background image

Ce manuel d’instructions est disponible en fichier pdf sur rosebikes.fr/manuels_dinstructions

FR // MANUEL D’INSTRUCTIONS 

POTENCE // ART. 2285819 

Préparations pour le montage

1.  Installez la fourche conformément aux prescriptions du fabricant et, si besoin, 

raccourcissez le pivot de fourche conformément aux prescriptions du fabricant. Il 
faut que la surface de contact du pivot de fourche fasse:

•  Fourches avec pivot en aluminium: veuillez prendre en compte un espace de 

2 à 3 mm entre le bord supérieur du pivot de fourche et le bord supérieur de la 
potence (fig. A/A).

•  Fourches avec pivot en carbone: le pivot de fourche doit dépasser d’un millimètre 

la potence (fig. B/B).

2.  Passez l’étoile du jeu de direction ou l’extenseur du pivot de fourche d‘après les 

prescriptions du fabricant dans le pivot de fourche. Il ne faut pas passer d’étoile du 
jeu de direction dans des pivots de fourche en carbone!

3.  Nettoyez le cintre, le pivot de fourche et la potence. Il faut que toutes les surfaces 

de serrage soient propres et délibérées de toute graisse! Appliquez aux surfaces de 
serrage du cintre en carbone et/ou du pivot de fourche en carbone une pâte de 
montage pour du carbone.

4.  Desserrez en deux tours les vis de serrage au pivot de fourche (fig. C/7).
5.  Desserrez complètement les vis de serrage au cintre (fig. C/5) et retirez les colliers 

de serrage du cintre.

Montage de la potence

1.  Mettez la potence sur le pivot de fourche de manière qu’elle soit inclinée vers le bas 

et alignez-la sur la roue avant.

2.  Fourches avec pivot en carbone: mettez sur la potence les entretoises (fig. B/3) en 

5 mm de hauteur minimum.

3.  Ensuite, mettez sur la potence le bouchon de potence (fig. A, B, C/2) et tournez 

la vis complète dedans sans la serrer pour régler le jeu du jeu de direction 
(fig. A, B, C/1).

4.  Montez le cintre et les colliers de serrage du cintre, tournez les vis du serrage du 

cintre (fig. C/4) dedans et serrez-les seulement jusqu’à ce que vous puissiez encore 
bouger le cintre.

 

Il faut que l’interstice entre la potence et les colliers de serrage du cintre soit 
aussi grand en haut qu’en bas (fig. C/4).

5.  Alignez le cintre sur le centre et ajustez son inclinaison. Respectez les indications 

dans le manuel d’instructions du fabricant du cintre!

6.  Serrez tour à tour et pas à pas les vis de serrage (fig. C/5) jusqu’à atteindre un couple 

de 5 à 6 Nm.

7.  Réglage du jeu de direction: serrez la vis de réglage du jeu de direction (fig. A, B, 

C/1) jusqu’à ce que le jeu de direction n’ait plus de jeu. Respectez les indications 
dans le manuel d’instructions du jeu de direction!

8.  Serrez tour à tour et pas à pas les vis de serrage du pivot de fourche (fig. C/7) jusqu’à 

atteindre un couple de 5 à 6 Nm.

Entretien et soin

Des soins et un entretien réguliers garantissent une durabilité et une fiabilité élevées. 
ROSE Bikes conseille de faire les tâches ci-dessous:

•  Vérifiez régulièrement le couple de toute la visserie et resserrez les vis au couple 

prescrit, si besoin.

•  Nettoyez la potence régulièrement avec un nettoyant doux. Respectez les 

indications sur l’emploi du nettoyant à utiliser.

•  Vérifiez régulièrement la potence et les vis s’ils ne présentaient pas de fissure, de 

déformation ou d’endroit corrodé et remplacez-les au besoin.

Informations générales / Sécurité

Il est nécessaire que l’utilisateur ait lu et compris ce manuel d’instructions avant d’utiliser 
la potence pour la première fois. Gardez ce manuel d’instructions dans le but de le 
consulter plus tard au besoin. Si vous vendez ou donnez votre potence, n’oubliez pas 
de joindre le présent manuel d’instructions.

Les potences qui sont compatibles avec les pivots de fourche (fig. C/6) de 28,6 mm 
(1 1/8”) de diamètre extérieur, peuvent être montées à l’aide d‘un réducteur 
(v. art. 522566) sur les fourches avec un pivot de fourche (fig. C/6) de 25,4 mm (1”) de 
diamètre extérieur. La fente du réducteur doit donner dans le sens de la marche pour 
éviter que le pivot de fourche soit endommagé.

Utilisation conforme

La potence peut être utilisée uniquement sur des chemins battus, de gravier et des trails 
modérés dont les niveaux sont moins de 15 cm de hauteur.

Il faut monter la potence inclinée vers le bas.

Dans le cas que la potence est montée sur un vélo avec une transmission électronique 
de Shimano, la jonction des commandes (fig. D/8) peut être montée à l’intérieur de la 
potence (v. aussi fig. D).

DANGER

Risque d’accident dû au mauvais montage ou à la mauvaise utilisation de la 

potence!

Le montage et l‘utilisation corrects de la potence contribuent largement à la sécurité de 
votre vélo. Veuillez respecter les informations listées ci-dessous:

•  Il ne faut utiliser la potence que dans le cadre de son usage conforme. Si on ne 

l’utilise pas dans les conditions prévues, on risque d’avoir un accident mortel!

•  Seul les personnes qui se connaissent bien en composants de vélo et ont 

l’expérience nécessaire sont autorisées à monter la potence. En cas de doute, 
veuillez consulter un mécatronicien deux-roues diplômé.

•  Respectez les couples des visseries et consultez le manuel d’instructions du cintre 

et de la fourche, veillant aux règlementations spécifiques. Surtout les fabricants de 
cintres en carbone ou de fourches avec pivot en carbone peuvent prescrire des 
couples nettement plus bas.

•  Il est possible que la potence soit endommagée lors d‘une chute sans que l’on s’en 

rende compte. Suite à une chute, il est indispensable de faire un mécatronicien 
deux-roues diplômé la réviser et remplacer, le cas échéant!

•  Il faut remplacer les potences en aluminium tous les 2 ans ou 10 000 km.
•  Si vous vous apercevez que la potence fait un bruit, qu’elle présente une fissure, 

une déformation, un changement de couleur ou autre type de changement visible, 
il faut faire un mécatronicien deux-roues diplômé la réviser et remplacer, le cas 
échéant.

8

A = 2 - 3 mm

Al

1

2

B = 1 mm

C

1

2

3

6

4

4

1

2

5

5

7

ROSE Bikes GmbH  

Schersweide 4, 46395 Bocholt, Allemagne  

Fabriquée au Taïwan, www.rosebikes.fr

RACE ATTACK D-I 

A

B

C

D

Summary of Contents for RACE ATTACK D-I

Page 1: ...rüfen und Schrauben bei Bedarf mit vorgeschriebenem Drehmoment anziehen Vorbau regelmäßig mit einem sanften Reinigungsmittel reinigen Anwendungshinweise des verwendeten Reinigungsmittels beachten Vorbau und Schrauben regelmäßig auf Beschädigungen wie Risse Verformungen und Korrosion prüfen und Vorbau bei Bedarf tauschen Diese Bedienungsanleitung ist zusätzlich unter rosebikes de Bedienungsanleitun...

Page 2: ... as unlimited functionality ROSE Bikes recommends carrying out the following tasks Check bolts for proper torque regularly and tighten them to the required torque if need be Regularly clean the stem with a gentle cleaning agent Pay attention to the notes and recommendations for use printed on the respective cleaner Regularly check the stem and bolts for damages like cracks deformation and corrosio...

Page 3: ...le de toute la visserie et resserrez les vis au couple prescrit si besoin Nettoyez la potence régulièrement avec un nettoyant doux Respectez les indications sur l emploi du nettoyant à utiliser Vérifiez régulièrement la potence et les vis s ils ne présentaient pas de fissure de déformation ou d endroit corrodé et remplacez les au besoin Informations générales Sécurité Il est nécessaire que l utili...

Page 4: ...Let op de voorschriften van het gebruikte reinigingsmiddel Controleer de stuurpen en schroeven regelmatig op beschadigingen zoals scheuren vervormingen en corrosie en vervang de stuurpen indien nodig Deze handleiding is ook beschikbaar als pdf bestand op rosebikes nl handleidingen Algemeen veiligheid Deze handleiding moet voor het eerste gebruik van de stuurpen gelezen en begrepen worden Bewaar de...

Reviews: