Roller Scirocco 80 Instruction Manual Download Page 16

ita ita

ROLLER’S Scirocco 80 è in funzione. Per controllare ulteriormente l’umidità 

dell’aria utilizzare un igrometro. 

 

Accendere il ROLLER’S Scirocco 80 con il pulsante On/Off (13). Il display (2) 

visualizza brevemente tutti i simboli e quindi passa a visualizzare il valore 

misurato dell’umidità relativa dell’aria (14). L’apparecchio è programmato per 

un’umidità relativa dell’aria del 60 %. Con i due pulsanti (15) programmare 

l’umidità dell’aria sul valore desiderato compreso tra il 30 e il 90 %. Premendo 

brevemente uno dei pulsanti, il valore viene incrementato o decrementato 

dell’1 %; per una programmazione veloce tenere premuto il pulsante. Dopo la 

programmazione, il display (2) torna a visualizzare automaticamente il valore 

misurato dell’umidità dell’aria (14). L’apparecchio regola l’umidità dell’aria 

dell’ambiente da deumidificare/asciugare e si spegne al raggiungimento dell’u-

midità dell’aria programmata. Se l’umidità dell’aria dell’ambiente aumenta di 

nuovo, l’apparecchio si riaccende. Per il funzionamento continuo, programmare 

l’umidità dell’aria su un valore < 30 % mediante i pulsanti (15) fino a quando 

viene visualizzato “CO” nell’indicatore dell’umidità dell’aria (14). Nel funziona-

mento continuo l’apparecchio non effettua la regolazione dell’umidità dell’aria 

e deumidifica continuamente. Se si utilizza il recipiente di raccolta della condensa 

da 11,5 l (9) (accessorio, cod. art. 132100), l’apparecchio si spegne quando il 

recipiente è pieno. Il display (2) visualizza poi il simbolo del recipiente di raccolta 

della condensa (6) e “E4” ed emette un segnale acustico ripetuto ad intervalli 

regolari. Svuotare il recipiente di raccolta della condensa da 11,5 l e ricollocarlo 

nell’apparecchio. La deumidificazione/l’asciugatura continua. Per svuotare il 

recipiente di raccolta della condensa da 11,5 l non occorre spegnere l’appa-

recchio.

 

In caso di black-out elettrico, grazie alla funzione memory del ROLLER’S 

Scirocco 80 il valore programmato dell’umidità dell’aria non va perduto. Al 

ritorno della tensione l’apparecchio riprende a deumidificare/asciugare l’ambiente 

con il valore precedentemente programmato. Per questioni di sicurezza, il 

compressore si accende dopo 3 minuti; sul display (2) lampeggia il simbolo del 

compressore (16), mentre il ventilatore si avvia immediatamente.

 

AVVISO

 

 

 

Se la condensa viene scaricata in un recipiente esterno, quest’ultimo deve 

essere svuotato regolarmente e il tubo flessibile di scarico della condensa (4) 

deve essere posato in pendenza verso il recipiente. Se la condensa viene 

scaricata direttamente in una condotta di scarico per mezzo di un tubo flessibile, 

quest’ultimo deve essere posato in pendenza verso il basso. Controllare inoltre 

che il tubo flessibile di scarico della condensa (4) sia inserito nell’apertura del 

recipiente di raccolta della condensa da 11,5 l (9). Non schiacciare i tubi fles-

sibili di scarico della condensa. In caso contrario la condensa trabocca dalla 

vaschetta di raccolta all’interno dell’apparecchio e quindi defluisce sul pavimento. 

 

La quantità di condensa che si forma dipende dalla temperatura e dall’umidità 

dell’aria dell’ambiente. Valori indicativi per il funzionamento continuo:

 

30 °C (86 °F): u. r. 80 % = circa 80 l/giorno, u. r. 60 % = circa 40 l/giorno

 

20 °C (68 °F): u. r. 80 % = circa 40 l/giorno, u. r. 60 % = circa 22 l/giorno

 

15 °C (59 °F): u. r. 80 % = circa 28 l/giorno, u. r. 60 % = circa 16 l/giorno

 

10 °C (50 °F): u. r. 80 % = circa 16 l/giorno, u. r. 60 % = circa 11 l/giorno

 

(u. r. = umidità relativa dell’aria)

 

Dopo la deumidificazione/l’asciugatura dal tubo flessibile di scarico della 

condensa (4) possono fuoriuscire residui di acqua.

