Rotel RR-949 Owner'S Manual Download Page 16

31

30

desactivará. Si hay más de un código de 3 dígitos para su
componente de audio/vídeo, continúe introduciendo
códigos adicionales de 3 dígitos extraídos de la lista
hasta que el aparato se desactive (indicando de este
modo que ha encontrado el código correcto).

Paso Cuatro:

 Almacene el número de código pulsando

de nuevo la correspondiente tecla DEVICE. La tecla
parpadeará dos veces para confirmar el
almacenamiento en memoria de dicho código.

Paso Cinco:

 Compruebe el funcionamiento de las teclas

COMMAND utilizando las tablas como referencia para
las funciones disponibles. Si dichas funciones no actúan
correctamente, repita los pasos anteriores con el
siguiente código de 3 dígitos que figure en la lista
correspondiente a la marca de su componente.

Repita los pasos anteriores para cada uno -hasta un total
de ocho- de los componentes audiovisuales disponibles,
asignándoles la tecla DEVICE apropiada.

Programación por Búsqueda Automática

Si la tabla de códigos no proporciona un código de 3
dígitos adecuado o ninguno de los códigos asignados a
la marca de sus componentes de audio/vídeo funciona,
utilice el siguiente método de búsqueda automática para
encontrar un número de código que permita gobernar a
estos últimos.

Paso Uno:

 Ponga en marcha el componente que desee

controlar.

Paso Dos:

 Pulse simultáneamente la correspondiente

tecla DEVICE y el botón MUTE durante al menos un
segundo. El indicador luminoso se activará durante 20
segundos.

Paso Tres:

 Pulse y mantenga pulsada la tecla CH UP o

CH DOWN, operación que permite enviar una sucesión
de señales de código de puesta en marcha/desconexión
(“ON/OFF”) que son almacenadas en la memoria del
RR-949. Detenga el proceso pulsando la tecla CH tan
pronto como el componente se desactive, lo que
indicará que usted ha encontrado el conjunto de códigos
que gobierna dicho componente.

Paso Cuatro:

 Pulse la tecla DEVICE para guardar en

memoria el conjunto de códigos que ha encontrado. La
tecla parpadeará un par de veces para confirmar que
usted ha memorizado el código.

Español

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

Programación

El RR-949 puede sustituir hasta ocho mandos a distancia
distintos, es decir uno para cada una de las teclas
DEVICE. Antes de utilizarlo debe programarlo, o sea
“decirle” qué componentes de audio/vídeo quiere que
controle.

El RR-949 contiene cientos de instrucciones para
gestionar un amplio abanico de componentes de audio/
vídeo. La programación de este mando a distancia
universal implica seleccionar las órdenes
correspondientes a los componentes de su equipo y
asignarlas a las ocho teclas DEVICE introduciendo un
código de tres dígitos. Este procedimiento solo necesita
ser llevado a cabo una vez, concretamente durante la
puesta a punto inicial del RR-949.

La manera más fácil de proceder es buscando los
códigos de tres dígitos que se corresponden con los
componentes de su equipo. En caso de que alguno de
sus componentes no figure en la lista, hay un método
alternativo de búsqueda automática para encontrar la
orden correcta.

Programación del Código de Tres Dígitos

Busque su(s) componente(s) de audio/vídeo y tome nota
del(los) correspondiente(s) código(s) de tres dígitos:

Paso Uno:

 Ponga en marcha el componente que desee

memorizar.

Paso Dos:

 Pulse la tecla DEVICE correspondiente (por

ejemplo, si usted está memorizando el conjunto de
órdenes correspondientes a un reproductor de discos
compactos, pulse la tecla CD del grupo DEVICE situado
en la parte superior del RR-949). Mientras esté pulsando
la tecla DEVICE, pulse la tecla MUTE y manténgalas
ambas pulsadas durante al menos un segundo. La tecla
DEVICE se iluminará en rojo durante 20 segundos,
indicando que usted ha entrado en el modo de
programación. El siguiente paso debe ser dado dentro de
este intervalo de 20 segundos, ya que en caso contrario
el RR-949 regresará a su modo de funcionamiento
estándar.

Paso Tres:

 Apunte el RR-949 hacia el componente de

audio/vídeo e introduzca el código de tres dígitos con
ayuda de las teclas numéricas. La tecla DEVICE
parpadeará cada vez que usted introduzca un dígito. Si el
código introducido es el correcto, el componente se

 RR-949

Summary of Contents for RR-949

Page 1: ...NER AUX V4 VIDEO 1 AUX V5 PHONO PTY TA TP DISPLAY AUD SAT CD TV TAPE VCR DVD CBL VIDEO 2 VIDEO 3 TAPE 1 TAPE 2 GUIDE RECALL MENU PRE CH SURROUND ON SCREEN TRACK TRACK DISC 1 DISC 2 DISC 3 PROG DISC 4...

Page 2: ...nd the package of 4 AAA batteries from the packing material Turn the RR 949 over and lift the cover off the battery compartment by compressing the release tab and lifting up Place the four AAA batteri...

Page 3: ...COMMAND button English Once the programming is complete you select a compo nent with the press of a button and turn the RR 949 into the remote control for your Rotel CD player or your Sony TV set or y...

Page 4: ...pressed Programming The RR 949 can replace up to eight different remote con trols one for each of the eight DEVICE buttons Before you use it you must program the RR 949 i e tell it which audio video...

Page 5: ...will blink a number of times indicating the first digit in the code followed by a one second interval with the light off followed by a number of blinks indicating the second digit followed by another...

Page 6: ...armi des centaines de mod les et entr es dans la gigantesque base de donn es de l appareil Il suffit de quelques minutes pour programmer la t l commande de fa on d finitive Se reporter la section inti...

Page 7: ...ier num rique que l on utilise habituellement pour choisir un plage sur un lecteur de disques compacts ou un canal sur un t l viseur On retrouve aussi dans cette section des touches de commande sp cia...

Page 8: ...e a t trouv Quatri me tape Appuyer sur la touche COMPOSANTE pour stocker le code en m moire Le t moin clignotera deux fois pour confirmer l entr e en m moire du code Fran ais Programmation La t l comm...

Page 9: ...e CD DEVICE l tape 2 Fran ais Cinqui me tape Faire l essai des fonctions de la t l commande Si une commande ne fonctionne pas bien r p ter les tapes donn es ci dessus jusqu ce qu on ait trouv le bon c...

Page 10: ...egen der Batterien Entnehmen Sie die RR 949 und die beiliegenden vier Batterien des Typs AAA Mignon der Verpackung Drehen Sie die Fernbedienung zum Einlegen der Batterien um Auf der R ckseite befindet...

Page 11: ...den und jedes Mal wenn eine andere Taste gedr ckt wird weitere 7 Sekunden Deutsch Diese Tasten werden auch zur Programmierung der RR 949 genutzt Einzelheiten hierzu entnehmen Sie bitte dem Abschnitt S...

Page 12: ...rholen Sie die oben beschriebenen Schritte bis Sie den f r Ihr Ger t richtigen Code gefunden haben Deutsch So programmieren Sie die Fernbedienung ber die RR 949 k nnen bis zu acht verschiedene Ger te...

Page 13: ...20 Sekunden lang Schritt 2 Dr cken Sie die RECALL Taste Die GER TEtaste blinkt mehrmals und zeigt damit die erste Ziffer des Codes an Es folgt ein zweiter Durchgang bei dem die LED erlischt gefolgt vo...

Page 14: ...hasta un total de ocho mandos a distancia distintos En su memoria se almacenan c digos de control seleccionados entre los cientos de modelos disponibles en la extensa base de datos del RR 949 para ma...

Page 15: ...estando otros 7 segundos cada vez que pulse otra tecla Espa ol En la parte superior de este grupo de teclas encontramos controles b sicos tales como la Puesta en Marcha el Control de Volumen la Selecc...

Page 16: ...o La tecla parpadear un par de veces para confirmar que usted ha memorizado el c digo Espa ol Programaci n El RR 949 puede sustituir hasta ocho mandos a distancia distintos es decir uno para cada una...

Page 17: ...ia Si alguna de ellas no act a correctamente repita los pasos precedentes hasta que encuentre el c digo correcto Visualizaci n de un C digo Num rico Para saber cual es el c digo de 3 d gitos que en es...

Page 18: ...se dell RR 949 Programmare l RR 949 richiede pochi minuti e deve RR 949 essere fatto una volta sola Leggete la sezione PROGRAMMAZIONE in questo manuale per avere delle semplici istruzioni Una volta co...

Page 19: ...iportano indicazioni spesso pi di una se il pulsante controlla diverse funzioni su componenti diversi Come ricorderete che premendo un pulsante degli apparecchi l RR 949 ritorna per esempio sul comand...

Page 20: ...e un numero di codice che possa far funzionare i vostri componenti 1 Accendete il componente che desiderate controllare 2 Premete il pulsante di componente corrispondente e il pulsante MUTE contempora...

Page 21: ...punto 2 RR 949 Inleiding Het verheugt ons dat onze RR 949 uw leven mag veraangenamen Deze afstandsbediening is bedoeld om zowel alle met een afstandsbediening bedienbare Rotel apparatuur te hanteren a...

Page 22: ...s van groep 4 v r de COMMANDO toets in te drukken Even verderop wordt deze functie besproken RR 949 Zodra u het programmeren heeft gedaan is de RR 949 de afstandsbediening van uw Rotel cd speler uw So...

Page 23: ...et het betreffende apparaat aan Stap twee Druk op de APPARAAT toets van de RR 949 b v CD wanneer u uw Cd speler in de RR 949 wenst onder te brengen Terwijl u de APPARAAT toets indrukt drukt u tevens d...

Page 24: ...d niet Edoch de RR 949 heeft daar iets voor Volumeregeling ondanks Alles U kunt dus de geluidssterkte van uw audio of video installatie ten allen tijde regelen Hoe stelt u de Volumeregeling ondanks Al...

Page 25: ...Phone 1 978 664 3820 Fax 1 978 664 4109 Rotel Europe Meadow Road Worthing West Sussex BN11 2RX England Phone 44 0 1903 524 813 Fax 44 0 1903 524 831 Rotel Deutschland Kleine Heide 12 D 33790 Halle Wes...

Reviews: