμού δεν είναι στορεύμαγιατουλάχιστονδύοώρεςκαιέχει κρυώσει τελείως Για να κάνετε αυτή τη δια δικασία η γεννήτρια ατμού πρέπει να βρί σκεται κοντά σε νεροχύτη διότι...

Page 114: ...σιδερώνετε Ταρούχαδενέχουνξεπλυθείσωστάή έχετεσιδερώσειένακαινούργιορούχοπριν νατοπλύνετε Σιγουρευτείτεότιέχετεξεβγάλειταρούχασαςκαλάκαιαπομα κρύνετεταυπολείμματαπουέχουναπορροφηθείαπότοσί δερο Δενβγαίνειατμός Τοδοχείονερούδενξανατοποθετήθηκε σωστάστηθέσητου Βάλτετοκαλάστηθέσητουμέχριναακουστεί κλικ Τοδοχείονερούείναιάδειο ανάβειηκόκ κινηένδειξη Γεμίστετοδοχείονερούκαιπατήστετοκουμπί Άδειοδοχείο ν...

Page 115: ...an kalkacaktır Giysilerinize zarar vermemek için buhar fonksiyonunu kullanmadan önce eski bir bez veya havlu üzerinde deneme yapmanızı öneriyoruz Unutmayın Asla yağmur suyu veya katkı maddeleri içeren sular kullanmayın nişasta parfüm veya elektrikli ev aletlerinden elde edilen sular Bu tip katkı maddeleri buharın özelliğini ve sıcaklığını olumsuz yönde etkileyebilir ve cihazın buhar üretme haznesi...

Page 116: ...izin doğru sıcaklıkta ve seçilen kumaşın ütülenmesi için hazır olduğunu işaret eder Bir bip sesi ile size buhar san tralinin hazır olduğu uyarısında bulunulur Şek 10 Ütüleme sırasında bir üst programı seçerse niz ütülemeye devam edebilirsiniz Kırmızı Hazne Boş göstergesi yanıp söner Şek 14 Hazne boş On Off mavi gösterge ışığı yanıp sönüyor Cihazınız bekleme modunda Calc Away turuncu gösterge ışığı...

Page 117: ...ırın Ütülemeye yüksek sıcaklık isteyen kumaşlarla başlıyorsanız cihazın soğuması için belli bir süre gerekebileceğine dikkat etmeniz gerekmektedir Ütünüzün daha hızlı bir şekilde soğumasını arzu ediyor sanız buhar tetiğine kumaşın dışında bir kaç defa basabilirsiniz Her kumaş tipi değişikliğinde yeşil göstergelerin sabit yandıklarına dikkat edin Eğer karışık do kulu kumaşlar ütülüyorsanız en hassa...

Page 118: ...lığı pla kası üzerine koyun Klik kilitleme sesini duyuncaya dek destek halkasını kapatın böylece ütünüz gövdesi üzerine emniyetli bir şekilde bloke olur Şek 1 Kordonu tutun ve ikiye katlayın Buhar kordonu bölmesine yerleştirin Eğer bir dolap içerisine veya dar bir alana kaldırmanız gerekiyorsa kaldırmadan önce buhar santralinin soğumasını bekleyin Buhar santralinizi güvenli bir şekilde kaldıra bil...

Page 119: ...ire çlerinin düzenli olarak temizlenmesi gerekir Dikkat Bu işlem buhar santralinin fişi en az iki saat önceden çekilmeden ve tama men soğumadan gerçekleştirilmemelidir Bu işlemi gerçekleştirmek için buhar san tralinin bir evye yanında olması gerekmek tedir çünkü açılması esnasında hazneden su akabilir Bir sonraki kullanım esnasında turuncu Calc Away gösterge ışığının sönmesi için gösterge tablosu ...

Page 120: ...inden püskürtün Çamaşırınız yeterince durulan mamış veya yeni bir giysiyi yıkama dan önce ütülediniz Olası sabun kalıntılarından veya yeni giysilerin ki myasal maddelerinden arınması için çamaşırları ütülemeden önce yıkayın Buhar yok Hazne yuvası içine oturmamış Su haznesini yeniden bölmesine takın Bir klik sesi duymanız gerekmektedir Hazne boş kırmızı ışıklı gösterge yanıp sönüyor Hazneyi dolduru...

Page 121: ...тобы про шло несколько использований для решения проблемы Rowenta рекомендует в первый разиспробоватьфункциюпаранастаромпо лотенце или старой одежде которую можно выбросить чтобыизбежатьповреждениява шей одежды Помните Никогда не используйте дождевую воду или воду содержащую добавки такие как крах мал духи или воду с бытовых приборов Такие добавки могут влиять на свойства пара ОПИСАНИЕ 1 Рукоятка ...

Page 122: ... индикаторы будут гореть стабильно то ваш парогенератор достиг необходимой температуры и концентрации пара для выбранной ткани Звуковой сигнал сообщит Вам что парогенератор готов к работе Рис 10 Во время глажки когда Вы выбираете основ ную программу Вы можете продолжать гладить Красный индикатор резервуар пустой мигает fig 14 значит резервуар пустой Синий индикатор вкл выкл мигает ваш прибор наход...

Page 123: ...ге fig 11 направив утюг в сторону от белья Это позволит удалить холодную воду из си стемы парообразования Выбор ткани Ваш утюг быстро нагрева ется потомуначинайтегладитьткани тре бующие низких температур и заканчи вайте теми которые необходимо гладить привысшейтемпературе Внимание если Выначалиглажкусткани котораятребует высокой температуры на охлаждение утюга может потребоваться некоторое время Е...

Page 124: ...у вкл выкл 12 Хранение парогенератора Выключите парогенератор нажав кнопку вкл выкл Отключите питание и нажмите кнопку сма тывания электрошнура Поставьте утюг на подставку для парогене ратора Поверните запирающую скобу утюга до упора Вы услышите щелчок Таким обра зом Ваш утюг будет безопасно закреплен на корпусе fig 1 Сложите шнур вдвое Уберите трубку подачи пара в отсек для хранения Дайте пароген...

Page 125: ...0 Во время последующего использования нажмите на кнопку Calc Away располо женную на панели управления для того чтобы выключить оранжевый индикатор Во время последующего использования нажмите на кнопку Calc Away на панели управления для того чтобы выключить оранжевый индикатор Утюг нe работает без коллектора накипи Регулярное удаление накипи с парогене ратора помогает поддерживать его про изводител...

Page 126: ...ье илиВыгладитеновуюодеждудо стирки Убедитесьвтом чтоВыхорошопрополоскали белье чтобыудалитьвероятныеостаткимылаили химическихсредствсновойодежды Отсутствиепара Резервуарбылонеправильноуста новлено Поставьтеегоназадполностьювгнездопокане кликнет Резервуардляводыпуст мигает красныйиндикатор Наполнитеводойрезервуаринажмитенакнопку Резервуарпустой расположеннуюнапанели управления Недостаточнаяподачап...

Page 127: ...ozwiązania tego problemu Aby uniknąć zniszczenia ubrań Rowenta zaleca wypróbowanie generatora pary po raz pierwszy na zużytej odzieży którą można wyrzucić Uwaga Nigdy nie należy używać wody deszczowej ani wody zawierającej dodatki jak krochmal perfumy czy wody pochodzącej ze sprzętów AGD Takie dodatki mogą wpływać na właściwości generatora pary a w wysokiej temperaturze spowodować powstanie nalotó...

Page 128: ...erdza że generator jest gotowy rys 10 W trakcie pracy jeśli wybrany został program wyższy można kontynuować prasowanie Miga czerwona kontrolka pusty zbiornik rys 14 zbiornik jest pusty Miga niebieska kontrolka start stop urządze nie jest w trybie czuwania Miga pomarańczowa kontrolka Calc Away rys 17 Trzeba przepłukać kolektor 6 Prasowanie ze strumieniem pary Eco Intelligence Generator pary jest wy...

Page 129: ...na usunięcie zimnej wody z obwodu pary Wybór tkanin Żelazko nagrzewa się szybko prasowanie należy rozpocząć od tkanin wy magającychniższejtemperaturyizakończyć na tkaninach wymagających wysokiej tem peratury Rozpoczynając pracę z tkaninami które prasuje się w wysokiej temperaturze należy pamiętać że chłodzenie urządzenia zabiera trochę czasu Jeśli chce się przys pieszyć ten proces można ustawić pr...