4. Manutenzione

4.1. Manutenzione
 

 

AVVERTIMENTO

  

 

Prima di effettuare interventi di manutenzione estrarre la spina dalla presa!

 

Pulire periodicamente il ROLLER’S Scirocco 80, specialmente dopo un lungo 

periodo di fermo. Immagazzinare l’apparecchio al riparo dal gelo. Svuotare e 

pulire il recipiente di raccolta della condensa da 11,5 l (9).

 

Pulire regolarmente il tappetino filtrante dell’aria. A tal fine tirare lo sportello del 

filtro dell’aria (17) fissato con un magnete. Estrarre le barre di filo metallico. 

Pulire il tappetino filtrante dell’aria e lo sportello del filtro dell’aria (17) con un 

aspiratore adatto o sotto acqua corrente. Se necessario, sostituire il tappetino 

filtrante dell’aria. Prima di rimontarlo, far asciugare il tappetino filtrante dell’aria 

e lo sportello del filtro dell’aria (17).

 

Pulire le parti di plastica (come ad es. la carcassa dell’apparecchio) solo con 

il detergente per macchine (cod. art. 140119) o con un detergente delicato ed 

un panno umido. Non usare detergenti ad uso domestico, perché contengono 

sostanze chimiche che potrebbero danneggiare le parti di plastica. Per la pulizia 

non usare in nessun caso benzina, trementina, diluenti o prodotti simili.

 

Prestare attenzione a non far entrare liquidi all’interno dell’apparecchio.

4.2.  Ispezione/riparazione
 

 

AVVERTIMENTO

  

 

Prima di effettuare lavori di manutenzione preventiva ed ordinaria estrarre 

la spina di rete dalla presa! Questi lavori devono essere svolti solo da tecnici 

qualificati.

5.  Disturbi

5.1.  Inconveniente:  il ROLLER’S Scirocco 80 non si accende.

Causa:

Rimedio:

●  Cavo di collegamento danneggiato.

●  Sostituire il cavo di collegamento.

●  Apparecchio guasto.

●  Far controllare/riparare l'apparecchio da un centro assistenza autorizzato 

ROLLER.

●  Il valore di umidità dell'aria programmato sull'apparecchio è maggiore di 

quello dell'aria dell'ambiente.

●  La deumidificazione non è necessaria o correggere il valore di umidità  

dell'aria programmato sull'apparecchio, vedere 3. Utilizzo.

●  Il recipiente di raccolta della condensa da 11,5 l (9) (accessorio, cod. art. 

132100) è stato collocato nel ROLLER’S Scirocco 80 in modo errato.

●  Vedere il punto 2.4.

●  Interruttore recipiente di raccolta della condensa (5) in posizione errata.

●  Vedere 2.3. e 2.4.

5.2.  Inconveniente:  al raggiungimento del valore di umidità dell'aria programmata, il ROLLER’S Scirocco 80 non si accende o non si spegne.

Causa:

Rimedio:

●  La regolazione accende/spegne l'apparecchio solo quando il valore 

dell'umidità dell'aria diventa maggiore/minore del 3 % del valore  

programmato.

●  Attendere o correggere il valore di umidità dell'aria programmato  

sull'apparecchio, vedere 3.

●  È programmato il funzionamento continuo.

●  Modificare il modo operativo, vedere 3.

5.3.  Inconveniente:  il ROLLER’S Scirocco 80 si spegne, sebbene il valore di umidità dell'aria programmato sull'apparecchio non sia stato ancora raggiunto.

Causa:

Rimedio:

●  Se la temperatura dell'ambiente è bassa e/o nel funzionamento continuo, 

sul gruppo frigorifero si può formare ghiaccio con visualizzazione del 

simbolo di formazione di ghiaccio (18) sul display (2).

●  L'apparecchio possiede un sistema di sbrinamento automatico a gas caldo. 

Esso viene regolato dall'apparecchio. L'apparecchio inizia a deumidificare/

asciugare automaticamente dopo lo sbrinamento, il simbolo di formazione di 

ghiaccio (18) scompare. Se la formazione di ghiaccio si ripete dopo un breve 

tempo, spegnere il ROLLER’S Scirocco 80. Attendere che il ghiaccio si sia 

sciolto completamente. Poi riprendere la deumidificazione/l'asciugatura.

●  Cavo di alimentazione danneggiato.

●  Sostituire il cavo di alimentazione.

●  Apparecchio guasto.

●  Far controllare/riparare l'apparecchio da un centro assistenza autorizzato 

ROLLER.

5.4.  Inconveniente:  il potere deumidificante diminuisce.

Causa:

Rimedio:

●  Tappetino filtrante dell'aria/sportello del filtro dell'aria (17) sporco.

●  Pulire/sostituire i componenti, vedere 4.1. Manutenzione.

●  L'impiego del ROLLER’S Scirocco 80 riduce l'umidità dell'aria, per cui si 

riduce anche la quantità di condensa.

●  Controllare che la deumidificazione/l'asciugatura può essere regolata.

16

Summary of Contents for Scirocco 80

Page 1: ...lingen Telefon 49 7151 1727 0 Telefax 49 7151 1727 87 www albert roller de email info albert roller de deu Betriebsanleitung 3 eng Instruction Manual 7 fra Notice d utilisation 10 ita Istruzioni d uso 14 nld Handleiding 18 swe Bruksanvisning 22 dan Brugsanvisning 25 fin Käyttöohje 29 slv Navodilo za uporabo 32 ...

Page 2: ...Fig 3 Fig 1 Fig 2 Fig 4 1 2 13 14 16 6 7 18 15 11 12 1x 4x 2x 8 4 17 3 Max 1 5 10 9 ...

Page 3: ...g das sich nicht mehr ein oder ausschalten lässt ist gefährlich und muss repariert werden c Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und oder entfernen Sie einen abnehmbarenAkku bevor Sie Geräteeinstellungen vornehmen Zubehörteile wechseln oder das Gerät weglegen Diese Vorsichtsmaßnahme verhindert den unbeabsichtigten Start des Elektrowerkzeugs d Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge außerhalb ...

Page 4: ...schen Luftentfeuchters Bautrockners ROLLER S Scirocco 80 prüfen ob die auf dem Leistungsschild angegebene Spannung der Netzspannung entspricht Geräte der Schutzklasse I nur an Steckdose Verlängerungsleitung mit funktionsfähigem Schutzkontakt anschließen Auf Baustellen in feuchter Umgebung in Innen und Außenbe reichen oder bei vergleichbaren Aufstellarten den elektrischen Luftentfeuchter Bautrockne...

Page 5: ...Vor Wartungsarbeiten Netzstecker ziehen ROLLER S Scirocco 80 regelmäßig reinigen insbesondere wenn er längere Zeit nicht benutzt wird Gerät frostfrei lagern 11 5 l Kondensatbehälter 9 leeren und reinigen Regelmäßig Luftfiltermatte reinigen Dazu Klappe Luftfilter 17 ziehen sie ist mit einem Magnet befestigt Die Drahtstäbe herausziehen Luftfiltermatte sowie Klappe Luftfilter 17 mit z B geeignetem St...

Page 6: ...arantie nicht eingeschränkt Diese Hersteller Garantie gilt nur für Neuprodukte welche in der Europäischen Union in Norwegen oder in der Schweiz gekauft und dort verwendet werden Für diese Garantie gilt deutsches Recht unterAusschluss des Übereinkommens der Vereinten Nationen über Verträge über den internationalen Warenkauf CISG 8 ROLLER S Vertrags Kundendienstwerkstätten Firmeneigene Fachwerkstatt...

Page 7: ...urposes for which they are not intended can lead to dangerous situations g Keep handles and gripping surfaces dry clean and free from oil and grease Slippery handles and gripping surfaces prevent safe handling and control of the power tool in unforeseeable situations 5 Service a Have your power tool serviced by a qualified repair person using only identical replacement parts This will ensure that ...

Page 8: ...00 Place the ROLLER S Scirocco 80 in the centre of the room to be dehumidified The minimum distance from the wall must be 200 mm Close all doors and windows to the outside Remove the detachable power cable from the tray 1 and connect it The backlight of the display 2 comes on briefly Press down the flap on top of the condensation tank 3 to open it Place the 11 5 l conden sation tank 9 accessory Ar...

Page 9: ... incorrectly in the ROLLER S Scirocco 80 See 2 4 Condensation tank switch set incorrectly 5 See 2 3 and 2 4 5 2 Fault On reaching the humidity set on the ROLLER S Scirocco 80 the device does not switch on or off Cause Remedy The controller only switches the device on off when the humidity exceeds drops below the set humidity by 3 Wait or correct the humidity setting on the device see 3 Continuous ...

Page 10: ...Ne pas utiliser d adapta teur de fiche avec un outil électrique équipé d une mise à la terre Des fiches mâles non modifiées et des prises de courant appropriées réduisent le risque d une décharge électrique b Éviter le contact avec des surfaces mises à la terre telles que les tubes radiateurs cuisinières et réfrigérateurs Il y a un risque élevé de décharge électrique lorsque le corps est en contac...

Page 11: ...l peuvent provoquer la chute des objets Les objets risquent d être endommagés Risque de blessure Lors de la mise en place de l appareil veiller à ce que l apport d air soit suffisant et à ce que l appareil soit à une distance minimale d environ 200 mm du mur Ne jamais masquer les grilles d aération de l appareil Cela peut réduire les performances L appareil risque de surchauffer Risque d incendie ...

Page 12: ...irocco 80 Pour surveiller l humidité de l air utiliser en plus un hygromètre Mettre en marche ROLLER S Scirocco 80 avec la touche marche arrêt 13 Tous les symboles s affichent brièvement sur l écran 2 puis la mesure réelle de l humidité relative de l air 14 apparaît L appareil est préréglé à une humi dité relative de l air de 60 Régler l humidité de l air souhaitée entre 30 et 90 avec les deux tou...

Page 13: ...ir sur l appareil voir 3 Fonctionnement Le réservoir de condensats 11 5 l 9 accessoire code 132100 a mal été placé dans ROLLER S Scirocco 80 Voir 2 4 Le commutateur du réservoir de condensats 5 n est pas dans la bonne position Voir 2 3 et 2 4 5 2 Défaut Lorsque l humidité de l air atteint la valeur réglée sur ROLLER S Scirocco 80 l appareil ne se met pas en marche ou ne s arrête pas Cause Remède L...

Page 14: ...nsile d Conservare gli elettroutensili non in uso al di fuori dalla portata dei bambini Non consentire che l apparecchio sia utilizzato da persone non pratiche o che non hanno letto queste istruzioni Gli elettroutensili sono pericolosi se utilizzati da persone inesperte e Curare attentamente gli elettroutensili e gli accessori Controllare che le parti mobili funzionino correttamente non siano bloc...

Page 15: ... o in luoghi di utilizzo simili collegare il deumidificato re l asciugatore per edilizia elettrico ROLLER S Scirocco 80 alla rete elettrica solo tramite un interruttore differenziale salvavita che interrompa l energia se la corrente di dispersione verso terra supera il valore di 30 mA per 200 ms Per il collegamento continuativo del deumidificatore dell asciugatore per edilizia elettrico ROLLER S S...

Page 16: ...icamente il ROLLER S Scirocco 80 specialmente dopo un lungo periodo di fermo Immagazzinare l apparecchio al riparo dal gelo Svuotare e pulire il recipiente di raccolta della condensa da 11 5 l 9 Pulire regolarmente il tappetino filtrante dell aria A tal fine tirare lo sportello del filtro dell aria 17 fissato con un magnete Estrarre le barre di filo metallico Pulire il tappetino filtrante dell ari...

Page 17: ...ginali i quali devono indicare la data di acquisto e la descrizione del prodotto Tutti i difetti di funzionamento che si presentino durante il periodo di garanzia e che derivino in maniera compro vabile da difetti di lavorazione o vizi di materiale vengono riparati gratuitamente L effettuazione di una riparazione non prolunga né rinnova il periodo di garanzia per il prodotto Sono esclusi dalla gar...

Page 18: ...ik b Gebruik geen elektrisch gereedschap met een defecte schakelaar Elektrisch gereedschap dat niet meer kan worden in of uitgeschakeld is gevaarlijk en moet worden gerepareerd c Trek de stekker uit de contactdoos en of verwijder de afneembare accu voor u instellingen van het apparaat wijzigt accessoires vervangt of het apparaat weglegt Deze voorzorgsmaatregel voorkomt dat het elektrische gereedsc...

Page 19: ...LLER S Scirocco 80 wordt aangesloten dient te worden gecontroleerd of de spanning die op het typeplaatje is aangegeven overeen komt met de netspanning Sluit apparaten van de beschermklasse I uitsluitend op contactdozen of verlengkabels met een functionerend aardcontact aan Op bouwplaatsen in vochtige omgevingen in binnen en buitenruimten of bij soortgelijke opstellingen mag de elektrische luchtont...

Page 20: ...n magneet bevestigd De draadstaven eruit trekken De luchtfiltermat en de klep van het luchtfilter 17 met bijv een geschikte stofzuiger of onder stromend water reinigen Indien nodig de luchtfiltermat vervangen De luchtfiltermat en klep van het luchtfilter 17 laten drogen alvorens deze opnieuw te monteren Reinig kunststof onderdelen bijv de kast uitsluitend met de machinereiniger art nr 140119 of me...

Page 21: ...nservice worden uitgevoerd Reclamaties worden uitsluitend erkend als het product zonder voorafgaande ingrepen in niet gedemonteerde toestand bij een geautoriseerde ROLLER klantenservice wordt binnengebracht Vervangen producten en onderdelen worden eigendom van ROLLER De kosten voor de verzending naar en van de klantenservice zijn voor rekening van de gebruiker De wettelijke rechten van de gebruike...

Page 22: ...ktyget och dess tillbehör med omsorg Kontrollera om rörliga delar på enheten fungerar felfritt och inte klämmer någonstans om delar har gått sönder eller är så skadade att de har en negativ inverkan på det elektriska verktygetsfunktion Låtdeskadadedelarnareparerasinnanenhetenanvänds Många olyckor beror på att de elektriska verktygen underhålls dåligt f Använd elektriska verktyg tillbehör arbetsver...

Page 23: ...lare resp förbind med en slang som leder direkt till en avloppsledning Ställ brytaren för kondensvatten behållaren 5 i riktning mot symbolen Överkorsad behållare Stäng luckan till kondensvatten behållaren 3 ROLLER S Scirocco 80 är utrustad med drifttimmesräknare 7 och strömför brukningsmätare 8 2 4 Uppställning av ROLLER S Scirocco 80 med avledning av kondensvatten till den 11 5l stora kondensvatt...

Page 24: ...heten är högre än luftfuktigheten i rummet Ingen avfuktning nödvändig eller korrigera inställningen av luftfuktigheten på apparaten se 3 Drift 11 5 l kondensvatten behållaren 9 tillbehör art nr 132100 blev felaktigt inställd i ROLLER S Scirocco 80 Se 2 4 Brytaren för kondensvatten behållaren 5 felaktigt inställd Se 2 3 och 2 4 5 2 Störning När den på ROLLER S Scirocco 80 inställda luftfuktigheten ...

Page 25: ...ør radia torer komfurer og køleskabe Der er øget risiko for elektrisk stød hvis kroppen er forbundet med jord c Hold el apparatet væk fra regn eller væske Hvis der trænger vand ind i et el apparat øger det risikoen for elektrisk stød d Tilslutningsledningen må ikke bruges til andet end det den er beregnet til hverken til at bære el apparatet hænge det op eller til at trække stikket ud af stikkonta...

Page 26: ...tet Apparatet kan blive beskadiget Der er fare for brand Stil aldrig ROLLER S Scirocco 80 ind i oversvømmede rum Læg aldrig tilslutningsledningen og forlængerledninger på en fugtig eller våd under grund Der er fare for et elektrisk stød Stil altid apparatet korrekt lodret op på hjulene også ved opbevaring og transport Ellers kan apparatet blive beskadiget Brug ikke det indsamlede kondensvand som d...

Page 27: ...e luftfugtighed Apparatet regulerer luftfugtigheden i det rum som skal affugtes tørres og slukker når den indstillede luftfugtighed er nået Hvis luftfugtigheden i rummet stiger tænder apparatet igen For en vedvarende drift skal luftfugtigheden indstilles på 30 med tasterne 15 indtil der vises CO i visningen luftfug tighed Ved vedvarende drift bortfalder reguleringen af luftfugtigheden apparatet af...

Page 28: ...r og slukker den ikke Årsag Udbedring Reguleringen tænder slukker først apparatet når luftfugtigheden over skrides underskrides med 3 i forhold til den indstillede luftfugtighed Vent eller ret luftfugtighedens indstilling på apparatet se 3 Permanent drift er indstillet Foretag ændring af driftsmåden se 3 5 3 Fejl ROLLER S Scirocco 80 slukker selvom den luftfugtighed som er indstillet på apparatet ...

Page 29: ...tuneet tai vaurioituneet haitaten sähkötyökalun toimintaa Anna pätevien ammattilaisten tai valtuutetun sopimuskorjaamon korjata vaurioituneet osat ennen laitteen käyttöä Tapaturmiin ovat usein syynä huonosti huolletut sähkötyökalut f Käytä sähkötyökalua lisävarusteita vaihtotyökaluja jne näiden ohjeiden mukaisesti Huomioi tähän liittyen työolot ja suoritettava työ Sähkötyökalujen käyttö johonkin m...

Page 30: ...iitosjohto säilytyslokerosta 1 ja liitä se Näyttöruudun 2 taustavalaistus syttyy lyhyesti Paina lauhdevesisäiliön luukkua 3 sen yläreunasta avataksesi sen Pistä lauhdeveden poistoletku 4 kotelon reiästä sisältä ulospäin Johda lauhdeveden poistoletku 4 sopivaan säiliöön tai yhdistä se letkuun joka johtaa suoraan viemäriin Aseta lauhdeve sisäiliön kytkin 5 yliviivattua säiliötä kuvaavan symbolin suu...

Page 31: ...n omaava ammattitaitoinen henkilö saa suorittaa nämä työt fin fin 5 Häiriöt 5 1 Häiriö ROLLER S Scirocco 80 ei käynnisty Syy Korjaustoimenpide Liitosjohto on viallinen Vaihda liitosjohto Laite on viallinen Anna valtuutetun ROLLER sopimuskorjaamon tarkastaa kunnostaa laite Laitteessa säädetty ilmankosteus on korkeampi kuin huonetilan ilmankosteus Kosteudenpoisto ei ole tarpeen tai korjaa laitteen i...

Page 32: ...aj z ozemljenimi električnimi orodji Nespremenjeni vtič in primerne vtičnice zmanjšajo tveganje električnega udara b Izognite se stiku telesa z ozemljenimi površinami kot npr cevi grelcev štedilnikov in hladilnikov Če je vaše telo ozemljeno obstaja povečano tveganje električnega udara c Ne dovolite da bi bilo električno orodje izpostavljeno dežju ali mokroti Vdor vode v električno orodje poveča tv...

Page 33: ... prekrijte zračnih odprtin naprave To lahko povzroči zmanševanje moči Naprava se lahko pregreje Obstaja nevar nost požara Naprave ne uporabljajte v brezzračnih prostorih Naprava se lahko pregreje Obstaja nevarnost požara V bližini naprave ne uporabljajte lahko vnetljivih snovi npr plinov olj ter sprejev s potisnim plinom npr maziv za rezanje navojev barv Naprava se lahko poškoduje Obstaja nevarnos...

Page 34: ...p izklop 13 Na displeju 2 se za kratek čas prikažejo vsi simboli v nadaljevanju pa aktualno izmerjena relativna zračna vlažnost 14 Naprava je prednastavljena na 60 relativne zračne vlažnosti Z obema tipkoma 15 nastavite želeno zračno vlažnost med 30 90 S kratkim pritiskom tipk se vrednost spremeni za 1 za hitro prestavitev morate tipko držati dlje časa pritisnjeno Po nastavitvi se spremeni prikaz ...

Page 35: ...e Posodo za kondenzat 11 5 l 9 pribor št izdelka 132100 ste napačno postavili v napravo ROLLER S Scirocco 80 Glejte 2 4 Napačna nastavitev stikala posoda za kondenzat 5 Glejte 2 3 in 2 4 5 2 Motnja Pri dosegu zračne vlažnosti na ROLLER S Scirocco 80 se slednja ne vklopi oz izklopi Vzrok Pomoč Regulacija napravo vklopi izklopi šele ko zračna vlažnost za 3 preseže nastavljeno zračno zračno vlažnost ...

Page 36: ...antwoordelijkheid dat het onder Technische gegevens beschreven product in overeenstemming is met onderstaande normen volgens de bepa lingen van de richtlijnen 2014 35 EU 2014 30 EU swe EG försäkran om överensstämmelse Vi förklarar på eget ansvar att produkten som beskrivs under Tekniska data överensstämmer med nedanstående standarder i enlighet med bestämmelserna i direktiv 2014 35 EU 2014 30 EU d...

Reviews: