BA02930BB0213A11.doc
7
5.2
Zubehör
Accessories
Verwenden Sie nur von Rosenberg Ven-
tilatoren GmbH freigegebene Zubehör-
oder Ersatzteile.
Use only accessories or spare parts
authorized by Rosenberg Ventilatoren
GmbH.
Beim Anschluß von Zubehörteilen ist ein
durchgehender Potentialausgleich si-
cherzustellen.
Secure continously equipotential bon-
ding
Zubehörteile sind entsprechend den
Reinigungshinweisen des Ventilators
sauber zu halten.
Accessories should be also cleaned
regularly same as the fan.
Verwendung elektrischer Zubehörteile,
wie z. B. Klemmkasten, GS-Schalter oder
Motorschutzschaltgeräte unter Beach-
tung der zutreffenden Vorschriften!
Usage of electrical accessories as
therminal bos, on-/off switch or motor
protection unit in accordance to the
applying regulations!
6
Lagerung, Transport
Storage, Transport
-
Lagern Sie den Ventilator in seiner Origi-
nalverpackung trocken und wetterge-
schützt.
-
Decken Sie offene Paletten mit Planen
ab und schützen Sie die Ventilatoren vor
Schmutzeinwirkung (z.B. Späne, Steine,
Draht usw.).
-
Halten Sie Lagertemperaturen zwischen -
20 °C und + 40 °C ein.
-
Bei Lagerzeiträumen von über 1 Jahr
prüfen Sie vor der Montage die Leicht-
gängigkeit der Lager (
⇒
Drehen mit der
Hand). Ebenso sind vor der Inbetrieb-
nahme die Spaltabstände von rotieren-
den Teilen zu überprüfen (
⇒
Montage).
-
Transportieren Sie den Ventilator mit den
geeigneten Lastaufnahmemitteln
(
⇒
Gewicht: laut Ventilatortypenschild)
-
Vermeiden Sie ein Verwinden des Ge-
häuses oder Laufradschaufeln und ande-
re Beschädigungen.
-
Verwenden Sie geeignete Montagehilfen
wie z.B. vorschriftsmäßige Gerüste
-
Store the fan on a dry place and
weather protected in its original pack-
ing.
-
Cover open palettes with a tarpaulin
and protect the fans against influence
of dirt (i.e. stones, splinters, wires,
etc.).
-
Storage temperatures between
- 20 °C and + 40 °C .
-
With storage times of more than 1 year
please check the bearings on soft run-
ning before mounting (
⇒
turn by
hand). The gaps of the rotating parts
has to be checked also
(
⇒
Installation).
-
Transport the fan with suitable loading
means
(
⇒
weight as signed on the data
plate).
-
Avoid a distortion of casing or blades
or other damage.
-
Use suitable assembling means as
e.g. accepted scaffolds
Lebensgefahr! Nicht unter schwe-
bende Last treten!
Danger! Do not step under hanging
load!
7
Montage
Installation
Montage und Elektroarbeiten nur
durch ausgebildetes und eingewie-
senes Fachpersonal und nach den
jeweils zutreffenden Vorschriften!
Installation and electric work only
by skilled and introduced workers
and in accordance to applying
regulations!
Die Ansaug- und Ausblasöffnungen sind bei
Bedarf gegen das Hineinfallen oder Einsau-
gen von Fremdkörpern durch ein Schutzgit-
ter nach EN 12100-1 / -2 zu sichern.
Prevent falling objects and foreign matter
from entering inlet and outlet opening of
the fan. The protection guards must be
certified to EN 12100-1 / -2.