Page 130: ...k start stop Odłączyć wtyczkę i nacisnąć przycisk zwijania kabla zasilania elektrycznego Ustawić żelazko na podstawce na żelazko na generatorze pary Opuścić uchwyt do przenos zenia nad żelazkiem aż do momentu kiedy rozlegnie się charakterystyczny klik oznac zający zablokowanie żelazko jest wtedy bezpiecznie zablokowane na obudowie rys 1 Przewód pary złożyć na pół Zwinąć prze wód pary i umieścić go...

Page 131: ... wygasić pomarańczową kontrolkę Generator pary nie działa bez zbiornika ka mienia Regularne usuwanie kamienia z generatora pary pomaga dłużej zachować sprawność generatora pary Uwaga Operacji tej nie wolno przeprowa dzać jeśli generator pary nie został odłą czony od zasilania co najmniej dwie godziny wcześniej co umożliwiło jego całkowite ostygnięcie Aby przeprowadzić tę operację generator pary na...

Page 132: ...jest ubranie nowe jeszcze nie prane Należy upewnić się czy tkanina została dokładnie wypłukana i wszelkie resztki mydła lub produktów chemicznych z nowych ubrań zostały usunięte Brak pary Zbiornik nie jest umieszczony na swoim miejscu Wsunąć zbiornik z powrotem do obudowy aż zas koczy na miejsce Zbiornik na wodę jest pusty włączona lampka pustego zbior nika na wodę Zbiornik na wodę należy napełnić...

Page 133: ...да се разреши проблема Препоръчително е първото изпробване на функцията пара да бъде върху използвана дреха която може да се изхвърли за да се предотврати повреждане на дрехите Не забравяйте Никога не използвайте дъждовна вода или вода съдържаща добавки като нишесте парфюм или вода от домакински уреди Такива добавки могат да нарушат свойствата на парата и при висока температура могат да образуват ...

Page 134: ... с подходяща температура и с подходящо количество пара за гладене на избраната тъкан Кратък звуков сигнал потвърждавам че ютията с парогенератор е готова за упо треба фиг 10 По време на работа когато изберете про грама с по висока температура можете да продължите да гладите Червеният индикатор за празен резервоар примигва фиг 14 резервоарът е празен Синият индикатор on off примигва уредът е в режи...

Page 135: ... фиг 11 на разстояние от дрехите Това щепозволидасеизхвърлистуденатавода от парния цикъл Избор на тъкани ютията загрява бързо започнете най напред с тъкани които се гладятпринискатемпература аследтова завършете с тъкани които изискват по висока температура Имайте предвид че ако започнете с гладене на тъкани изиск ващивисокатемпература изстиванетона уреда може да изисква известно време Акожелаетеда...

Page 136: ...оставете ютията върху поставката на паро генератора Натиснете свода за поддръжката върху ютията до щракване на блокировката по този начин ютията ще бъде блокирана върху своя корпус фиг 1 Хванете кабела и го сгънете на две Приберете маркуча за парата на предвиденото за тази цел място Оставете парогенератора да изстине поне един час преди да го приберете ако го съхраняване в шкаф или в тясно простра...

Page 137: ...азположен на ко мандното табло за да изгасне оранжевия индикатор Ютиятаспарогенераторнеработибезко лектора за котлен камък Редовнотопочистваненакотленкамъкот ютията с парогенератор спомага за запа званенаефективносттанапаратавъввре мето ВНИМАНИЕ Товадействиенетрябвадасе извършва след като парогенераторът е бил изключен повече от два часа и не е напълно изстинал За да извършите това действие ютията...

Page 138: ... повърхността коятогладите Дрехитевинесаизплакнатидостатъ чноилистегладилиновадреха предидаяизперете Уверетесе чедрехитесаизплакнатидостатъчно зада сепремахнатостатъциотпериленпрепаратилихими ческипродуктивърхуновитедрехи Нямапара Резервоарътнеепоставендокрайв своетоотделение Поставетерезервоарадокрайвнеговотоотделение докатощракне Резервоарътзаводаепразен черве ниятиндикатормига Напълнетерезервоа...

Page 139: ...olika použitích Abyste se vyhnuli poško zení oděvů Rowenta doporučuje funkci napařování poprvé vyzkoušet na opotřebova ném prádle které lze vyhodit abyste si nepoškodili normální oblečení Pamatujte si Nikdy nepoužívejte dešťovou vodu nebo vodu obsahující přísady jako škrob parfém nebo vodu z domácích spotřebičů Takové přísady mohou změnit vlastnosti páry a při vysoké teplotě způsobit vznik usazeni...

Page 140: ...olky trvale svítí má parní žehlička správnou teplotu a správný průtok páry k žehlení zvolené tkaniny Akustický signál potvrdí připravenost žehličky obr 10 Během žehlení pokud zvolíte vyšší program můžete pokračovat v žehlení Bliká červená kontrolka prázdná nádrž obr 14 Nádrž je prázdná Bliká modrá kontrolka on off Zařízení je v pohotovostním režimu Bliká oranžová kontrolka Calc Away obr 17 Musíte ...

Page 141: ... žehličky Vaše žehlička se rychle zahřívá nejdříve začněte žehlit látky které se žehlí při nízké teplotě a nakonec žehlete ty které snáší nejvyšší teploty Pozor pokud zahájíte žeh lení tkaninami které se žehlí při vysoké te plotě může ochlazování přístroje nějakou dobu trvat Pokud si přejete urychlit proces můžete stisknout ovladač páry mimo do sah prádla čímž žehličku rychleji ochladíte Při každé...

Page 142: ...ložného prostoru Před uložením parního generátoru do ves tavěné skříně nebo do úzkého prostoru jej nechte nejméně hodinu vychladnout Poté můžete svůj parní generátor zcela bezpečně uložit na místo ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ 13 Čištění parního generátoru Žehlicí plocha vychladlou žehlicí plochu čistěte vlhkým hadříkem nebo nebrusnou mycí houbou Jednotka plastové části přístroje občas mírně otřete jemným hadř...

Page 143: ...dního kamene v parnížehličcepomáházachovávatjejívýkon nost co nejdéle Při příštím použití stiskem tlačítka Calc Away pod ovládacím panelem vypněte oranžovou kontrolku Pozor Před tímto krokem musí být parní ge nerátoralespoňdvěhodinyodpojenýodsítě a zcela vychladlý Při této činnosti se parní generátor musí na cházet blízko výlevky protože při otevření může z nádržky vytékat voda PROBLéM S PARNÍM GE...

Page 144: ...na Prádlo není dostatečně vymá chané nebo žehlíte nové oblečení aniž byste je vyprali Ujistěte se že prádlo je dostatečně vymáchané abyste zamezili případným stopám po mýdle nebo chemických přípravcích na novém oblečení Nevytváří se pára Nádržka není správně umístěná na svém místě Zasuňte jej do příslušného prostoru až do zac vaknutí Nádržka na vodu je prázdná svítí červená ontrolka Doplňte nádržk...

Page 145: ...aru na starom ručniku ili odjeći koju možete baciti Pripazite da Tijekom glačanja i zagrijavanja dolazi do koncentriranja elemeneta vode Dolje navedeni tipovi vode mogu sadržavati organske tvari mineralne ili kemijske elemente koji mogu uzrokovati pojavu smeđe vode iz glačala ili uništavati rublje tijekom glačanja voda iz sušilice hladnjaka klima uređaja kišnica flaširana voda prokuhana voda Naved...

Page 146: ...osni pokazatelji fiksni vaša postaja je na dobroj temperaturi i izlazi dovoljno pare za glačanje odabrane tkanine Zvučni znak vam potvrđuje da je vaša postaja spremna fig 10 Tijekom seanse kad birate viši program možete nastaviti s glačanjem Crveni svjetlosni pokazatelj prazan spremnik treperi fig 14 spremnik je prazan Plavi svjetlosni pokazatelj uključeno isključeno treperi vaš uređaj je na čekan...

Page 147: ...ći da se Vaše glačalo brzo zagrijava započnite s glačanjem na tkaninama koje se glačaju na niskoj tem peraturi a završite s onima koje zahtijevaju višu temperaturu Budite pažljivi ako počin jete glačati tkanine koje se glačaju na viso koj temperaturi jer za hlađenje uređaja može biti potrebno određeno vrijeme Ako želite ubrzati proces možete aktivirati tipku za paru udaljenu od rublja kako bi se g...

Page 148: ...lačalo na bazu za odlaganje parne postaje Spuštajte držač za pridržavanje glačala dok ne začujete klik kojim se potvrđuje da je sigurnosna blokada zaključana fig 1 Namo tajte strujni kabel u njegov sprmenik Spremite crijevo za paru u odgovarajući pretinac Ostavite da se parna postaja ohladi prije nego što ju spremite u ormar ili odložite u uski pros tor Svoju parnu postaju tada možete bezbrižno sp...

Page 149: ...staje osiguravate njen kvalitetan rad duže vrijeme Tijekom sljedeće uporabe pritisnite tipku Calc Away smještenu na upravljačkoj ploči kako bi se ugasio narančasti svjetlosni pokazatelj PAŽNJA Uklanjanje kamenca možete oba viti samo kada je parna postaja potpuno hladna i isključena iz naponske mreže više od dva sata Prilikom uklanjanja kamenca postavite parnu postaju u blizini sudopera budući da t...

Page 150: ...li ste glačali novu odjeću prije pranja Osigurajte se da je rublje dovoljno isprano da se na novoj odjeći ne bi nakupljale nas lage sapuna ili kemijskih proizvoda Više nema pare Spremnik nije vraćen do dna u svom kućištu Vratite ga potpuno do dna u kućištu dok ne začujete klik Spremnik za vodu je prazan treperi crveni svjetlosni poka zatelj Dopunite spremnik za vodu i pritisnite tipku prazan sprem...

Page 151: ... ajánlott próbát végezni a gőzölő funkcióval egy régi használt ruhadarabon amelyre már nincsen szüksége így megelőzhetjük a ruhák esetleges károsodását Ne feledje Soha ne használjon esővizet vagy adalékanyagokat tartalmazó vizet például keményítő illatanyagok háztartási gépekből vett víz A hasonló adalékanyagok megváltoztathatják a gőz tulajdonságait és magas hőmérsékleten a gőzölő kamrában olyan ...

Page 152: ...et és kellő gőzmennyiséget a kiválasztott textil vasa lásához Egy hangjelzés is megerősíti hogy a gőzállomás készen áll 10 ábra Ha vasalás közben magasabb fokozatú progra mot választ folytathatja a vasalást A piros színű víztartály üres jelzőfény villog 14 ábra a víztartály üres A kék színű off on jelzőfény villog a készülék készenléti üzemmódba kapcsolt A narancssárga Calc Away jelzőfény villog 1...

Page 153: ...agasabbhőmérsékletetigénylő anyagokat Figyelem Ha a magasabb hő mérsékletet igénylő anyagokkal kezdi a va salást a készülék lehűlése bizonyos időt ve het igénybe Ha ezt a folyamatot fel kívánja gyorsítani a vasalót a ruhától eltartva mű ködtesse a gőzvezérlőt Így a vasaló gyor sabban lehűl A textíliák közötti minden egyes váltáskor várja meg hogy a zöld jel zőfényekfolyamatosanvilágítsanak Ameny n...

Page 154: ...mos vezeték csévélő gombját A vasalót helyezze a gőzállomás vasalótartójára Zárja rá a vasalóra a rögzítő ívet Ekkor egy kat tanás hallatszik és a vasaló biztonságos módon rögzül a gőzfejlesztő egységre 1 ábra Fogja meg a vezetéket és hajtsa kettőbe A gőzveze téket tárolja az erre a célra kialakított rekeszben Ha szekrényben vagy szűk helyen tárolja a gőzállomást tárolás előtt hagyja legalább egy ...

Page 155: ...esítése elősegíti a gőzteljesítmény időbeni fenntar tását A következő használatkor nyomja meg a ve zérlőfelületentalálható Calc Away gombot hogy kikapcsolja a narancssárga jelzőfényt Figyelem Ezt a műveletet nem szabad vég rehajtani haagőzállomásvillásdugójanincs legalább két órája kihúzva az aljzatból és mielőtt a készülék teljesen le nem hűlt A művelet végrehajtásához a gőzállomást a mosogató kö...

Page 156: ...an vásárolt ruhadarabot vasal anél kül hogy azt kimosta volna Ellenőrizze hogy a ruhák megfelelően ki lettek öblítve az új ruhákon található esetleges szap pan vagy vegyszerlerakódások eltávolítása céljából Nem áll rendelkezésre gőz A tartály nincs megfelelően tel jesen visszahelyezve a helyére Helyezze vissza teljesen a helyére amíg egy kattanást nem hall A víztartály üres a piros lámpa villog Tö...

Page 157: ...varea problemei Rowenta recomandă încercarea pentru prima dată a funcţiei de abur pe o haină uzată care poate fi aruncată pentru a evita deteriorarea îmbrăcăminții dumneavoastră Nu uitați Nu utilizaţi niciodată apă de ploaie şi nici apă care conţine aditivi precum amidonul parfumul sau apa de la aparatele electrocasnice Astfel de aditivi pot afecta proprietăţile aburului şi la temperatură înaltă p...

Page 158: ... a călca ţesătura aleasă Un semnal sonor vă confirmă faptul că staţia este pregătită fig 10 În cazul în care alegeţi un program superior în cursul procesului de călcare puteţi continua să călcaţi Indicatorul luminos roşu pâlpâie fig 14 rezervorul de apă este gol Indicatorul luminos albastru on off pâlpâie aparatul este în aşteptare Indicatorul luminos portocaliu Calc Away Sys tem pâlpâie fig 17 tr...

Page 159: ...ldeabur Alegerea ţesăturii Fierul dumneavoastră de călcat se încălzeşte repede începeţi întâi cu materialele care trebuie călcate la tem peraturi mici şi terminaţi cu cele care ne cesită o temperatură mai ridicată Dacă în cepeţi călcatul cu ţesături care se calcă la temperatură ridicată răcirea aparatului poate dura ceva timp Dacă doriţi să grăbiţi procesul puteţi acţiona comanda de aburi fără a d...

Page 160: ...se aude un clic care indică faptul că fierul de călcat este blocat în deplină siguranţă pe generatorul de abur fig 1 Apucaţi cablul şi pliaţi l în două Aşezaţi cablul electric în locaşul său Lăsaţi staţia de călcat să se răcească înainte de a o depozita în cazul în care trebuie să o păstraţi într un dulap în perete sau într un spaţiu mic Puteţi depozita staţia de călcat cu aburi în deplină siguran...

Page 161: ...detartrare regulată a centralei dvs de va pori ajută la menţinerea în timp a perfor manţelordegeneraredevaporialeacesteia Atenţie Această operaţiune nu trebuie efec tuată dacă staţia de călcat cu aburi nu este scoasă din priză de mai mult de două ore şi nus arăcitcomplet Pentruaefectuaaceastă operaţiune staţia de călcat cu aburi trebuie să fie în apropierea unei chiuvete deoarece este posibil să c...

Page 162: ...verizaţi întotdeauna amidonul pe faţa opusă ce lei pe care urmează să o călcaţi Rufele dumneavoastră nu sunt sufi cient de bine clătite sau ați călcat haine noi înainte de a le spăla Asiguraţi vă că rufele dumneavoastră sunt suficient de bine clătite pentru a elimina eventualele depu neri de săpun sau produse chimice Nu mai este abur Rezervorul nu este poziţionat co rect în locaşul său Puneţi l la...

Page 163: ...a opotrebovanom prádle ktoré môžete vyhodiť aby ste si nepoškodili normálne oblečenie Nezabúdajte Nikdy nepoužívajte dažďovú vodu ani vodu obsahujúcu prísady ako škrob parfum alebo vodu z domácich spotrebičov Také prísady môžu zmeniť vlastnosti pary a pri vysokej teplote vytvárať v parnej komore usadeniny ktoré môžu znečistiť vašu bielizeň POPIS 1 Rukoväť žehličky a Žehlička s rúčkou Focus b Profe...

Page 164: ... teplotu a dobrý stav pary na žehlenie zvolenej látky Pípnutie vám pot vrdí že váš generátor je pripravený obr 10 Keď počas žehlenia vyberiete vyšší program môžete pokračovať v žehlení Červené kontrolné svetlo prázdna nádrž bliká obr 14 nádržka je prázdna Modré kontrolné svetlo zap vyp bliká váš prís troj je v pohotovostnom režime Oranžové kontrolné svetlo Calc Away bliká obr 17 musíte prepláchnuť...

Page 165: ... ktoré znesú vyššiu teplotu Dávajte pozor keď začínate žehliť látky ktoré sa žehlia pri vysokých teplotách Vych ladnutie prístroja môže trvať trochu dlhšie Ak chcete zrýchliť postup môžete spustiť ovládač pary mimo vašej bielizne a vych ladiť žehličku rýchlejšie Pri každej výmene látky počkajte kým bude svietiť stabilne ze lené kontrolné svetlo Ak žehlíte látky vyro bené zo zmiešaných vlákien vybe...

Page 166: ... žehlička sa tak bezpečne zablokuje aretáciou obr 1 Uchopte kábel a zložte ho na polovicu Hadičku na prívod pary uložte na určené miesto Ak chcete generátor pary odložiť do skrinky alebo do úzkeho priestoru pred odložením ho nechajte minimálne jednu hodinu chladnúť Potom môžete svoj generátor pary úplne bezpečne odložiť ÚDRŽBA A ČISTENIE 13 Čistenie generátora pary Žehliaca plocha žehličky Žehliac...

Page 167: ...meňa pomáha udržiavať správnu výkon nosť naparovania aj po dlhšom čase Pri ďalšom používaní žehličky stlačte tlačidlo Calc Away umiestnené na ovlá dacom paneli aby oranžové kontrolné svetlo zhaslo Pozor Tento úkon nevykonávajte ak gene rátor pary nebol odpojený z elektrickej siete minimálne dve hodiny a ak nie je úplne vychladnutý Pri tomto úkone je dobré aby ste generátor pary preniesli do blízko...

Page 168: ...íte Vaša bielizeň nie je dostatočne vy pláchnutá alebo žehlíte nové oblečenie pred opratím Uistite sa že bielizeň je dostatočne prepláchnutá aby ste zabránili prípadnému znečisteniu nového oblečenia zvyškami mydla alebo chemikálií Nemáte žiadnu paru Nádržka na vodu nie je dostatočne zatlačená na svojom mieste Nádržku na vodu znova založte na svoje miesto až na doraz Musíte počuť cvak Nádržka na vo...

Page 169: ...vo Da ne bi poškodovali perila svetujemo da prvo likanje s paro opravite na starih oblačilih ki jih lahko zavržete Ne pozabite Nikoli ne uporabljati deževnice ali vode ki vsebuje aditive kot so škrob dišave ali voda iz električnih naprav Ti aditivi lahko vplivajo na čistočo pare in v posodi za vodo pri visoki temperaturi ustvarjajo usedline ki lahko poškodujejo perilo OPIS 1 Ročaj likalnika a Roča...

Page 170: ...ipravljen boste zaslišali kratek pisk sl 10 Med likanjem lahko nastavljeni program likanja prilagajate Utripajoča rdeča indikatorska lučka réservoir vide prazna posoda za vodo Sl 14 posoda za vodo je prazna Modra indikatorska lučka on off vklop izklop sveti naprava je pripravljena za uporabo Oranžna indikatorska lučka Calc Away Ods tranitev vodnega kamna sveti Sl 17 zbiralnik morate izprati z vodo...

Page 171: ...ira materialov na začetku likajte tkanine ki ne rabijo visokih temperatur nato na daljujete s tistimi ki jih morate likati pri višjih temperaturah Če najprej likate tiste materiale za katere rabite višje tempera ture bo ohlajanje likalnika na ustrezno tem peraturo lahko trajalo nekaj časa Ohlajanje lahko pospešite tudi če zaporedoma pri tisnete na gumb za sproščanje pare Preden začnete likati drug...

Page 172: ...irujočem položaju da se ustrezno ohladi Šele nato ga lahko pospravite na mesto za shranjevanje NEGA IN VZDRŽEVANJE 13 Čiščenje parnega likalnika Plošča likalnika ohlajeno ploščo likalnika očis tite z vlažno krpo ali mehko gobico Podstavek likalnika plastične dele podstavka likalnika občasno očistite z mehko krpo 14 Blago odstranjevanje vodnega kamna Za dolgotrajno delovanje enote za pripravo pare ...

Page 173: ...a Enota za pripravo pare ne bo delovala če vanjo ne boste namestili zbiralnika vod nega kamna Redno odstranjevanje vodnega kamna bo zagotovilo dolgotrajno in brezhibno delo vanje vaše naprave Gumb Calc Away Odstranitev vodnega kamna na nadzorni plošči obračajte tako dolgo da se bo vklopila oranžna indika torska lučka TEŽAVE Z GENERATORJEM Težave Vzroki Rešitve Enota za pripravo pare ne vklopi izkl...

Page 174: ...te likali Vaše perilo se pri pranju ni zadosti spralo zatosenalikalnikprilikanju nanašajo delci pralnega sredstva Poskrbite dabodooblačilapredlikanjemtemeljito očiščenja in bodo brez vsakršnih kemičnih sreds tev Nastaja preveč pare Posodazavodonidobrovstavljena v ležišče Posodozavodonamestitenazajvležiščeinjopri tisnite da boste slišali klik Posoda za vodo je prazna utripa rdeča lučka Natočitevodo...

Page 175: ... upotrebu peglanja na paru na staroj tkanini ili staroj odeći koju možete baciti da biste izbegli oštećenja svoje odeće Ne zaboravite Kišnica ili voda koja sadrži aditive kao što je štirak mirisi ili voda iz uređaja za domaćinstvo se ne može koristiti Ti aditivi mogu da utiču na svojstva pare a na visokoj temperaturi u parnoj komori mogu da naprave naslage koje mogu da naprave mrlje na vašem vešu ...

Page 176: ...uri i na nivou izlaska pare pogodnom za peglanje odabrane tkanine Zvučni signal vam potvrđuje da je generator spreman fig 10 Tokom peglanja kada birate viši program možete nastaviti sa peglanjem Zeleni indikator rezervoar prazan treperi fig 14 rezervoar je prazan Plavi indikator uključivanje isključivanje tre peri aparat je na čekanju Narandžasti indikator Calc Away treperi fig 17 morate isprati k...

Page 177: ...kanina Vaša pegla se brzo zagreva počnite sa tkaninama koje se peglaju na nižoj temperaturi da biste završili sa onim koje zahtevaju višu temperaturu Pripazite ako počinjete sa peglanjem tkanina koje idu na visoku temperaturu za hlađenje aparata može biti potrebno određeno vreme Ako želite da ubrzate proces možete aktivirati dugme za paru podalje od svog veša tako da se pegla brže ohladi Kod svake...

Page 178: ...ožite u plakaru ili nekom uskom zatvorenom prostoru Možete bezbedno odložiti generator pare ODRŽAVANJE I ČIŠĆENJE 13 Čišćenje generatora pare Grejna ploča ohlađenu grejnu ploču pegle možete čistiti vlažnom krpom ili neabrazivnim sunđerom Kućište s vremena na vreme čistite plastične delove aparata mekom krpom 14 Jednostavno uklanjanje kamenca iz generatora pare Za duži radni vek generatora pare i i...

Page 179: ...korišćenja pritisnite dugme Calc Away koje se nalazi na komandnoj tabli da biste isključili narandžasti indika tor PROBLEMI SA GENERATOROM Voda curi kroz rupe na grej noj ploči Koristite dugme za paru kada pegla nije dovoljno zagrejana Sačekajte da zelene indikator lampice na pegli svetle u kontinuitetu pre nego što pritisnete dugme za paru Voda se kondenzovala u cevima zato što prvi put koristite...

Page 180: ...o ispran da biste ods tranili moguće naslage sapuna ili hemijskih proiz voda na novoj odeći Nema više pare Rezervoar nije postavljen do kraja u svoje ležište Pažljivo ga postavite u ležište sve dok ne čujete klik Rezervoar sa vodom je prazan crveni indikator treperi Napunite rezervoar vodom i pritisnite dugme Pra zan rezervoar koje se nalazi na komandnoj tabli Ima premalo pare Temperatura grejne p...

Page 181: ...1800133463 14 14 GRI 100 recyclé 1800133463 DG8980 90 F0_110x154mm 17 04 14 09 33 Page188 ...

Reviews: