background image

Tableau de bord réaliste et détaillé

Phares à LED et feux de barre anti-roulis

Bandes de traction en caoutchouc

Hayon fonctionnant  

FR

Avertissement

Manuel d’assemblage et d’utilisation :

1. Le véhicule ne doit pas être utilisé sur les routes, les trottoirs, les 

pistes ou dans du sable.

2. Le véhicule doit être utilisé sur une surface plane.

3. Ne surchargez pas le véhicule. Veuillez prendre connaissance 

des limites de poids : Poids total maximum : 60 kg.

4. La charge de la batterie doit être effectuée par un adulte.

5. Les enfants utilisant ce véhicule doivent le faire sous la 

surveillance constante d’un adulte responsable.

6. Ne chargez pas le circuit du véhicule ni ses accessoires 

électriques.

7. Ne roulez pas dans l’eau ni dans d’autres liquides.

8. Arrêtez-vous lorsque vous êtes face à un obstacle. Tournez 

plutôt et utilisez le véhicule ailleurs.

9. Veuillez charger la batterie lorsque le véhicule roule lentement, 

sinon la durée de vie de la batterie en sera réduite.

10. Veuillez charger entièrement la batterie avant d’entreposer le 

véhicule sur une longue période, puis rechargez-la tous les 3 mois 

pour prolonger la durée de vie de la batterie.

11. N’utilisez pas ce véhicule sous la pluie.

12. La batterie, le chargeur, le câble électrique, la fiche, le boîtier, 

et d’autres pièces doivent être périodiquement inspectés pour 

s’assurer de leur intégrité. En cas de dommage, arrêtez d’utiliser le 

véhicule jusqu’à ce que le dommage soit réparé.

13. Le chargeur utilisé avec ce jouet doit être régulièrement 

examiné pour s’assurer que le cordon d’alimentation, la fiche, le 

boîtier et d’autres pièces ne sont pas endommagés. En cas de 

dommage, le jouet ne doit pas être utilisé avec ce chargeur 

jusqu’à ce que le dommage soit réparé.

14. Ce véhicule n’est pas adapté aux enfants de moins de 3 ans en 

raison de sa vitesse maximale.

15. Le véhicule ne doit être utilisé qu’avec le chargeur recom-

mandé.

16. Le chargeur n’est pas un jouet.

17. Nettoyez avec un chiffon humide uniquement.

18. Assurez-vous que les composants sont en bon état, sinon, 

réparez-les ou remplacez-les.

19. Port d’équipement de protection requis ; à ne pas utiliser dans 

la circulation.

20. Les piles déchargées doivent être retirées du jouet.

21. Les piles rechargeables doivent être retirées du jouet avant 

d’être chargées.

Pour la sécurité de votre enfant, prêtez attention à ce qui suit :

1. Assemblage à effectuer par un adulte uniquement.

2. Les petites pièces représentent un risque d’étouffement. Elles ne 

sont pas adaptées aux enfants de moins de 3 ans !

3. Les enfants enfant ne doivent pas ouvrir le cache de protection 

de la batterie.

4. Veuillez conserver les sacs en plastique hors de la portée des 

enfants pour éviter tout risque d’étouffement.

5. La surveillance d’un adulte est requise à tout instant.

6. Ce véhicule n’est pas adapté aux enfants de moins de 3 ans en 

raison de sa vitesse maximale. D’autres risques sont liés à l’utilisa-

tion du jouet dans des espaces autres que des terrains privés.

7. Le véhicule doit être utilisé avec précaution, car il faut une 

certaine compétence pour éviter les chutes ou les collisions 

susceptibles de blesser l’utilisateur et des tiers.

8. Des instructions relatives à l’utilisation appropriée du véhicule 

doivent être données à l’enfant, en particulier sur l’utilisation du 

système de freinage.

9. Roulez sur des surfaces pavées et plane, loin des véhicules et des 

autres usagers de la route.

10. Évitez les inégalités coupantes, les grilles de drainage et les 

changements brusques de surface.

11. Évitez les rues et les surfaces humides, le sable, le gravier, la 

terre, les feuilles et les autres débris.

12. Le temps humide peut affecter la traction, le freinage et la 

visibilité.

13. N’utilisez pas le véhicule la nuit.

14. Évitez l’excès de vitesse associé aux descentes de pente.

15. Faites attention aux piétons.

16. Contrôlez et sécurisez toutes les dispositifs de fixation avant 

chaque randonnée ; ne laissez pas plus d’un  enfant utiliser ce jouet 

à la fois.

17. N’utilisez pas le véhicule s’il est endommagé d’une façon 

quelconque.

18. Remplacez immédiatement les pièces usées ou cassées.

1. Chargez la batterie pendant 12 heures avant d’utiliser ce 

véhicule pour la première fois.

2. Reliez la batterie et les connecteurs du chargeur, puis branchez 

le chargeur dans la prise secteur de 117-250 VCA.

3. Après 1 à 2 heures d’utilisation, veuillez charger la batterie 

pendant 8 à 12 heures. Ne dépassez pas 20 heures de charge.

4. Si le véhicule se déplace plus lentement que d’habitude, veuillez 

le recharger immédiatement pendant 8 à 12 heures.

5. Si le véhicule ne doit pas être utilisé pendant un certain temps, 

chargez entièrement la batterie, puis procédez à une nouvelle 

charge une fois tous les 3 mois pour prolonger la durée de vie de 

la batterie.

6. Il est normal que le chargeur devienne chaud au toucher (mais à 

une température inférieure à 71 °C) pendant la charge.

7. Le connecteur du chargeur ne doit pas être posé près de l’eau 

au risque de provoquer un court-circuit.

8. Le véhicule ne doit être chargé qu’avec le chargeur fourni, sinon, 

il pourrait subir des dommages.

9. Seuls des adultes peuvent charger la batterie.

10. Les piles non rechargeables ne doivent pas être rechargées.

11. Seules les batteries de même type ou de type équivalent sont 

recommandées.

12. Les batteries doivent être insérées selon leur polarité. 

13. Les batteries endommagées doivent être retirées du véhicule.

14. Les bornes d’alimentation ne doivent pas être court-circuitées. 

15. Ne mélangez pas des piles neuves et des piles usagées.

MISE EN GARDE :

MISE EN GARDE :

MISE EN GARDE :

Summary of Contents for Dino AR Explorer

Page 1: ... Dino AR Explorer W415ARE 3 ...

Page 2: ...2 8 7 2 4 4 5 5 3 15 13 14 10 11 6 6 15 1 16 18 17 23 19 Parts list Liste des pieces Stückliste Lista de piezas Lista de Partes Elenco delle parti Lista części Onderdelenlijst Список деталей Parça listesi 20 ...

Page 3: ...htbalken Barra de Luces Barra de Luz Barra delle Luci Listwa świetlna Lichtbalk Световая панель Işık Çubuğu Rear Rack Support arrière Gepäckträger Bastidor Trasero Suporte Traseiro Rack Posteriore Stelaż tylny Achterrek Задняя стойка Arka Korumalık Battery Charger Chargeur de batterie Ladegerät Cargador de la batería Carregador de bateria Caricabatteria Ładowarka akumulatorów Accu oplader Зарядное...

Page 4: ...OCIDAD 4 8 km h AUTONOMÍA Carga de 8 a 12 horas Uso 1 a 2 horas CARGADOR Salida de corriente continua de 12 0 V PILAS PARA EL VOLANTE AAA1 5 Vx3 no incluido BATERIA 12 V 12AH MOTOR 12 V IDADE 3 PESO MÁXIMO 60 kg DIMENSÕES 1500x850x530 mm VELOCIDADE 4 8 km h TEMPO DE UTILIZAÇÃO Recarregamento 8 12 horas Utilização 1 2 horas CARREGADOR Potência DC 12 0 V PILHA SECA PARA O VOLANTE AAA1 5 Vx3 não incl...

Page 5: ...A B A B ...

Page 6: ...2 2 1 1 Power Switch B A A C C B A Pedal Battery Life lndicator Power lndicator Button Horn Sounds Screw Power Switch 7 8 9 10 11 12 ...

Page 7: ...13 1 2 3 4 5 ...

Page 8: ...vehicle elsewhere 9 Please charge once the vehicle runs slowly otherwise life span of battery will be reduced 10 Please charge the battery in full before storing it for long periods of time then recharge it every 3 months to prolong the battery life 11 Do not ride in the rain 12 Battery charger electric wire plug enclosure and other parts should be periodically check for damage if damage is found ...

Page 9: ...r button to check battery level 5 Three Lights Battery is fully charged 6 Two Lights Battery power is low 7 One Light Battery power is lower than 10 8 V and the battery must be recharged 8 Speed and Direction Pull the shifter to the middle to move forward 4 km h 2 5 MPH Pull the shifter all the way up to move forward at 8 km h 5 MPH Push the shifter all the way to the floor to go in reverse 9 High...

Page 10: ...ur éviter tout risque d étouffement 5 La surveillance d un adulte est requise à tout instant 6 Ce véhicule n est pas adapté aux enfants de moins de 3 ans en raison de sa vitesse maximale D autres risques sont liés à l utilisa tion du jouet dans des espaces autres que des terrains privés 7 Le véhicule doit être utilisé avec précaution car il faut une certaine compétence pour éviter les chutes ou le...

Page 11: ...avec les fentes sur la roue 5 Répétez ces étapes pour l autre roue avant 2 Assembler les roues arrière Fig 2 1 Localisez les rondelles et les écrous de roue de chaque côté de l essieu arrière Glissez la roue arrière sur l essieu Vérifiez que les pignons de la roue se connectent à la boîte de vitesses 2 Glissez une rondelle sur l essieu 3 Glissez un écrou de roue sur l essieu puis utilisez la clé h...

Page 12: ...iden 5 Das Fahrzeug erfordert die ständige Aufsicht von Erwachsenen 6 Dieses Fahrzeug ist aufgrund seiner Höchstgeschwindigkeit für Kinder unter 3 Jahren ungeeignet Die Nutzung des Spielzeugs außerhalb von Privatgelände ist mit zusätzlichen Gefahren verbunden 7 Das Fahrzeug ist mit Vorsicht zu verwenden denn es erfordert fahrerisches Geschick um Stürze oder Kollisionen zu vermeiden die Verletzunge...

Page 13: ... das andere Vorderrad 2 Bauen Sie die Hinterräder zusammen Abb 2 1 Suchen Sie die Unterlegscheiben und Radmuttern auf beiden Seiten der Hinterachse Schieben Sie das Hinterrad auf die Achse Stellen Sie sicher dass die Zahnräder am Rad mit dem Getriebe verbunden sind 2 Schieben Sie eine Unterlegscheibe auf die Achse 3 Schieben Sie eine Radmutter auf die Achse und ziehen Sie sie mit dem Sechskantschl...

Page 14: ...ce de los menores para evitar el riesgo de asfixia 5 Se precisa la supervisión de un adulto en todo momento 6 Este vehículo no es apto para niños menores de 3 años dada la velocidad máxima que se puede alcanzar Existen riesgos adiciona les de usar el juguete en zonas que no sean terrenos privados 7 El vehículo debe ser utilizado con precaución ya que requiere habilidad para evitar caídas o colisio...

Page 15: ...era 2 Montaje de las Ruedas Traseras Fig 2 1 Localice las arandelas y las tuercas de las ruedas a cada lado del eje trasero Deslice la rueda trasera sobre el eje Asegúrese de que los engranajes de la rueda se conectan con la caja de engranajes 2 Deslice una arandela en el eje 3 Deslice una de las tuercas de la rueda sobre el eje posteriormente use la llave hexagonal para apretar 4 Ajuste la cubier...

Page 16: ...favor mantenha os sacos de plásticos longe do alcance das crianças de maneira a evitar a asfixia 5 É necessária supervisão permanente de um adulto 6 O veículo não é adequado para crianças com idade inferior a 3 devido à sua velocidade máxima Existem perigos adicionais relacionados com a utilização do brinquedo em áreas que não sejam zonas privadas 7 O veículo deverá ser utilizado com precaução dad...

Page 17: ... traseiras Fig 2 1 Colocar as arruelas e as porcas das rodas em ambos os lados do eixo traseiro Deslizar a roda traseira no eixo Assegurar se de que as engrenagens na roda se conectem com a caixa de velocidades 2 Colocar uma arruela no eixo 3 Encaixar a porca da roda no eixo e usar a chave de parafusos para apertar 4 Encaixar a jante alinhando as abas na mesma com as ranhuras da roda 5 Repetir est...

Page 18: ...devono aprire la protezione della batteria 4 I sacchetti in plastica devono essere tenuti lontani dai bambini per impedirne il soffocamento 5 In ogni momento è richiesta la supervisione di un adulto 6 Questo veicolo non è adatto a bambini al di sotto dei 3 anni a causa della sua velocità massima Esistono ulteriori rischi derivanti dall utilizzo del giocattolo in zone diverse dai terreni privati 7 ...

Page 19: ...caricabili nickel cadmio istruzioni per la carica la batteria va lascaita in carica per 24 ore prima del primo utilizzo la batteria ed il caricatore devono essere maneggiati solo da adulti 9 Collegare la Batteria Fig 9 1 Verificare che il veicolo sia fermo e spento 2 Staccare il sedile 3 Individuare il connettore della batteria bianco A direttamente collegato alla batteria 4 Collegare il connettor...

Page 20: ...ogą otwierać osłony baterii 4 Plastikowe torby należy trzymać z dala od dzieci aby uniknąć uduszenia 5 Wymagany jest stały nadzór osoby dorosłej 6 Ten pojazd jest nieodpowiedni dla dzieci poniżej 3 lat ze względu na maksymalną prędkość jaką osiąga istnieją dodatkowe zagroże nia związane z używaniem zabawki na obszarach innych niż tereny prywatne 7 Zabawka musi być używana z ostrożnością Trzeba bow...

Page 21: ...z co najmniej 24 godziny przed pierwszym użyciem Obsługa ładowarki i akumulatorów powinna być wykonywana tylko przez osoby dorosłe 9 Podłączanie akumulatora rys 9 1 Upewnić się że pojazd został prawidłowo zatrzymany i wyłączony 2 Odblokować i usunąć fotel 3 Zlokalizować białe złącze akumulatora A które łączy się bezpośred nio z baterią 4 Podłączyć białe złącze akumulatora do białego złącza silnika...

Page 22: ... openen 4 Houd plastic zakken uit de buurt van kinderen om verstikking te voorkomen 5 Toezicht door volwassenen is te allen tijde vereist 6 Dit voertuig is niet geschikt voor kinderen onder de 3 jaar vanwege de maximale snelheid Er zijn ook extra gevaren voor het gebruik van het speelgoed in andere gebieden dan op privéterrein en 7 Het voertuig met voorzichtigheid gebruiken aangezien vaardigheid v...

Page 23: ...tterijen door elkaar Instructies voor opladen U moet de accu 24 uur opladen voor het eerste gebruik alleen volwassenen mogen de accu en de oplader hanteren 9 Sluit de accu aan Afb 9 1 Let erop dat het voertuig stilstaat en uitgeschakeld is 2 Maak de zitting los en verwijder deze 3 Vind het witte accu verbindingsstuk A dat rechtstreeks met de accu verbonden is 4 Verbind het witte accu verbindingsst...

Page 24: ...избежать удушения 5 Постоянно требуется надзор со стороны взрослого 6 Данное транспортное средство не подходит для детей младше 3 лет ввиду его максимальной скорости Есть дополнительные опасности при использовании игрушки в местах отличных от частных участков 7 Транспортное средство должно использоваться осторожно так как требуется умение избегать падения или столкновения которые могут привести к ...

Page 25: ...ккумулятор в течение 24 часов перед первым использованием только взрослые должны управлять батареей и зарядным устройством 9 Подключите аккумулятор Рис 9 1 Убедитесь что автомобиль остановлен и выключен 2 Разблокируйте и снимите сиденье 3 Найдите белый разъем батареи A который крепится непосредственно к батарее 4 Подключите белый разъем батареи к белому разъему двигателя B 5 Установите сиденье 10 ...

Page 26: ...koruyucuyu açmamalıdır 4 Boğulma tehlikesi içerdiğinden lütfen plastik torbaları çocuklardan uzak tutun 5 Her zaman yetişkin gözetimi gereklidir 6 Bu araç maksimum hızından dolayı 3 yaşın altındaki çocuklar için uygun değildir ve oyuncağı özel zeminler dışındaki alanlarda kullanmanın da ek tehlikeleri vardır 7 Kullanıcının ve üçüncü tarafların yaralanmasına neden olabilecek düşme veya çarpmalardan...

Page 27: ...ali standart çinko karbon veya şarj edilebilir nikel kadmiyum pilleri bir arada KULLANMAYIN şarj yönergeleri İlk kullanımdan önce pil 24 saat boyunca şarj edilmelidir pili ve şarj aletini sadece bir yetişkin kullanmalıdır 9 Akünün Takılışı Şekil 9 1 Aracın durduğundan ve kapalı konumda olduğundan emin olun 2 Koltuğun kilidini açarak çıkarın 3 Doğrudan aküye bağlanan beyaz akü konektörünü A bulun 4...

Page 28: ... Mail support rollplay com ES Correo electrónico de atención al cliente support rollplay com PT E mail Atendimento ao Cliente support rollplay com IT Assistenza Clienti email support rollplay com PL E mail Obsługi Klienta support rollplay com NL Customer Care e mail support rollplay com RU Электронный адрес технической поддержки клиентов support rollplay com TR Müşteri hizmetleri e posta support r...

Reviews: