background image

___________________________________________________________________________20 

 

CHAPTER

 

5

 

‐ 

OPERATION

CAPÍTULO 5 – 

USO

 

 

DRIVING

 

SEQUENCE

SECUENCIA DE CONDUCCIÓN

 

 

 

 

 

Be sure the platforms are fully closed before getting 
on/off the lift. 

Get in the vehicle and drive on the lift; 

be sure the vehicle is centered and both rear and front 
wheels are properly positioned, place the proper 
rubber pads on the platform (picture 14) so that they 
are in line with the lifting points specified by the 
manufacturer. 

Press the “lifting” button, keep it pressed 

until the required height is reached. To lower the lift, 
press the “lowering” button (picture 4, pos.2). 
During the latest lowering phase with the button 
"lowering in the dangerous area"  the lift will produce a 
safety acoustic signal. 

During the first hours of operation cracking noises 
could occur. This is due to the natural settlement of 
mechanical parts and will disappear during the 
following hours of operation. 
CHECKS 

Perform the following checks when operating the car lift: 

• Carefully check the car lift and its load during 
lifting/lowering operation. 
• Check the warning acoustic signal operation of the 
car lift during lowering phase. 
• ATTENTION: When the lift is operating, there high 
pressure in the hydraulic pipes (290 bar max). 

If the plat-forms do not start simultaneously, this might be 
due to the following causes : 
air in the A2 or B2 cylinder and/or differentiated service 
pressure in the lines. In this case, repeat the previous 
procedure while pistons are at their max. height, operating 
on the two lines alternatively several times to bleed air 
and balance the service pressure. 

 

Compruebe que las plataformas están cerradas por 
completo antes de subir/bajar el automóvil del elevador. 

Entre en el vehículo y conduzca hasta subirlo al 
elevador. Compruebe que el vehículo está centrado y 
que tanto las ruedas delanteras como las traseras 
están colocadas correctamente. Coloque las 
almohadillas de goma adecuadas en la plataforma 
(ilustración 14) de forma que queden alineadas con los 
puntos de elevación especificados por el fabricante. 

Mantenga pulsado el botón de “elevación” hasta alcanzar 
la altura necesaria. Para bajar el elevador, pulse el botón 
de “descenso” (número 2, ilustración 4).  
Durante la última fase de descenso, con el botón de 
“descenso en la zona de peligro” pulsado, el elevador 
emitirá una señal acústica de seguridad. 

Durante las primeras horas de uso, se podrían oír 
chasquidos debidos al asentamiento natural de las 
piezas mecánicas. Estos ruidos desaparecerán durante 
las horas de funcionamiento posteriores.  
COMPROBACIONES 

Al utilizar el elevador de automóviles, lleve a cabo las 
siguientes comprobaciones: 

• Revise minuciosamente el elevador de automóviles y 
su carga durante las operaciones de elevación y 
descenso. 
• Revise el funcionamiento de la señal acústica de aviso 
del elevador de automóviles durante la fase de 
descenso. 
• ATENCIÓN: Durante el funcionamiento del 
elevador, habrá alta presión en las tuberías 
hidráulicas (290 bares como máximo). 

Si las plataformas no comienzan a moverse 
simultáneamente, podría deberse a las siguientes causas: 
aire en el cilindro A2 o B2 o presión de servicio 
diferenciada en las tuberías. En este caso, repita el 
procedimiento anterior cuando los pistones estén a su 
altura máxima, activando las dos tuberías 
alternativamente varias veces para purgar el aire y 
equilibrar la presión de servicio.  

 

pict. – ilust. 14 

Summary of Contents for GLP 35

Page 1: ...___________________________________________________________________________1 SCISSOR LIFT OPERATING INSTRUCTIONS ELEVADOR DE TIJERA INSTRUCCIONES DE USO...

Page 2: ......

Page 3: ...lidad electromagn tica los objetivos de protecci n se han cumplido de conformidad con el Anexo I N 1 5 1 de la directiva 2006 42 CE relativa a las m quinas is complying with all essential requirements...

Page 4: ...page 26 page 34 PARTE 1 Cap tulo 1 Introducci n embalaje transporte Cap tulo 2 Descripci n de la m quina Cap tulo 3 Seguridad Cap tulo 4 Instalaci n Cap tulo 5 Uso Cap tulo 6 Mantenimiento Cap tulo 7...

Page 5: ...ste manual est destinado a t cnicos de taller operadores de elevadores de autom viles y t cnicos de mantenimiento Antes de utilizar estos elevadores de autom viles lea estas instrucciones en su totali...

Page 6: ...1 x set of short or long lifting lowering ramps or set of space covering packed on the lift Las versiones est ndar del elevador de autom viles est n montadas de f brica y equipadas con los siguientes...

Page 7: ...he rules in force in the lift installation country Para elevar o mover el paquete se pueden utilizar carretillas elevadoras gr as o gr as puente Si se va a dejar suspendido una segunda persona deber v...

Page 8: ...sheet with supporting uprights anchored to the booms by steel pins at the fixed points and by sliders at the movable ones Lifting system links are equipped with maintenance free self lubricating bush...

Page 9: ...ectrov lvulas de descenso 3 LED indica que la consola de mando est activada 4 Interruptor maestro este interruptor se puede bloquear para evitar la activaci n del elevador durante su mantenimiento 5 B...

Page 10: ...ACK OR WHEEL REPLACEMENT AVISO Los elevadores de autom viles GLP 35 de bajo perfil han sido dise ados y fabricados para realizar tareas de elevaci n y colocaci n de veh culos en zonas cerradas las apl...

Page 11: ...e al ac stica al final del ciclo de descenso TECHNICAL DATA GEMINI GLP 35 PROTECTION IP54 Operation Electro hydraulic Capacity 3500 kg Weight From 900 to 1000 kg Lifting time 50 sec Lowering time 50 s...

Page 12: ...e when the car lift is raised is strictly forbidden 9 Never leave objects and or obstructions under the vehicle or scattered on it during the lowering phase 10 Keep the area under next to the lift cle...

Page 13: ...iciar el elevador Compruebe que el suministro el ctrico est desconectado antes de llevar a cabo tareas de reparaci n y servicio Si no sigue estas indicaciones podr a causar da os graves al operador o...

Page 14: ...doble de funcionamiento independiente Cada circuito individual es capaz de soportar la carga nominal pero no de elevarla De esta forma se garantiza que se podr n realizar todas las operaciones de colo...

Page 15: ...sala deber ser de al menos 4500 mm La distancia m nima de las paredes debe ser de 1500 mm Tenga en cuenta que deber disponer del espacio necesario para trabajar sin dificultades Tambi n ser necesario...

Page 16: ...quedan demasiado alejadas de la consola de mando 3 HYDRAULIC CONNECTIONS 3 CONEXIONES HIDR ULICAS Pos Code Description A 04L1205 A PIPE R2 T 1 4 L 4800 B 04L1206 B PIPE R2 T 1 4 L 4200 C 04L1207 C PIP...

Page 17: ...ctro valve eo 7 Parocute valve OM Manual operator RF Flow regulator valve M Three phase motor 3 KW 1 Filtro de succi n 2 Bomba de 6 5 litros 3 Varilla de nivel de aceite 4 V lvula de descarga plena 5...

Page 18: ...___________________________________________________________________________16 4 ELECTRIC SYSTEM CONNECTION 4 CONEXI N DEL SISTEMA EL CTRICO...

Page 19: ...nside the control box for connection to the power or for the repair of electric equipments breakdown make sure that the main power supply is disconnected to avoid the possibility of electrocution Conn...

Page 20: ...niveladas El suelo de hormig n debe disponer de una resistencia a la compresi n de al menos 25N mm y un grosor m nimo de 140 mm de forma que la profundidad de anclaje sea de 95 mm como m nimo Para ut...

Page 21: ...var a cabo estas operaciones Siga minuciosamente todas las instrucciones descritas a continuaci n para evitar posibles da os en el elevador de autom viles o riesgo de lesiones para las personas Compru...

Page 22: ...e the service pressure Compruebe que las plataformas est n cerradas por completo antes de subir bajar el autom vil del elevador Entre en el veh culo y conduzca hasta subirlo al elevador Compruebe que...

Page 23: ...nicamente personal cualificado y con autorizaci n previa podr realizar tareas de servicio en el elevador Al llevar a cabo estas tareas de deber n respetar todas las precauciones de seguridad para evit...

Page 24: ...were not close to the key his reaction would not be immediate and this might cause damage to persons and equipment NOTE manual lowering emergency operations should be performed by authorized personne...

Page 25: ...evador de autom viles no se mueve y el motor no se pone en marcha POSIBLE CAUSA 1 1A El interruptor principal est apagado SOLUCI N Rev selo y enci ndalo 1B Se ha interrumpido el suministro el ctrico S...

Page 26: ...king Leveling system failure REMEDY One pressure switch is failing or one of the valve is not functioning Check the pressure switch functions and also if the electric plug of the electro valve 2I Los...

Page 27: ...Se activar el procedimiento de nivelaci n del sistema hidr ulico Cuando ambas plataformas est n cerradas suba el elevador para comprobar que est nivelado Si no es as repita el procedimiento 6B La sol...

Page 28: ...d 6 Spare parts ordering procedure When ordering spare parts the following must be clearly specified Car lift serial number and year of manufacturing Code of the part requested Refer to the codes in t...

Page 29: ...___________________________________________________________________________27...

Page 30: ...___________________________________________________________________________28...

Page 31: ...___________________________________________________________________________29 CONTROL BOX CAJA DE MANDOS...

Page 32: ...___________________________________________________________________________30...

Page 33: ...___________________________________________________________________________31...

Page 34: ...___________________________________________________________________________32...

Page 35: ...tion NOTES Client Stamp and signature Installer Date Stamp and signature Next test on N DESCRIPCI N DE LA REVISI N Comprobaci n de la consistencia del suelo S NO Notas Comprobaci n de las distancias d...

Page 36: ...Negativo N DESCRIPCI N DE LA REVISI N S NO Notas Oil level chck Lift maintenance and cleaning check Rollers slides greasing Movable parts greasing High pressure flexible pipes check Hydravlic failvre...

Page 37: ...Positivo Negativo N DESCRIPCI N DE LA REVISI N S NO Notas Loaded lift check Lift levelling check Hydravlic failvre check High pressure flexible pipes check Movable parts greasing Rollers slides greasi...

Page 38: ...vel check 2 High pressure flexible pipes check IN CASE OF ANOMALY STOP THE LIFT AND CONTACT OUR SERVICE DEPARTEMENT IMMEDIATELY SI SE PRODUCE UN FUNCIONAMIENTO AN MALO DETENGA EL ELEVADOR Y P NGASE EN...

Page 39: ...___________________________________37 REPAIR REPARACI N REPAIR REPARACI N Failure Action Date Stamp and signature Stamp and signature Failure Action Date Aver a Medida aplicada Fecha Sello y firma Ave...

Page 40: ......

Reviews: