Roller Scirocco 80 Instruction Manual Download Page 30

fin 

fin

varalta. Mikäli ne ovat vaurioituneet, anna ammattitaitoisen henkilön tai valtuu-

tetun ROLLER-sopimuskorjaamon uusia ne.

●  Käytä vain hyväksyttyjä ja asianmukaisesti merkittyjä jatkojohtoja, joiden 

poikkipinta-ala on riittävä. Käytä korkeintaan 10 m pitkiä jatkojohtoja, joiden 

poikkipinta-ala on 1,5 mm², ja 10–30 m pitkiä jatkojohtoja, joiden poikkipinta-ala 

on 2,5 mm².

Symbolien selitys

 

VAROITUS

  

Vaarallisuusasteeltaan keskisuuri vaara, johon liittyvän piittaa-

mattomuuden seurauksena saattaa olla kuolema tai (pysyvät) 

vaikeat vammat.

 

HUOMIO   

Vaarallisuusasteeltaan pieni vaara, johon liittyvän piittaamat-

tomuuden seurauksena saattavat olla (parannettavissa olevat) 

vähäiset vammat.

HUOMAUTUS

    Aineellinen vahinko, ei turvaohjetta! ei loukkaantumisvaaraa.

   

Lue käyttöohje  ennen käyttöönottoa

   

Käytä silmiensuojainta

   

Käytä käsiensuojainta

    

Sähkötyökalu on suojausluokan I mukainen

     

Ympäristöystävällinen jätehuolto

    

CE-vaatimustenmukaisuusmerkintä

1.  Tekniset tiedot

Määräysten mukainen käyttö

 

VAROITUS

  

Sähkökäyttöinen ilmankuivain/rakennuskuivain ROLLER’S Scirocco 80 on tarkoitettu 

huonetilojen kuivaamiseen ja kosteudenpoistoon, esim. johtovesivahinkojen ja tulvien 

jälkeen, tunkkaisten kellaritilojen ym. kosteudenpoistoon ja esim. betonin, muurausten, 

rappausten ja lattialaastin nopeampaan kuivaamiseen. Alan ammattilaisten ja teol-

lisuuden käyttöön.

Mitkään muut käyttötarkoitukset eivät ole määräysten mukaisia eivätkä siten myös-

kään sallittuja.
1.1. Toimituspaketti

 

ROLLER’S Scirocco 80, käyttöohje.

1.2. Tuotenumerot

 

ROLLER’S Scirocco 80 

132000

 

11,5 litran lauhdevesisäiliö 

132100

 Liitoslaippa 

132101

 

Poistoilmaletku Ø 200 mm, 10 m pitkä 

132102

 

Poistoilmasarja (liitoslaippa, poistoilmaletku Ø 200 mm) 

132104

 

Konepuhdistusaine  

140119

1.3.  Käyttöalue

 

Kosteudenpoistoteho 

≤ 80 l  /  24 h

 

Ilmamäärä 

≤ 850 m

3

/h

 

Suhteellisen ilmankosteuden säätöalue 

30–90 %

 Kompressori 

Rotaatiokompressori

 

Ympäristön lämpötila 

+5 °C – +32 °C (41 °F – 89 °F)

 

Varastointilämpötila 

+5° C – +45 °C (41 °F – 113 °F)

1.4.  Sähköarvot 

220–240 V~; 50 Hz, 1200 W; 5,3 A

 Suojausluokka 

I

1.5.  Kylmäainetiedot

 

Kylmäaine 

R-407 C

 

Täyttömäärä 

0,820 kg

 

Käyttöpaine pienpainepuolella 

≤ 10 bar

 

Käyttöpaine suurpainepuolella 

≤ 25 bar

1.6.  Mitat (P × L × K)

 

ROLLER’S Scirocco 80 

540 × 530 × 1040 mm (21,3" × 20,9" × 40,9")

1.7. Paino

 

ROLLER’S Scirocco 80 

54 kg (119 lbs)

1.8. Melutiedot

 

Työpaikkakohtainen melutaso                      L

pA

 = 63 dB (A)         K = 3 dB (A)

2.  Käyttöönotto

 

 

HUOMIO   

 

Yli 35 kg painavien osien kuljetukseen tarvitaan vähintään 2 henkilöä.

2.1.  Sähköliitäntä
 

 

VAROITUS

  

 

Huomioi verkkojännite! Tarkista ennen sähkökäyttöisen ilmankuivaimen/

rakennuskuivaimen ROLLER’S Scirocco 80 liittämistä, että tehonilmoituskilvessä 

ilmoitettu jännite vastaa  verkkojännitettä. Liitä I-suojausluokan laitteet vain 

sellaiseen pistorasiaan/jatkojohtoon, jossa on toimiva suojajohdin. Rakennus-

työmailla, kosteassa ympäristössä, sisä- ja ulkotiloissa tai muissa samantapai-

sissa paikoissa saa sähkökäyttöistä ilmankuivainta/rakennuskuivainta ROLLER’S 

Scirocco 80 käyttää verkkoon liitettynä vain vikavirtasuojakytkimen (vvsk) kautta, 

joka keskeyttää energiansyötön heti kun vuotovirta maahan ylittää 30 mA 

200 ms:n  ajan.

 

Jos sähkökäyttöinen ilman-/rakennuskuivain ROLLER’S Scirocco 80 on pysy-

västi liitettynä kiinteästi asennettuun johtoon, on suositeltavaa käyttää sitä 

vikavirtasuojakytkimen (vvsk) kautta, joka keskeyttää energiansyötön heti, kun 

laskettu jäännöshavahtumisvirta ylittää 30 mA.

2.2.  Kahvan asennus ROLLER’S Scirocco 80:n teräsputkirunkoon

 

Katso kuva 1

2.3.  ROLLER’S Scirocco 80:n asentaminen siten, että lauhdevesi johdetaan 

pois ulkopuoliseen säiliöön tai suoraan viemäriin

 

Aseta ROLLER’S Scirocco 80 keskelle sitä tilaa, josta kosteus on tarkoitus 

poistaa. Sen on oltava vähintään 200 mm:n etäisyydellä seinästä. Sulje ulos 

johtavat ovet ja ikkunat. Ota irrotettava liitosjohto säilytyslokerosta (1) ja liitä 

se. Näyttöruudun (2) taustavalaistus syttyy lyhyesti. Paina lauhdevesisäiliön 

luukkua (3) sen yläreunasta avataksesi sen. Pistä lauhdeveden poistoletku (4) 

kotelon reiästä sisältä ulospäin. Johda lauhdeveden poistoletku (4) sopivaan 

säiliöön tai yhdistä se letkuun, joka johtaa suoraan viemäriin. Aseta lauhdeve-

sisäiliön kytkin (5) ”yliviivattua säiliötä” kuvaavan symbolin suuntaan. Sulje 

lauhdevesisäiliön luukku (3).

 

ROLLER’S Scirocco 80 on varustettu käyttötuntilaskurilla (7) ja virrankulutus-

mittarilla (8). 

2.4.  ROLLER’S Scirocco 80:n asentaminen siten, että lauhdevesi johdetaan 

pois 11,5 litran lauhdevesisäiliöön (9) (lisävaruste, tuote-nro 132100)

 

Aseta ROLLER’S Scirocco 80 keskelle sitä tilaa, josta kosteus on tarkoitus 

poistaa. Sen on oltava vähintään 200 mm:n etäisyydellä seinästä. Sulje ulos 

johtavat ovet ja ikkunat. Ota irrotettava liitosjohto säilytyslokerosta (1) ja liitä 

se. Näyttöruudun (2) taustavalaistus syttyy lyhyesti. Paina lauhdevesisäiliön 

luukkua (3) sen yläreunasta avataksesi sen. Aseta 11,5 litran lauhdevesisäiliö 

(9) (lisävaruste, tuote-nro 132100) lokeroon, niin että uimurin korvake on 

valopuomin pidikkeen (10) sisäpuolella. Pistä lauhdeveden poistoletku (4) 11,5 

litran lauhdevesisäiliön aukkoon. Aseta lauhdevesisäiliön kytkin (5) ”ei-yliviivattua 

säiliötä” kuvaavan symbolin suuntaan. Sulje lauhdevesisäiliön luukku (3).

 

ROLLER’S Scirocco 80 on varustettu käyttötuntilaskurilla (7) ja virrankulutus-

mittarilla (8). 

2.5.  Poistoilmasarjan käyttö (lisävaruste, tuote-nro 132104)

 

Poistoilmaa voidaan käyttää poistoilmaletkun (11) kanssa poistoilman jakami-

seen tilassa, onteloiden / tyhjien tilojen kosteudenpoistoon, esim. välikatoissa, 

ja märkien pintojen kuivatuspuhallukseen. Kiinnitä liitoslaippa (12) toimitukseen 

sisältyvillä 4 ruuvilla ROLLER’S Scirocco 80:een (kuva 2). Työnnä poistoilmaletku 

(11) liitoslaipan olakkeelle ja kiinnitä se kiinnityshihnalla. Laitteessa on kiinni-

tysrenkaat poistoilmaletkun ripustamista/kiinnittämistä varten.

 

HUOMAUTUS

 

 

 

ROLLER’S Scirocco 80:n on seistävä pystyssä kuljetettaessa/varastoitaessa. 

Älä aseta sitä vaakasuoraan asentoon! Kuljetuksen jälkeen on ROLLER’S 

Scirocco 80:n seistävä paikallaan vähintään 1 tunnin ajan ennen käyttöönottoa.

3.  Käyttö

 

Ilman kosteudenpoisto / rakennuksen kuivaus voi kestää useampia viikkoja, 

ennen kuin kosteus on poistunut esim. betonista, muurauksesta, rappauksessta 

tai lattialaastista. Huoneen lämpötila voi nousta vähäisessä määrin ROLLER’S 

Scirocco 80 -laitetta käytettäessä. Käytä ilmankosteuden lisävalvontaan 

kosteusmittaria. 

 

Kytke ROLLER’S Scirocco 80 päälle Päälle/Pois-painikkeella (13). Näyttöruu-

dussa (2) näkyvät lyhyesti kaikki symbolit ja sen jälkeen sillä hetkellä mitattu 

suhteellinen ilmankosteus (14). Laite on säädetty etukäteen 60 %:n suhteellisen 

ilmankosteuden arvoon. Säädä haluttu ilmankosteus 30 – 90 %:iin molemmilla 

painikkeilla (15). Arvoa muutetaan 1 %:n verran painamalla lyhyesti painikkeita, 

nopeaa säätöä varten on painikkeita painettava kauemmin. Säätämisen jälkeen 

ilmankosteuden näyttö (14) näyttöruudussa (2) muuttuu automaattisesti ja 

ilmoittaa jälleen sillä hetkellä mitatun suhteellisen ilmankosteuden. Laite säätelee 

kosteudesta vapautettavan / kuivattavan tilan ilmankosteutta ja kytkeytyy pois 

päältä, kun säädetty ilmankosteus on saavutettu. Jos tilan ilmankosteus lisääntyy, 

laite kytkeytyy jälleen päälle. Säädä ilmankosteus < 30 %:iin painikkeilla (15) 

jatkuvaa käyttöä varten, kunnes ”CO” näkyy ilmankosteuden näytössä (14). 

Jatkuvassa käytössä ilmankosteuden säätelyä ei ole, sillä laite poistaa kosteutta 

jatkuvasti. Jos käytetään 11,5 litran lauhdevesisäiliötä (9) (lisävaruste, tuote-nro 

132100), laite kytkeytyy pois päältä, kun lauhdevesisäiliö on täysi. Näyttöruu-

dussa (2) näkyy silloin symboli ”lauhdevesisäiliö” (6) ja ”E4” ja äänimerkki kuuluu 

toistuvasti. Tyhjennä 11,5 litran lauhdevesisäiliö ja aseta se jälleen paikalleen. 

Kosteudenpoisto/kuivaus jatkuu. Laitetta ei tarvitse kytkeä pois päältä 11,5 

litran lauhdevesisäiliön tyhjentämiseksi.

30

Summary of Contents for Scirocco 80

Page 1: ...lingen Telefon 49 7151 1727 0 Telefax 49 7151 1727 87 www albert roller de email info albert roller de deu Betriebsanleitung 3 eng Instruction Manual 7 fra Notice d utilisation 10 ita Istruzioni d uso 14 nld Handleiding 18 swe Bruksanvisning 22 dan Brugsanvisning 25 fin Käyttöohje 29 slv Navodilo za uporabo 32 ...

Page 2: ...Fig 3 Fig 1 Fig 2 Fig 4 1 2 13 14 16 6 7 18 15 11 12 1x 4x 2x 8 4 17 3 Max 1 5 10 9 ...

Page 3: ...g das sich nicht mehr ein oder ausschalten lässt ist gefährlich und muss repariert werden c Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und oder entfernen Sie einen abnehmbarenAkku bevor Sie Geräteeinstellungen vornehmen Zubehörteile wechseln oder das Gerät weglegen Diese Vorsichtsmaßnahme verhindert den unbeabsichtigten Start des Elektrowerkzeugs d Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge außerhalb ...

Page 4: ...schen Luftentfeuchters Bautrockners ROLLER S Scirocco 80 prüfen ob die auf dem Leistungsschild angegebene Spannung der Netzspannung entspricht Geräte der Schutzklasse I nur an Steckdose Verlängerungsleitung mit funktionsfähigem Schutzkontakt anschließen Auf Baustellen in feuchter Umgebung in Innen und Außenbe reichen oder bei vergleichbaren Aufstellarten den elektrischen Luftentfeuchter Bautrockne...

Page 5: ...Vor Wartungsarbeiten Netzstecker ziehen ROLLER S Scirocco 80 regelmäßig reinigen insbesondere wenn er längere Zeit nicht benutzt wird Gerät frostfrei lagern 11 5 l Kondensatbehälter 9 leeren und reinigen Regelmäßig Luftfiltermatte reinigen Dazu Klappe Luftfilter 17 ziehen sie ist mit einem Magnet befestigt Die Drahtstäbe herausziehen Luftfiltermatte sowie Klappe Luftfilter 17 mit z B geeignetem St...

Page 6: ...arantie nicht eingeschränkt Diese Hersteller Garantie gilt nur für Neuprodukte welche in der Europäischen Union in Norwegen oder in der Schweiz gekauft und dort verwendet werden Für diese Garantie gilt deutsches Recht unterAusschluss des Übereinkommens der Vereinten Nationen über Verträge über den internationalen Warenkauf CISG 8 ROLLER S Vertrags Kundendienstwerkstätten Firmeneigene Fachwerkstatt...

Page 7: ...urposes for which they are not intended can lead to dangerous situations g Keep handles and gripping surfaces dry clean and free from oil and grease Slippery handles and gripping surfaces prevent safe handling and control of the power tool in unforeseeable situations 5 Service a Have your power tool serviced by a qualified repair person using only identical replacement parts This will ensure that ...

Page 8: ...00 Place the ROLLER S Scirocco 80 in the centre of the room to be dehumidified The minimum distance from the wall must be 200 mm Close all doors and windows to the outside Remove the detachable power cable from the tray 1 and connect it The backlight of the display 2 comes on briefly Press down the flap on top of the condensation tank 3 to open it Place the 11 5 l conden sation tank 9 accessory Ar...

Page 9: ... incorrectly in the ROLLER S Scirocco 80 See 2 4 Condensation tank switch set incorrectly 5 See 2 3 and 2 4 5 2 Fault On reaching the humidity set on the ROLLER S Scirocco 80 the device does not switch on or off Cause Remedy The controller only switches the device on off when the humidity exceeds drops below the set humidity by 3 Wait or correct the humidity setting on the device see 3 Continuous ...

Page 10: ...Ne pas utiliser d adapta teur de fiche avec un outil électrique équipé d une mise à la terre Des fiches mâles non modifiées et des prises de courant appropriées réduisent le risque d une décharge électrique b Éviter le contact avec des surfaces mises à la terre telles que les tubes radiateurs cuisinières et réfrigérateurs Il y a un risque élevé de décharge électrique lorsque le corps est en contac...

Page 11: ...l peuvent provoquer la chute des objets Les objets risquent d être endommagés Risque de blessure Lors de la mise en place de l appareil veiller à ce que l apport d air soit suffisant et à ce que l appareil soit à une distance minimale d environ 200 mm du mur Ne jamais masquer les grilles d aération de l appareil Cela peut réduire les performances L appareil risque de surchauffer Risque d incendie ...

Page 12: ...irocco 80 Pour surveiller l humidité de l air utiliser en plus un hygromètre Mettre en marche ROLLER S Scirocco 80 avec la touche marche arrêt 13 Tous les symboles s affichent brièvement sur l écran 2 puis la mesure réelle de l humidité relative de l air 14 apparaît L appareil est préréglé à une humi dité relative de l air de 60 Régler l humidité de l air souhaitée entre 30 et 90 avec les deux tou...

Page 13: ...ir sur l appareil voir 3 Fonctionnement Le réservoir de condensats 11 5 l 9 accessoire code 132100 a mal été placé dans ROLLER S Scirocco 80 Voir 2 4 Le commutateur du réservoir de condensats 5 n est pas dans la bonne position Voir 2 3 et 2 4 5 2 Défaut Lorsque l humidité de l air atteint la valeur réglée sur ROLLER S Scirocco 80 l appareil ne se met pas en marche ou ne s arrête pas Cause Remède L...

Page 14: ...nsile d Conservare gli elettroutensili non in uso al di fuori dalla portata dei bambini Non consentire che l apparecchio sia utilizzato da persone non pratiche o che non hanno letto queste istruzioni Gli elettroutensili sono pericolosi se utilizzati da persone inesperte e Curare attentamente gli elettroutensili e gli accessori Controllare che le parti mobili funzionino correttamente non siano bloc...

Page 15: ... o in luoghi di utilizzo simili collegare il deumidificato re l asciugatore per edilizia elettrico ROLLER S Scirocco 80 alla rete elettrica solo tramite un interruttore differenziale salvavita che interrompa l energia se la corrente di dispersione verso terra supera il valore di 30 mA per 200 ms Per il collegamento continuativo del deumidificatore dell asciugatore per edilizia elettrico ROLLER S S...

Page 16: ...icamente il ROLLER S Scirocco 80 specialmente dopo un lungo periodo di fermo Immagazzinare l apparecchio al riparo dal gelo Svuotare e pulire il recipiente di raccolta della condensa da 11 5 l 9 Pulire regolarmente il tappetino filtrante dell aria A tal fine tirare lo sportello del filtro dell aria 17 fissato con un magnete Estrarre le barre di filo metallico Pulire il tappetino filtrante dell ari...

Page 17: ...ginali i quali devono indicare la data di acquisto e la descrizione del prodotto Tutti i difetti di funzionamento che si presentino durante il periodo di garanzia e che derivino in maniera compro vabile da difetti di lavorazione o vizi di materiale vengono riparati gratuitamente L effettuazione di una riparazione non prolunga né rinnova il periodo di garanzia per il prodotto Sono esclusi dalla gar...

Page 18: ...ik b Gebruik geen elektrisch gereedschap met een defecte schakelaar Elektrisch gereedschap dat niet meer kan worden in of uitgeschakeld is gevaarlijk en moet worden gerepareerd c Trek de stekker uit de contactdoos en of verwijder de afneembare accu voor u instellingen van het apparaat wijzigt accessoires vervangt of het apparaat weglegt Deze voorzorgsmaatregel voorkomt dat het elektrische gereedsc...

Page 19: ...LLER S Scirocco 80 wordt aangesloten dient te worden gecontroleerd of de spanning die op het typeplaatje is aangegeven overeen komt met de netspanning Sluit apparaten van de beschermklasse I uitsluitend op contactdozen of verlengkabels met een functionerend aardcontact aan Op bouwplaatsen in vochtige omgevingen in binnen en buitenruimten of bij soortgelijke opstellingen mag de elektrische luchtont...

Page 20: ...n magneet bevestigd De draadstaven eruit trekken De luchtfiltermat en de klep van het luchtfilter 17 met bijv een geschikte stofzuiger of onder stromend water reinigen Indien nodig de luchtfiltermat vervangen De luchtfiltermat en klep van het luchtfilter 17 laten drogen alvorens deze opnieuw te monteren Reinig kunststof onderdelen bijv de kast uitsluitend met de machinereiniger art nr 140119 of me...

Page 21: ...nservice worden uitgevoerd Reclamaties worden uitsluitend erkend als het product zonder voorafgaande ingrepen in niet gedemonteerde toestand bij een geautoriseerde ROLLER klantenservice wordt binnengebracht Vervangen producten en onderdelen worden eigendom van ROLLER De kosten voor de verzending naar en van de klantenservice zijn voor rekening van de gebruiker De wettelijke rechten van de gebruike...

Page 22: ...ktyget och dess tillbehör med omsorg Kontrollera om rörliga delar på enheten fungerar felfritt och inte klämmer någonstans om delar har gått sönder eller är så skadade att de har en negativ inverkan på det elektriska verktygetsfunktion Låtdeskadadedelarnareparerasinnanenhetenanvänds Många olyckor beror på att de elektriska verktygen underhålls dåligt f Använd elektriska verktyg tillbehör arbetsver...

Page 23: ...lare resp förbind med en slang som leder direkt till en avloppsledning Ställ brytaren för kondensvatten behållaren 5 i riktning mot symbolen Överkorsad behållare Stäng luckan till kondensvatten behållaren 3 ROLLER S Scirocco 80 är utrustad med drifttimmesräknare 7 och strömför brukningsmätare 8 2 4 Uppställning av ROLLER S Scirocco 80 med avledning av kondensvatten till den 11 5l stora kondensvatt...

Page 24: ...heten är högre än luftfuktigheten i rummet Ingen avfuktning nödvändig eller korrigera inställningen av luftfuktigheten på apparaten se 3 Drift 11 5 l kondensvatten behållaren 9 tillbehör art nr 132100 blev felaktigt inställd i ROLLER S Scirocco 80 Se 2 4 Brytaren för kondensvatten behållaren 5 felaktigt inställd Se 2 3 och 2 4 5 2 Störning När den på ROLLER S Scirocco 80 inställda luftfuktigheten ...

Page 25: ...ør radia torer komfurer og køleskabe Der er øget risiko for elektrisk stød hvis kroppen er forbundet med jord c Hold el apparatet væk fra regn eller væske Hvis der trænger vand ind i et el apparat øger det risikoen for elektrisk stød d Tilslutningsledningen må ikke bruges til andet end det den er beregnet til hverken til at bære el apparatet hænge det op eller til at trække stikket ud af stikkonta...

Page 26: ...tet Apparatet kan blive beskadiget Der er fare for brand Stil aldrig ROLLER S Scirocco 80 ind i oversvømmede rum Læg aldrig tilslutningsledningen og forlængerledninger på en fugtig eller våd under grund Der er fare for et elektrisk stød Stil altid apparatet korrekt lodret op på hjulene også ved opbevaring og transport Ellers kan apparatet blive beskadiget Brug ikke det indsamlede kondensvand som d...

Page 27: ...e luftfugtighed Apparatet regulerer luftfugtigheden i det rum som skal affugtes tørres og slukker når den indstillede luftfugtighed er nået Hvis luftfugtigheden i rummet stiger tænder apparatet igen For en vedvarende drift skal luftfugtigheden indstilles på 30 med tasterne 15 indtil der vises CO i visningen luftfug tighed Ved vedvarende drift bortfalder reguleringen af luftfugtigheden apparatet af...

Page 28: ...r og slukker den ikke Årsag Udbedring Reguleringen tænder slukker først apparatet når luftfugtigheden over skrides underskrides med 3 i forhold til den indstillede luftfugtighed Vent eller ret luftfugtighedens indstilling på apparatet se 3 Permanent drift er indstillet Foretag ændring af driftsmåden se 3 5 3 Fejl ROLLER S Scirocco 80 slukker selvom den luftfugtighed som er indstillet på apparatet ...

Page 29: ...tuneet tai vaurioituneet haitaten sähkötyökalun toimintaa Anna pätevien ammattilaisten tai valtuutetun sopimuskorjaamon korjata vaurioituneet osat ennen laitteen käyttöä Tapaturmiin ovat usein syynä huonosti huolletut sähkötyökalut f Käytä sähkötyökalua lisävarusteita vaihtotyökaluja jne näiden ohjeiden mukaisesti Huomioi tähän liittyen työolot ja suoritettava työ Sähkötyökalujen käyttö johonkin m...

Page 30: ...iitosjohto säilytyslokerosta 1 ja liitä se Näyttöruudun 2 taustavalaistus syttyy lyhyesti Paina lauhdevesisäiliön luukkua 3 sen yläreunasta avataksesi sen Pistä lauhdeveden poistoletku 4 kotelon reiästä sisältä ulospäin Johda lauhdeveden poistoletku 4 sopivaan säiliöön tai yhdistä se letkuun joka johtaa suoraan viemäriin Aseta lauhdeve sisäiliön kytkin 5 yliviivattua säiliötä kuvaavan symbolin suu...

Page 31: ...n omaava ammattitaitoinen henkilö saa suorittaa nämä työt fin fin 5 Häiriöt 5 1 Häiriö ROLLER S Scirocco 80 ei käynnisty Syy Korjaustoimenpide Liitosjohto on viallinen Vaihda liitosjohto Laite on viallinen Anna valtuutetun ROLLER sopimuskorjaamon tarkastaa kunnostaa laite Laitteessa säädetty ilmankosteus on korkeampi kuin huonetilan ilmankosteus Kosteudenpoisto ei ole tarpeen tai korjaa laitteen i...

Page 32: ...aj z ozemljenimi električnimi orodji Nespremenjeni vtič in primerne vtičnice zmanjšajo tveganje električnega udara b Izognite se stiku telesa z ozemljenimi površinami kot npr cevi grelcev štedilnikov in hladilnikov Če je vaše telo ozemljeno obstaja povečano tveganje električnega udara c Ne dovolite da bi bilo električno orodje izpostavljeno dežju ali mokroti Vdor vode v električno orodje poveča tv...

Page 33: ... prekrijte zračnih odprtin naprave To lahko povzroči zmanševanje moči Naprava se lahko pregreje Obstaja nevar nost požara Naprave ne uporabljajte v brezzračnih prostorih Naprava se lahko pregreje Obstaja nevarnost požara V bližini naprave ne uporabljajte lahko vnetljivih snovi npr plinov olj ter sprejev s potisnim plinom npr maziv za rezanje navojev barv Naprava se lahko poškoduje Obstaja nevarnos...

Page 34: ...p izklop 13 Na displeju 2 se za kratek čas prikažejo vsi simboli v nadaljevanju pa aktualno izmerjena relativna zračna vlažnost 14 Naprava je prednastavljena na 60 relativne zračne vlažnosti Z obema tipkoma 15 nastavite želeno zračno vlažnost med 30 90 S kratkim pritiskom tipk se vrednost spremeni za 1 za hitro prestavitev morate tipko držati dlje časa pritisnjeno Po nastavitvi se spremeni prikaz ...

Page 35: ...e Posodo za kondenzat 11 5 l 9 pribor št izdelka 132100 ste napačno postavili v napravo ROLLER S Scirocco 80 Glejte 2 4 Napačna nastavitev stikala posoda za kondenzat 5 Glejte 2 3 in 2 4 5 2 Motnja Pri dosegu zračne vlažnosti na ROLLER S Scirocco 80 se slednja ne vklopi oz izklopi Vzrok Pomoč Regulacija napravo vklopi izklopi šele ko zračna vlažnost za 3 preseže nastavljeno zračno zračno vlažnost ...

Page 36: ...antwoordelijkheid dat het onder Technische gegevens beschreven product in overeenstemming is met onderstaande normen volgens de bepa lingen van de richtlijnen 2014 35 EU 2014 30 EU swe EG försäkran om överensstämmelse Vi förklarar på eget ansvar att produkten som beskrivs under Tekniska data överensstämmer med nedanstående standarder i enlighet med bestämmelserna i direktiv 2014 35 EU 2014 30 EU d...

Reviews: