TD
01118
58
( )
30
Schwertschuh-
konsole einfach
FS 58x61
2
EB 2
EB 1
Achsmaß
Schwertschuh-
konsole
TD
01293
35
Länge Sc
hw
er
ts
chuhk
ons
ol
e
63.
..150 (
`
6m
m)
Z
-M
aß
98.
..185 (
±
6 m
m
)
41
TD
0186
2
10Nm
15Nm
je nach Untergrund
und Schraube
TD
01119
Länge
Schwertschuhkonsole
K
as
te
nh
öh
e
95
...
14
0
=
=
95
...
14
0
Anzahl nach Tabelle
12
0
90
8,5x11,5
41
30
TD
01117
15 (±1)
Achsmaß
Schwertschuh-
konsole
30
FS 28x61
Schwertschuh-
konsole einfach
EB
[DE] Optionen [EN] Options
[FR] Options [NL] Opties
[DE] Befestigungstechnik Schwertkonsolen
[EN] Fastening method – strut brackets
[FR] Technique de fixation consoles déportées
[NL] Bevestiging zwaardconsole
[DE] Anzahl Schwertkonsolen
je Führungsschiene (FS)
[EN] Number of strut brackets
per guide rail (FS)
[FR] Nombre de consoles déportées
par coulisse (FS)
[NL] Aantal zwaardconsoles
per geleider (FS)
[DE] abhängig von Unter-
grund und Schraube
[EN] depending on subsoil
and screw
[FR] Le serrage des vis
dépend du support de
fixation du store et de
la visserie utilisée
[NL] afhankelijk van onder-
grond en schroeven
[DE] Drehmomente
[EN] Moments of force
[FR] Moments de force
[NL] Torque
max. EB = 3500 mm | max. EH = 6000mm
Elementhöhe (mm)
Height | Hauteur |
Hoogte
Anzahl der Schwert-
schuhkonsolen pro FS
bis EB 3500 mm
600 - 1600
2
1601 - 2600
3
2601 - 3600
4
3601 - 4600
5
4601 - 5600
6
5601 - 6000
7
[DE] Achtung: Die bauseitige Unterkonstruktion und die Be-
festigungstechnik müssen die auftretenden statischen und
dynamischen Windlasten sowie die Gewichtskraft in Quer- und
Längsrichtung sowie als Zug- und Druckkraft aufnehmen kön-
nen!
[FR] Attention : la structure porteuse et la technique de fixation
doivent pouvoir absorber les charges de vent statiques et dyna-
miques, la force exercée par le poids dans le sens longitudinal
et transversal ainsi que les forces de traction et compression.
[NL] Let op: De aanwezige onderconstructie en de Bevesti-
gingsmateriaal dienen de optredende statische en dynamische
windbelasting alsmede de gewichtsbelasting zowel overlangs
als in de lengte en de trek- en drukkracht te kunnen absorbe-
ren!
[DE] Fassadenlösungen
[EN] Façade solutions
[FR] Mises en oeuvre spéciales pour façade
[NL] Gevel oplossingen
[EN] Caution: The customer‘s substructure and fastening
method must be able to withstand the occurring static and dy-
namic wind loads, the transverse and lengthwise gravitational
forces as well as the tensile and compressive forces.
17