background image

15

РУССКИЙ

•  Во  время  работы  и  в  перерывах  между  рабочими 

циклами размещайте устройство в местах, недоступных 
для детей.

•  Прибор  не  предназначен  для  использования  лицами 

(включая  детей)  с  пониженными  физическими,  сенсор-
ными  или  умственными  способностями  или  при  отсут-
ствии  у  них  жизненного  опыта  или  знаний,  если  они  не 
находятся  под  присмотром  или  не  проинструктированы 
об  использовании  прибора  лицом,  ответственным  за  их 
безопасность. 

•  Будьте особенно внимательны, если поблизости от рабо-

тающего  устройства  находятся  дети  или  лица  с  ограни-
ченными возможностями.

•  Данное устройство не предназначено для использования 

детьми. 

•  Во избежание поражения электрическим током или воз-

горания не погружайте корпус устройства, сетевой шнур 
и вилку сетевого шнура в воду или в любые другие жидко-
сти.

•  Если устройство упало в воду:

–  не прикасайтесь к воде;
–  немедленно  извлеките  вилку  сетевого  шнура  из  элек-

трической розетки, и только после этого можно достать 
устройство из воды;

–  обратитесь  в  авторизованный  (уполномоченный)  сер-

висный центр для осмотра или ремонта устройства.

•  При  повреждении  шнура  питания  его  замену  во  избе-

жание  опасности  должны  производить  изготовитель, 
сервисная  служба  или  подобный  квалифицированный 
персонал.

•  Запрещается самостоятельно ремонтировать прибор. Не 

разбирайте прибор самостоятельно, при возникновении 
любых  неисправностей  или  после  падения  устройства 
выключите прибор из электрической розетки и обратитесь 
в  любой  авторизованный  (уполномоченный)  сервисный 
центр по контактным адресам, указанным в гарантийном 
талоне и на сайте www.rondell.ru.

•  Во  избежание  повреждений  перевозите  устройство 

только в заводской упаковке.

•  Храните  устройство  в  местах,  недоступных  для  детей  и 

людей с ограниченными возможностями.

ДАННЫЙ  ПРИБОР  ПРЕДНАЗНАЧЕН  ДЛЯ  ИСПОЛЬЗОВА-
НИЯ  ТОЛЬКО  В  БЫТОВЫХ  УСЛОВИЯХ.  ЗАПРЕЩАЕТСЯ 
КОММЕРЧЕСКОЕ  ИСПОЛЬЗОВАНИЕ  И  ИСПОЛЬЗОВАНИЕ 
ПРИБОРА  В  ПРОИЗВОДСТВЕННЫХ  ЗОНАХ  И  РАБОЧИХ 
ПОМЕЩЕНИЯХ.

ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ
После  транспортировки  или  хранения  устройства  при 
пониженной  температуре  необходимо  выдержать  его 
при комнатной температуре не менее трёх часов
.
•  Перед использованием устройства промойте насадки (1, 

8, 11 и 13), чашу чоппера (7), мерный стакан (10) тёплой 
водой  с  нейтральным  моющим  средством  и  тщательно 
просушите их.

•  Моторный блок (3), крышку-редуктор чоппера (9) и редук-

тор насадки венчика (12) протрите мягкой, слегка влажной 
тканью, после чего вытрите насухо.

ВНИМАНИЕ!
  Не  погружайте  моторный  блок  (3),  крышку-редуктор 

чоппера  (9),  редуктор  насадки  венчика  (12),  сетевой 
шнур и вилку сетевого шнура в воду или в любые другие 
жидкости.

  Не  помещайте  насадки  и  ёмкости  в  посудомоечную 

машину.

Продолжительность работы
Блендерный  набор  позволяет  работать  быстро  и  эффек-
тивно,  но  при  этом  продолжительность  непрерывной 
работы  с  насадкой-блендером  (1)  не  должна  превышать 
1  минуты,  с  насадкой-венчиком  (11)  –  90  секунд,  при 
измельчении  твёрдых  продуктов  в  чаше  чоппера  (7)  про-
должительность  работы  не  должна  превышать  10  секунд, 
насадкой  для  приготовления  пюре  (13)  –  не  более 
90 секунд. Между рабочими циклами делайте перерыв не 
менее двух минут.

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ НАСАДКИ-БЛЕНДЕРА
Используйте  съёмную  насадку-блендер  (1)  для  приго-
товления  фруктового  пюре,  детского  питания,  соусов, 
майонеза, смешивания разнообразных ингредиентов, при-
готовления коктейлей (для переработки фруктов и овощей, 
содержащих достаточное количество жидкости).
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Перед установкой насадки (1) убеди-
тесь  в  том,  что  вилка  сетевого  шнура  не  вставлена  в  элек-
трическую розетку.
–  Вставьте съёмную насадку-блендер (1) в моторный блок 

(3) и поверните её против часовой стрелки до упора, убе-
дитесь в надёжной фиксации насадки.

–  Вставьте  вилку  сетевого  шнура  в  электрическую 

розетку.

–  Погрузите  насадку-блендер  (1)  в  ёмкость  с  продуктами, 

которые вы хотите измельчить/перемешать.

Примечание: Вы можете поместить продукты в мерный ста-
кан (10).

Summary of Contents for RDE-1302

Page 1: ...RDE 1302 ...

Page 2: ...11 12 1 6 5 4 3 2 10 9 7 8 13 ...

Page 3: ...4 GB MANUAL INSTRUCTION 9 DE DIE BETRIEBSANWEISUNG 14 RUS ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ www rondell ru БЛЕНДЕРНЫЙ НАБОР BLENDER SET RDE 1302 ...

Page 4: ...evel of poured liquids The cutting edges of the chopping knife and of the blender attachment are very sharp and dangerous Handle these attachments very carefully If rotation of the chopping knife is hindered during the operation of the chopper unplug the unit and carefully remove products that prevent blade rotation Remove products and pour out liquids from the chop per bowl only after complete st...

Page 5: ...t continuous operation time should not exceed 1 min ute while using the blender attachment 1 90 seconds while using the whisk attachment 11 and no more than 10 seconds while chopping hard foodstuffs in the chopper bowl 7 no more than 90 seconds while using the mash making attachment 13 Make at least a 2 minute break between operation cycles USING THE BLENDER ATTACHMENT Use the detachable blender a...

Page 6: ...into the bowl before switching the unit on USING THE CHOPPER The chopper is used to chop meat cheese onion herbs garlic carrots walnuts almonds prunes vegetables and fruit ATTENTION Do not chop very hard products such as ice cubes frozen products nutmegs coffee beans cereals etc Before you start chopping Cut meat cheese onions vegetables or fruit into pieces approximately 2x2 cm in size Remove ste...

Page 7: ... 90 seconds After using the unit take the power plug out of the socket Remove the attachment 13 by turning it counterclock wise CLEANING Attention The blades of the chopping knife 8 are very sharp and may be dangerous Handle the chopping knife 8 very carefully 1 Unplug the unit before cleaning 2 Remove the attachments Use a slightly damp cloth to clean the motor unit 3 and the gears 9 12 then wipe...

Page 8: ... recycling of this product apply to a local municipal administration a disposal service or to the shop where you purchased this product The manufacturer preserves the right to change design structure and specifications not affecting general princi ples of the unit operation without a preliminary notification due to which insignificant differences between the manual and product may be observed If t...

Page 9: ...mit Nahrungsmitteln zu kontaktierenden abnehmbaren Aufsätze und Behälter gründlich ab Stellen Sie den Zerkleinerungsbehälter auf einer ebenen standfesten Oberfläche auf Legen Sie Nahrungsmittel in den Zerkleinerungsbehälter vor der Geräteeinschaltung ein Über fül len Sie den Zer klei ne rungs be häl ter mit Nah rungs mit teln nicht und be ach ten Sie den Füll stand der zu ge ge be nen Flüs sig kei...

Page 10: ...RIEB Falls das Gerät bei niedrigen Temperaturen trans portiert oder aufbewahrt wurde lassen Sie es bei der Raumlufttemperatur nicht weniger als drei Stunden blei ben Waschen Sie die Aufsätze 1 8 11 und 13 den Zerkleinerungsbehälter 7 und den Meßbecher 10 mit Warmwasser und einem neutralen Reinigungsmittel und trocknen Sie diese vor der Gerätenutzung gründlich ab Wischen Sie die Motoreinheit 3 den ...

Page 11: ... Netzstecker an keine Steckdose angeschlossen ist Set zen Sie den Stab mi xer auf satz 11 ins Schlag be sen ge trie be 12 ein Setzen Sie das Schlagbesengetriebe 12 in die Motoreinheit 3 ein und drehen Sie es entgegen dem Uhrzeigersinn bis zum Anschlag vergewissern Sie sich dass das Getriebe 12 und der Besen 11 fest sitzen Stecken Sie den Netzstecker in eine Steckdose ein Tauchen Sie den Schlagbese...

Page 12: ...sthalten Nehmen Sie zerkleinerte Nahrungsmittel aus dem Zerkleinerungsbehälter 7 heraus ACHTUNG Halten Sie sich genau an das beschriebene Verfahren Für optimale Ergebnisse benutzen Sie die Tabellenangaben Funktion Nahrungsmitteltyp Maximalmenge Ungefähre Bearbeitungszeit Sek Geschwindigkeit Zerkleinern Zerkleinerer Fleisch 150 g 10 TURBO Zerkleinern und Mixen Mixer Möhre Wasser 240 g Möhre 360 g W...

