background image

 

BA02930BB0213A11.doc 

4 Beschreibung 

Description 

 

AN..-Axialventilatoren  haben  standardmä-
ßig  ein  feuerverzinktes  Stahlblechgehäuse 
(auf  Wunsch  kunststoffbeschichtet)  mit 
definierten,  beidseitigen  Anbauflanschen 
und  eingeschraubter  Motorkonsole.  Das 
direktgetriebene  Laufrad  besteht  aus  Alu-
minium-Druckgußflügeln  sowie  Naben  aus 
Aluminium-Kokillenguß und hat im Stillstand 
verstellbare  profilierte  Flügel.  Der  Antrieb 
erfolgt direkt über einen IEC-Normmotor der 
Bauform  B  3  (Fußausführung)  in  Schutzart 
IP  55  und  Isolierstoffklasse  F  (+  40°C  bei 
Nennleistung,  Angaben  des  Motorherstel-
lers  beachten!).  Die  Axialventilatoren  sind 
auch mit Inspektionsklappen, mit Edelstahl-
gehäuse  sowie  mit  außenliegendem  Venti-
latorklemmkasten anschlußfertig lieferbar. 
Rosenberg Axialventilatoren Typ AND / 
ANDB Ex wurden speziell für den Einsatz in 
explosionsgefährdeten Bereichen entwi-
ckelt. 
Im Standard-Anwendungsfall werden zum 
Antrieb Normmotoren der Zündschutzart „e“ 
nach EN 50019 mit Temperaturklasse T1 
bis T3 (T4 Sonderausführung) in der 
Schutzart IP 54 / Isolierstoffklasse B oder F 
in Flansch- bzw. Fußausführung:  
 

Motoren der Zündschutzart „e“ sind 
nicht mit Frequenzumrichter zu be-
treiben.

   

Ventilatoren für T4 sind zwingend 
auch mit Motoren nach T4 auszurüs-
ten 

Alle Ventilatoren werden im Werk statisch 
und dynamisch mindestens Gütestufe 6.3 
nach DIN/ISO 1940 ausgewuchtet.  
Die möglichen Berührungsflächen zwischen 
rotierenden und feststehenden Bauteilen 
bestehen aus Werkstoffen, bei denen die 
Zündgefahr durch Reib- oder Schlagfunken 
eingeschränkt ist. 

 

The standard equipment of AN axial fans is 
a galvanised sheet steel housing (optional 
plastic powder coating) with defined dual 
mounting flanges and bolted motor console. 
The directly driven impeller consists of cast 
aluminium blades and gravity

 

die cast alu-

minium hubs. The blades feature a profile 
and may be adjusted while the fan is at 
standstill. The fan is driven directly by a 
standard motor of the B3 design (version 
with base) in accordance with IEC, the type 
of protection is IP 55 and the class of insu-
lation is F (+40º C for the nominal output, 
please take into account the specifications 
of the motor manufacturer!). The axial fans 
are also available with inspection ports, a 
stainless steel housing and a prewired ex-
ternal fan terminal box

.

 

Rosenberg axial fans type AND / ANDB Ex 
are especially developed for the use in 
potentially explosive atmospheres.  
 
In general there are used standard motors 
with ignition protection standard „e“ accord-
ing to EN 50019 with temperature class T1 
to T3 (T4 special type) protection class IP 
54 / insulation class B or F,  flanged model 
or leg – model. 

 

 
Do not run motors in type of protec-
tion „e“ with frequency-converters.  
 
Fans for temperature class T4 have 
to be suited with T4 motors stringent 
 

All fans are statically and dynamically bal-
anced at least in according to quality stan-
dard 6.3 of DIN/ISO 1940.  
Rotating and stationary components which 
could come in contact are made of materi-
als that reduce danger of ignition and fric-
tion sparks. 

5  

Einsatzbedingungen  

Condition of use 

 

Die Motorstempeldaten für den opti-
mal gekühlten Motor sind auf das 
Metall-Motortypenschild gestempelt 
und Inhalt der EG- Baumusterprüf-
bescheinigung.  

 

Motor data for the optimally cooled 
motor are listed on the metallic data 
plate. These data are content of the 
EC- type examination certificate.  

 

Der  Ventilator  darf  nur  im  Kennli-
nienbereich rechts des Abrißpunktes 
betrieben werden! 

 

The fan must only be operated in the 
performance curve field right of the 
firing point. 

Summary of Contents for AND

Page 1: ...tilatoren GmbH Maybachstraße 1 74653 Künzelsau Gaisbach Tel 49 0 7940 142 0 Fax 49 0 7940 142 125 Email info rosenberg gmbh com www rosenberg gmbh com EN DE ANE AND AND Ex ANDB ANDB Ex Explosionsgeschützt Explosion proof Axialventilatoren mit Normmotor Direktantrieb Axial fans direct driven with IEC motor ...

Page 2: ...1 1 Kennzeichnungsfeld Marking 5 12 Einbauerklärung Declaration of incorporation 5 13 Konformitätserklärung Declaration of conformity 5 14 Konformitätserklärung ErP Declaration of conformity ErP 20 2 Sicherheit Safety Folgende Symbole weisen Sie auf bestimm te Gefährdungen hin oder geben Ihnen Hinweise zum sicheren Betrieb The following symbols refer to particular dangers or give advice for save o...

Page 3: ...When installing the fan always make sure to verify that the impeller may not be touched If this may not be excluded altogether then the in stallation of a guard grill in accor dance with the applicable standards will be required Suitable and tested protective grat ings are available as accessories Betreiben Sie den Ventilator aus schließlich in eingebautem Zustand oder mit ordnungsgemäß montiertem...

Page 4: ... mounting flanges and bolted motor console The directly driven impeller consists of cast aluminium blades and gravity die cast alu minium hubs The blades feature a profile and may be adjusted while the fan is at standstill The fan is driven directly by a standard motor of the B3 design version with base in accordance with IEC the type of protection is IP 55 and the class of insu lation is F 40º C ...

Page 5: ... 1 Es sind nur EG Baumustergeprüfte Motoren für Zone 1 zulässig 2 Erhöhte Belastungen FU Betrieb Nicht horizontale Welle vermindern die La gerlebensdauer des Motors Generell sind die Lager nach 20 000h zu wechseln bzw nach Angaben des Mo torherstellers nachzuschmieren 3 Die Motor Leistung für Zone 1 Ventilato ren ist auf kleiner 15 kW beschränkt 4 Der Ventilator ist nicht gasdicht Die Aufstellung ...

Page 6: ...ordnung nicht in allen Fällen ausgenutzt werden Der Leistungs bedarf des Laufrads bei max Dreh zahl siehe Tabelle kann den zuge ordneten Motor überlasten The max tolerated speed of the fans can not be used in every case Please note that the highest performance of each fan regarding the wheel can exceed the maxi mum assigned motor power Max Motorleistung für AND Ex ANDB Ex 15kW beachten Beware of m...

Page 7: ...n Ventilator mit den geeigneten Lastaufnahmemitteln Gewicht laut Ventilatortypenschild Vermeiden Sie ein Verwinden des Ge häuses oder Laufradschaufeln und ande re Beschädigungen Verwenden Sie geeignete Montagehilfen wie z B vorschriftsmäßige Gerüste Store the fan on a dry place and weather protected in its original pack ing Cover open palettes with a tarpaulin and protect the fans against influenc...

Page 8: ... zum Anschlagen oder Schleifen bewegter Teile führen Keine Gewalt hebeln biegen anwen den The following applies for all fans Do not install without adequate sup port Warping and shifting must not result in knocking or grinding of moving parts Do not apply force levering bending Bei allen Arbeiten am Ventilator Montage Betrieb Wartung Instandhaltung ist auf einen gleichmäßigen Spalt s von Laufrad u...

Page 9: ...ve Electric wiring must be in accordance with technical connection regulations and local regulations and national electric codes Wiring according to wire reference of the motor manufacturer Connect equipotential bonding system if necessary also the separate external earth ing of the motor regularly Thermischen Motorschutz nach den Angaben des Motorherstellers ord nungsgemäß anschließen Connect the...

Page 10: ...a continuous protective conductor connec tion present fan must not rub on fixed housing com ponents ignition spark cable entry sealed tight connection data correspond to data on type plate Putting into operation switch on fan in accordance with power on requirements and local conditions check for direction of rotation according to marking of direction of rotation beware of correct operation smooth...

Page 11: ... maintenance and service works en sure fan impeller has stopped electrical circuit has been disconnected and protected against reconnection observe health and safety regulations The air passages of the fan must be unob structed regular cleaning prevents distortions clean fan inlet clean impeller if neccessary dis mount the inlet guard never use high pressure cleaning equipment steam cleaners do no...

Page 12: ...t guard grill other protection equipment or covers remove safety bolt from shaft lose binding screw at the hub of the impeller pull off impeller In no case tear off the impeller by ham mering the impeller off the motor shaft Damage of the bearings and motor are possible install new impeller tighten impeller screw tighten saftey screw at shaft Install inlet guard grill protection equipment or cover...

Page 13: ... lufttechni schen Anlage an eine unserer Niederlas sungen oder direkt an Rosenberg products are subject to steady quality controls and are in accordance with valid regulations In case you have any questions with regard to our products please contact either your constructor of your air handling unit or di rectly to one of our distributors Rosenberg Ventilatoren GmbH Maybachstraße 1 D 74653 Künzelsa...

Page 14: ...chnical data 4 Auftragsnummer order number 5 Produktionsjahr z B 09 Woche z B 41 year e g 09 week e g 41 of production 6 Kommentarfeld comments field 7 Kennzeichnungsfeld siehe unten identification field see below 8 Typenbezeichnung type designation E72 31019 AND L 315 10Fl Ex Zone 1 VS 07218127 0010 0941 001 1 2 3 4 5 6 7 8 ...

Page 15: ...res 12 c konstruktive Sicherheit nach EN 13463 5 c constructive safety according to EN 13463 5 13 Gruppe IIB Kann in Gasumgebungen der Gruppe IIB eingesetzt werden group IIB can be used in gas environments of group IIB 14 Temperaturklasse Die Temperaturklasse zeigt die höchstzu lässige Oberflächentemperatur des Be triebsmittels T1 450 T2 330 T3 200 T4 130 temperature category The temperature categ...

Page 16: ...t EMV Richtlinie 2004 108 EG Elektromagnetic Compatibility EMC Directive 2004 108 EC Niederspannungsrichtlinie 2006 95 EG Low voltage directive 2006 95 EC Ferner erklären wir dass die speziellen technischen Unterlagen nach Anhang VII Teil B erstellt wurden und verpflichten uns diese auf Verlangen den Marktaufsichtsbehörden über unsere Dokumentationsabteilung in schriftlicher oder elektronischer Fo...

Page 17: ...tromagnetische Verträglichkeit EMV Richtlinie 2004 108 EG Elektromagnetic Compatibility EMC Directive 2004 108 EC Ferner erklären wir dass die speziellen technischen Unterlagen nach Anhang VII Teil B erstellt wurden und verpflichten uns diese auf Verlangen den Marktaufsichtsbehörden über unsere Dokumentationsabteilung in schriftlicher oder elektronischer Form zu übermitteln Furthermore we declare ...

Page 18: ...haust air unit KB Riemengetriebene Ventilatoren belt driven fans HRES TRE HRZS TRZ Axialventilator Axial fan ER DR EQ DQ AK AEK ADK AN Folgende harmonisierte Normen wurden angewandt the following harmonized standards are applied EN 60034 1 EN 60204 1 EN 61000 6 2 EN 61000 6 3 Diese Konformitätserklärung zur Einhaltung der EMV Richtlinie 2004 108 EG bezieht sich ausschließlich auf gemäß Betriebsanl...

Page 19: ... auf gemäß Betriebsanleitung angeschlossene und eigenständig betriebene Ventilatoren bei sinusförmiger Stromversorgung Beim Einbau der Maschine in eine Anlage sowie sonstigen Ergänzungen z B Anschluß von Reglern ist der Hersteller der Anlage für die Einhaltung der EG Richtlinien verantwortlich This declaration of conformity to the compliance with EMC Directive 2004 108 EC is valid only for fans wh...

Page 20: ... of machine Radialventilator mit Gehäuse Centrifugal fan with scroll DRA_ ERA_ ERN_ DHA_ EHA_ EHN_ DZA_ EPN_ freilaufende Räder free running impeller plug fan EKH_ DKH_ GKH_ DKN_ Riemengetriebene Ventilatoren belt driven fans HRES TRE HRZS TRZ Axialventilator Axial fan ER DR EQ DQ AKA_ AKB_ AKS_ AKF_ AN_ Folgende harmonisierte Normen wurden angewandt The following harmonized standards are applied ...

Page 21: ...BA02930BB0213A11 doc 21 15 Notizen Note ...

Reviews: