62
ROFROST TURBO är en ”kontaktinfrysningsapparat”, och det kan därför bara garanteras att apparaten
fungerar, om det är god värmeledande kontakt mellan kyltängerna och rören som ska frysas in. Färg och
föroreningar i området där tängerna placeras förlänger infrysningstiderna. Det idealiska är om röret som
ska frysas in är metalliskt blankt.
Î
Placera bara kyltängerna mot de raka rörstyckena. Kraftigt deformerade rör eller rör som inte är
runda är inte lämpliga för infrysning.
Användning och byte av verktyg:
Kyltängerna är konstruerade för rör med en ytterdiameter på:
ROFROST TURBO:
1 1/4” resp. 42 mm
ROFROST TURBO II:
2 1/8” resp. 60 mm.
För att frysa in rör med mindre diameter behövs speciella reducerhylsor (se
fig. A
resp.
B
).
Î
Stryk på rikligt med värmeledningspasta på kontaktytorna mellan kyltängerna, reducerhylsorna och
rören för att undvika isolerade områden (se
fig. C-1
).
OBS! Funktionen blir inte optimal, om inte värmeledningspasta används!
Viktig anvisning:
Under infrysningen måste kyltängerna och rören hållas fria från drag!
Î
Handskas varsamt med reducerhylsor och kyltänger. Rengör dem med en torr trasa efter
användningen och lägg dem i de för dessa av sedda inläggen, så att de skyddas mot skador.
Användning
ROFROST TURBO är en anslutningsklar kompakt kylapparat. Den arbetar med ett hermetiskt
kompressorkylsystem. Kontinuerlig drift i timmar eller dagar är möjlig utan problem under uppsikt inom det
föreskrivna omgivningstemperaturområdet från +10 °C till 32 °C och med en spänning/frekvens enligt
tekniska data.
Det enkla spännsystemet för kyltängerna möjliggör säker fastsättning på röret.
Î
Tryck tången med motsvarande insats mot röret som ska frysas in och dra åt med fästskruven (se
fig. C-2
).
OBS! Fästskruven får bara dras åt för hand!
Î
Avlägsna överflödig värmeledningspasta!
Det rekommenderas att skruven fettas in, eftersom det då går lättare att lossa kyltången efter infrysningen!
Viktig anvisning:
Under infrysningen kan en temperaturdifferens uppträda från indikering (L) till
indikering (R), vilken dock i regel utjämnas i minusområdet.
Vidare kan också yttre faktorer spela roll, som t.ex.
-
olika utgångstemperaturer i rören som ska frysas in
- olika
rördiametrar
-
olika kontakt mellan kyltängerna och röret
-
påverkan genom drag.
Î
Koppla inte på apparaten förrän båda kyltängerna är säkert fastsatta på rören som ska frysas in (se
fig. C-3
). För att stoppa vattenflödet i rören måste värmeledningen och pumpen vara avstängda i
tid.
Fara
Risk för förfrysning!
Kyltängernas metalldelar har en temperatur på ca -30 °C under
infrysningen
Ta bara i kyltängerna med handskar som är lämpade för kylan!
Î
Öppna kretsloppet när temperaturen ligger på -15 °C och tiden enligt tabellen (se
fig. A
resp.
B
) har uppnåtts.
De angivna värdena är riktvärden som tagits fram vid en rumstemperatur på 22 °C.
SVENSKA
Summary of Contents for Rofrost Turbo
Page 156: ...6 2291 152 OPTIONAL www rothenberger com 9 0100 www rothenberger com ...
Page 158: ...154 Notes ...
Page 159: ...155 Notes ...
Page 160: ...156 Notes ...
Page 161: ...157 Notes ...