Page 13: ...ründlich ab Wickeln Sie das Netzkabel um die Motoreinheit 3 nicht auf Bewahren Sie das Gerät an einem für Kinder und behin derte Personen unzugänglichen Ort auf LIEFERUMFANG Motoreinheit 1 Stk Stabmixeraufsatz 1 Stk Schlagbesengetriebe 1 Stk Schlagbesenaufsatz 1 Stk Getriebedeckel 1 Stk Zerkleinerungsmesser 1 Stk Zerkleinerungsbehälter 1 Stk Pürieraufsatz 1 Stk Meßbecher 1 Stk Betriebsanleitung 1 ...

Page 14: ... использованием устройства тщательно промойте все съёмные насадки и ёмкости которые будут контактировать с продуктами Устанавливайте чашу чоппера на ровной устойчивой поверхности Продукты помещайте в чашу чоппера до включения устройства Не переполняйте чашу чоппера продуктами и следите за уровнем налитых жидкостей Режущие кромки ножа измельчителя чоппера и насад ки блендера очень острые и могут пр...

Page 15: ...ВИЯХ ЗАПРЕЩАЕТСЯ КОММЕРЧЕСКОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ И ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРИБОРА В ПРОИЗВОДСТВЕННЫХ ЗОНАХ И РАБОЧИХ ПОМЕЩЕНИЯХ ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ После транспортировки или хранения устройства при пониженной температуре необходимо выдержать его при комнатной температуре не менее трёх часов Перед использованием устройства промойте насадки 1 8 11 и 13 чашу чоппера 7 мерный стакан 10 тёплой водой с нейтральным мо...

Page 16: ...пользуйте насадку венчик 11 только для взбивания крема яичного белка приготовления бисквитного теста или перемешивания готовых десертов ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Перед установкой венчика 11 и редуктора 12 убедитесь в том что вилка сетевого шнура не вставлена в электрическую розетку Вставьте насадку венчик 11 в редуктор венчика 12 Вставьте редуктор венчика 12 в моторный блок 3 и поверните её против часовой ст...

Page 17: ...ными в таблице Функция Тип продукта Максимальный вес Примерное время готовности сек Скорость Измельчение чоппер мясо 150г 10 TURBO Измельчение и смешивание Блендер Морковь вода 240 г морковь 360 г вода 60 TURBO Приготовление пюре насадка для приготовления пюре Картофель масло молоко 1кг картофель 80 г масло 200 мл молоко 90 TURBO Взбивание Венчик Яичные белки 90 TURBO Примечание все данные в табли...

Page 18: ...ощность 250 Вт Максимальная мощность 1200 Вт Производитель сохраняет за собой право изменять дизайн конструкцию и технические характеристики не влияющие на общие принципы работы устройства без предваритель ного уведомления из за чего между инструкцией и изде лием могут наблюдаться незначительные различия Если пользователь обнаружил такие несоответствия просим сообщить об этом по электронной почте ...

Page 19: ...ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН условия гарантийного обслуживания Уважаемые покупатели Требуйте от продавца заполнения гарантийного талона включая отрывные купоны ЕДИНАЯ СПРАВОЧНАЯ СЛУЖБА CALL CENTER 7 495 921 01 70 ...

Page 20: ...ding etc as well as other causes beyond the control of the seller and manufac turer penetration of external objects liquids or insects into the device repair work or structural alterations carried out by unauthorised persons use of the device for professional purposes whereby the load exceeds the domestic application level connection of the device to power supply telecommunication and cable based ...

Page 21: ... бедствия молния пожар наводнение и т п а также другие причины находящиеся вне контроля про давца и изготовителя попадание внутрь прибора посторонних предметов жидкостей насекомых ремонт или внесение конструктивных изменений неуполномоченными лицами использование прибора в профессиональных целях нагрузка превышает уровень бытового применения подключение прибора к питающим телекоммуникационным и ка...

Page 22: ...lling organization Гарантийный талон Guarantee card Дата покупки Date of purchase Телефон Telephone number ВНИМАНИЕ Гарантийный талон действителен только при наличии печати продающей организации ATTENTION The guarantee card is valid only if stamped by the selling organization Серийный номер Serial Модель Model 440 Блендерный набор RDE 1302 ...

Page 23: ...та выполнения ремонта Repair completion date Вид ремонта Type of repair Вид ремонта Type of repair Вид ремонта Type of repair Дата выполнения ремонта Repair completion date Дата выполнения ремонта Repair completion date Дата поступления в ремонт Repair start date Дата поступления в ремонт Repair start date 440 440 440 Блендерный набор RDE 1302 Блендерный набор RDE 1302 Блендерный набор RDE 1302 ...

Page 24: ......

Reviews: