12
13
1.
За да заредите робота, трябва да го включите, като натиснете копчето за вкл./
изкл. за 3 секунди. Поставете робота върху докинг станцията: зареждащите
плочи на робота трябва да докосват тези на докинг станцията.
BG
Pentru a încărca robotul, porniți-l prin acționarea timp de 3 secunde a butonului on/
off (pornit/oprit). Amplasați robotul pe stația de încărcare: plăcile de încărcare de pe
robot trebuie să le atingă pe cele de pe stație.
RO
Pred polnjenjem sesalnika ga vklopite tako, da 3 sekunde pridržite gumb za vklop/
izklop. Sesalnik namestite na priključno postajo: polnilne ploščice na sesalniku se
morajo dotikati ploščic na priključni postaji.
SL
Robot napunite tako da tipku za uključivanje/isključivanje 3 sekunde držite
pritisnutom. Robot stavite na priključnu stanicu: kontaktne pločice za punjenje na
robotu moraju se dodirivati s onima na priključnoj stanici.
HR
Držite tipku za uključivanje/isključivanje pritisnutu 3 sekunde kako biste pokrenuli
punjenje robota. Postavite robota na bazu za punjenje: kontakti za punjenje na
robotu moraju dodirivati kontakte na bazi za punjenje.
BS
Da biste napunili robota, uključite ga držeći dugme za uključivanje/isključivanje
pritisnuto tokom 3 sekunde. Postavite robota na baznu stanicu, vodite računa da
ploče za punjenje na robotu moraju da budu u kontaktu sa odgovarajućim pločama
na baznoj stanici.
SR
Щоб зарядити робота, увімкніть його, натиснувши й утримуючи кнопку ввімк./
вимк. впродовж 3 секунд. Помістіть робота на базу: зарядні пластини на роботі
мають торкатися пластин на базі.
UK
When the on/off button blinks the robot is charging. Once the on / off button stops blinking
it is fully charged (6h for the battery to be fully charged).
EN
1.
6h
Lorsque le bouton marche / arrêt clignote, le robot se charge. Lorsque le bouton marche
/ arrêt cesse de clignoter, le robot est complètement chargé (6h pour que la batterie soit
complètement chargée).
FR
Cuando el botón encender/apagar esté parpadeando, el robot se estará cargando. Cuando
el botón encender / apagar deje de parpadear, estará totalmente cargado (la carga
completa de la batería se consigue tras 6 horas).
ES
Quando il pulsante di accensione/spegnimento lampeggia, il robot è sotto carica. Quando
il pulsante di accensione/spegnimento smette di lampeggiare, il robot è completamente
carico (la ricarica completa della batteria richiede 6 ore).
IT
Solange die Ein/Aus-Taste blinkt, wird der Roboter aufgeladen. Sobald die Ein/Aus-Taste
nicht mehr blinkt, ist der Roboter vollständig aufgeladen (ein kompletter Ladevorgang
dauert ca. 6 Stunden).
DE
Wanneer de aan-/uitknop knippert, wordt de robot opgeladen. Zodra de aan-/uitknop stopt
met knipperen, is hij volledig opgeladen (6 uur om de accu volledig op te laden).
NL
Quando o botão on/off pisca o robot está a carregar. Quando o botão on/off para de piscar,
o robot está totalmente carregado (6 h para a bateria carregar totalmente).
PT
Pokud bliká tlačítko zap/vyp, robot se nabíjí. Jakmile tlačítko zap/vyp přestane blikat, je
baterie plně nabitá (za 6 hodin se baterie zcela nabije).
CS
Keď tlačidlo zapnutia/vypnutia bliká, robot sa nabíja. Keď tlačidlo zapnutia/vypnutia
prestane blikať, je plne nabitý (6 hodín pre úplné nabitie batérie).
SK
Ha a be/ki gomb villog, a robot töltődik. Ha a be/ki gomb villogása abbamarad, a
robot teljesen feltöltődött (az akkumulátor teljes feltöltéséhez 6 óra szükséges).
HU
Когато копчето за вкл./изкл. мига, роботът се зарежда. След като копчето за вкл./изкл
престане да мига, роботът е напълно зареден (6 часа за пълно зареждане на батерията).
BG
Summary of Contents for Explorer 20
Page 44: ...2220002947 04...