Roller Scirocco 80 Instruction Manual Download Page 15

●  La condensa (acqua) raccolta non deve essere bevuta o utilizzata per la 

preparazione di alimenti. Pericolo per la salute. 

●  I bambini e le persone che, a causa delle loro capacità fisiche, sensoriali 

o mentali o della loro inesperienza o ignoranza, non sono in grado di usare 

in sicurezza l’apparecchio elettrico, non devono utilizzare questo apparec-

chio elettrico senza sorveglianza o supervisione di una persona respon-

sabile. In caso contrario sussiste il pericolo di errori di utilizzo e di lesioni.

●  Lasciare l’apparecchio elettrico solo a persone addestrate. I giovani possono 

essere adibiti alla manovra dell’apparecchio, solo se di età superiore a 16 anni 

ed unicamente se è necessario per la loro formazione professionale e sempre 

sotto la sorveglianza di un esperto.

●  Controllare regolarmente l’integrità del cavo di alimentazione ed eventual-

mente anche dei cavi di prolunga dell’apparecchio elettrico. Se sono 

danneggiati, farli sostituire da un tecnico qualificato o da un centro assistenza 

autorizzato ROLLER.

●  Utilizzare solo cavi di prolunga omologati, opportunamente contrassegnati 

e con conduttori di sezione sufficiente. Utilizzare cavi di prolunga di lunghezza 

massima di 10 m con conduttori di sezione pari a 1,5 mm² o di lunghezza da 

10 m a 30 m con conduttori di sezione pari a 2,5 mm². 

Significato dei simboli

 

AVVERTIMENTO

   Pericolo con rischio di grado medio; in caso di mancata osser-

vanza può portare alla morte o a gravi lesioni (irreversibili).

 

ATTENZIONE     Pericolo con rischio di grado basso; in caso di mancata osser-

vanza può portare a lesioni moderate (reversibili).

AVVISO

   

Danni materiali, non si tratta di un avviso di sicurezza! Nessun 

rischio di lesioni.

   

Leggere le istruzioni per l’uso prima della messa in servizio

   

Utilizzare elementi di protezione delle mani

    

L’elettroutensile è di classe di protezione I

     

Smaltimento ecologico

   

Dichiarazione di conformità CE

1.  Dati tecnici

Uso conforme

 

AVVERTIMENTO

  

Il deumidificatore dell’aria/l’asciugatore per edilizia elettrico ROLLER’S Scirocco 80 

deve essere utilizzato soltanto per asciugare e deumidificare ambienti, ad esempio 

in seguito a danni causati dall’acqua e inondazioni, per deumidificare scantinati 

ammuffiti, ecc. e per accelerare l’asciugatura di calcestruzzo, muri, intonaco, gettate, 

ecc. Per l’uso artigianale ed industriale.

Qualsiasi altro uso non è conforme e quindi non consentito.
1.1.  La fornitura comprende

 

ROLLER’S Scirocco 80, istruzioni d’uso.

1.2.  Codici articolo

 

ROLLER’S Scirocco 80 

132000

 

Recipiente di raccolta della condensa da 11,5 l 

132100

 

Flangia di collegamento 

132101

 

Tubo flessibile dell’aria di scarico Ø 200 mm, lunghezza 10 m 

132102

 

Set di scarico dell’aria (flangia di collegamento, tubo flessibile 

 

dell’aria di scarico Ø 200 mm) 

132104

 

Detergente per machine  140119

1.3. Applicazioni

 

Potere deumidificante 

≤ 80 l/24 h

 

Portata d’aria 

≤ 850 m

3

/h

 

Campo di regolazione dell’umidità relativa dell’aria 

30 – 90 %

 

Compressore 

Compressore rotativo

 

Temperatura ambiente 

+5 °C – +32 °C (41 °F – 89 °F)

 

Temperatura di immagazzinamento 

+5° C – +45 °C (41 °F – 113 °F)

1.4.  Dati elettrici 

220-240 V AC; 50 Hz, 1200 W; 5,3 A

 

Classe di protezione 

I

1.5.  Dati del refrigerante

 

Refrigerante 

R-407 C

 

Quantità necessaria 

0,820 kg

 

Pressione di esercizio lato bassa pressione 

≤ 10 bar

 

Pressione di esercizio lato alta pressione 

≤ 25 bar

1.6.  Dimensioni L × P × H

 

ROLLER’S Scirocco 80 

540 × 530 × 1040 mm (21,3" × 20,9" × 40,9")

1.7. Peso

 

ROLLER’S Scirocco 80 

54 kg (119 lbs)

1.8.  Informazioni sulla rumorosità

 

Valore d’emissione riferito

 

al posto di lavoro 

                   L

pA

 = 63 dB (A) 

K = 3 dB (A)

2.  Messa in funzione

 

 

ATTENZIONE   

 

Per trasportare pesi maggiori di 35 kg sono necessarie almeno 2 persone.

2.1.  Collegamento elettrico
 

 

AVVERTIMENTO

  

 

Attenzione alla tensione di rete! Prima di effettuare il collegamento del 

deumidificatore/dell’asciugatore per edilizia elettrico ROLLER’S Scirocco 80, 

controllare che la tensione indicata sull’etichetta corrisponda a quella della rete. 

Collegare gli apparecchi di classe di protezione I solo ad una presa/un cavo di 

prolunga con contatto di protezione funzionante. In cantieri, in ambienti umidi, 

al coperto e all’aperto o in luoghi di utilizzo simili, collegare il deumidificato-

re/l’asciugatore per edilizia elettrico ROLLER’S Scirocco 80 alla rete elettrica 

solo tramite un interruttore differenziale (salvavita) che interrompa l’energia se 

la corrente di dispersione verso terra supera il valore di 30 mA per 200 ms.

 

Per il collegamento continuativo del deumidificatore/dell’asciugatore per edilizia 

elettrico ROLLER’S Scirocco 80 a una linea fissa si raccomanda di installare 

un interruttore differenziale (salvavita) che interrompa l’energia se la corrente 

di apertura differenziale di riferimento supera il valore di 30 mA.

2.2.  Montaggio dell’impugnatura sul telaio di tubolari di acciaio del ROLLER’S 

Scirocco 80

 

Vedere fig. 1

2.3.  Installazione del ROLLER’S Scirocco 80 con scarico della condensa in 

un recipiente esterno o direttamente in una condotta di scarico

 

Collocare il ROLLER’S Scirocco 80 al centro dell’ambiente da deumidificare. 

La distanza minima dalla parete deve essere di 200 mm. Chiudere le porte e 

le finestre verso l’esterno. Prelevare il cavo di alimentazione amovibile dal vano 

di stivaggio (1) e collegarlo. La retroilluminazione del display (2) si accende 

brevemente. Premere sulla parte superiore dello sportello del recipiente di 

raccolta della condensa (3) per aprirlo. Far passare il tubo flessibile di scarico 

della condensa (4) attraverso il foro dell’alloggiamento dall’interno verso l’esterno. 

Condurre il tubo flessibile di scarico della condensa (4) in un recipiente adatto 

o collegarlo a un tubo flessibile che conduca direttamente a una condotta di 

scarico. Portare l’interruttore del recipiente di raccolta della condensa (5) verso 

il simbolo del recipiente barrato. Chiudere lo sportello del recipiente di raccolta 

della condensa (3).

 

Il ROLLER’S Scirocco 80 dispone di un contatore delle ore di funzionamento 

(7) e un contatore del consumo di corrente (8). 

2.4.  Installazione del ROLLER’S Scirocco 80 con scarico della condensa nel 

recipiente di raccolta della condensa da 11,5 l (9) (accessorio, cod. art. 

132100)

 

Collocare il ROLLER’S Scirocco 80 al centro dell’ambiente da deumidificare. 

La distanza minima dalla parete deve essere di 200 mm. Chiudere le porte e 

le finestre verso l’esterno. Prelevare il cavo di alimentazione amovibile dal vano 

di stivaggio (1) e collegarlo. La retroilluminazione del display (2) si accende 

brevemente. Premere sulla parte superiore dello sportello del recipiente di 

raccolta della condensa (3) per aprirlo. Collocare il recipiente di raccolta della 

condensa da 11,5 l (9) (accessorio, cod. art. 132100) nel relativo vano dell’ap-

parecchio, in modo che la linguetta del galleggiante venga a trovarsi all’interno 

della staffa della cellula fotoelettrica (10). Inserire il tubo flessibile di scarico 

della condensa (4) nell’apertura del recipiente di raccolta della condensa da 

11,5 l. Portare l’interruttore del recipiente di raccolta della condensa (5) verso 

il simbolo del recipiente non barrato. Chiudere lo sportello del recipiente di 

raccolta della condensa (3).

 

Il ROLLER’S Scirocco 80 dispone di un contatore delle ore di funzionamento 

(7) e un contatore del consumo di corrente (8). 

2.5.  Utilizzo del set di scarico dell’aria (accessorio, cod. art. 132104)

 

L’aria di scarico può essere utilizzata, per mezzo del tubo flessibile dell’aria di 

scarico (11), distribuendola nell’ambiente, per deumidificare cavità e interca-

pedini, ad esempio controsoffitti, e per inviare il getto d’aria su superfici bagnate. 

Fissare la flangia di collegamento (12) al ROLLER’S Scirocco 80 mediante le 

4 viti in dotazione (fig. 2). Applicare il tubo flessibile dell’aria di scarico (11) sul 

collare della flangia di collegamento e fissare con la fascetta di serraggio. Per 

appendere/fissare il tubo flessibile dell’aria di scarico sono presenti occhielli di 

fissaggio.

 

AVVISO

 

 

 

Trasportare/immagazzinare il ROLLER’S Scirocco 80 solo in posizione verticale. 

Non metterlo in posizione orizzontale! In seguito al trasporto, prima della messa 

in servizio lasciare riposare il ROLLER’S Scirocco 80 per almeno 1 ora in 

posizione verticale.

3. Utilizzo

 

La deumidificazione dell’aria/l’asciugatura di opere edilizie può richiedere 

diverse settimane per sottrarre l’umidità da calcestruzzo, muri, intonaco, gettate, 

ecc. La temperatura dell’ambiente può aumentare leggermente quando il 

ita ita

15

Summary of Contents for Scirocco 80

Page 1: ...lingen Telefon 49 7151 1727 0 Telefax 49 7151 1727 87 www albert roller de email info albert roller de deu Betriebsanleitung 3 eng Instruction Manual 7 fra Notice d utilisation 10 ita Istruzioni d uso 14 nld Handleiding 18 swe Bruksanvisning 22 dan Brugsanvisning 25 fin Käyttöohje 29 slv Navodilo za uporabo 32 ...

Page 2: ...Fig 3 Fig 1 Fig 2 Fig 4 1 2 13 14 16 6 7 18 15 11 12 1x 4x 2x 8 4 17 3 Max 1 5 10 9 ...

Page 3: ...g das sich nicht mehr ein oder ausschalten lässt ist gefährlich und muss repariert werden c Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und oder entfernen Sie einen abnehmbarenAkku bevor Sie Geräteeinstellungen vornehmen Zubehörteile wechseln oder das Gerät weglegen Diese Vorsichtsmaßnahme verhindert den unbeabsichtigten Start des Elektrowerkzeugs d Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge außerhalb ...

Page 4: ...schen Luftentfeuchters Bautrockners ROLLER S Scirocco 80 prüfen ob die auf dem Leistungsschild angegebene Spannung der Netzspannung entspricht Geräte der Schutzklasse I nur an Steckdose Verlängerungsleitung mit funktionsfähigem Schutzkontakt anschließen Auf Baustellen in feuchter Umgebung in Innen und Außenbe reichen oder bei vergleichbaren Aufstellarten den elektrischen Luftentfeuchter Bautrockne...

Page 5: ...Vor Wartungsarbeiten Netzstecker ziehen ROLLER S Scirocco 80 regelmäßig reinigen insbesondere wenn er längere Zeit nicht benutzt wird Gerät frostfrei lagern 11 5 l Kondensatbehälter 9 leeren und reinigen Regelmäßig Luftfiltermatte reinigen Dazu Klappe Luftfilter 17 ziehen sie ist mit einem Magnet befestigt Die Drahtstäbe herausziehen Luftfiltermatte sowie Klappe Luftfilter 17 mit z B geeignetem St...

Page 6: ...arantie nicht eingeschränkt Diese Hersteller Garantie gilt nur für Neuprodukte welche in der Europäischen Union in Norwegen oder in der Schweiz gekauft und dort verwendet werden Für diese Garantie gilt deutsches Recht unterAusschluss des Übereinkommens der Vereinten Nationen über Verträge über den internationalen Warenkauf CISG 8 ROLLER S Vertrags Kundendienstwerkstätten Firmeneigene Fachwerkstatt...

Page 7: ...urposes for which they are not intended can lead to dangerous situations g Keep handles and gripping surfaces dry clean and free from oil and grease Slippery handles and gripping surfaces prevent safe handling and control of the power tool in unforeseeable situations 5 Service a Have your power tool serviced by a qualified repair person using only identical replacement parts This will ensure that ...

Page 8: ...00 Place the ROLLER S Scirocco 80 in the centre of the room to be dehumidified The minimum distance from the wall must be 200 mm Close all doors and windows to the outside Remove the detachable power cable from the tray 1 and connect it The backlight of the display 2 comes on briefly Press down the flap on top of the condensation tank 3 to open it Place the 11 5 l conden sation tank 9 accessory Ar...

Page 9: ... incorrectly in the ROLLER S Scirocco 80 See 2 4 Condensation tank switch set incorrectly 5 See 2 3 and 2 4 5 2 Fault On reaching the humidity set on the ROLLER S Scirocco 80 the device does not switch on or off Cause Remedy The controller only switches the device on off when the humidity exceeds drops below the set humidity by 3 Wait or correct the humidity setting on the device see 3 Continuous ...

Page 10: ...Ne pas utiliser d adapta teur de fiche avec un outil électrique équipé d une mise à la terre Des fiches mâles non modifiées et des prises de courant appropriées réduisent le risque d une décharge électrique b Éviter le contact avec des surfaces mises à la terre telles que les tubes radiateurs cuisinières et réfrigérateurs Il y a un risque élevé de décharge électrique lorsque le corps est en contac...

Page 11: ...l peuvent provoquer la chute des objets Les objets risquent d être endommagés Risque de blessure Lors de la mise en place de l appareil veiller à ce que l apport d air soit suffisant et à ce que l appareil soit à une distance minimale d environ 200 mm du mur Ne jamais masquer les grilles d aération de l appareil Cela peut réduire les performances L appareil risque de surchauffer Risque d incendie ...

Page 12: ...irocco 80 Pour surveiller l humidité de l air utiliser en plus un hygromètre Mettre en marche ROLLER S Scirocco 80 avec la touche marche arrêt 13 Tous les symboles s affichent brièvement sur l écran 2 puis la mesure réelle de l humidité relative de l air 14 apparaît L appareil est préréglé à une humi dité relative de l air de 60 Régler l humidité de l air souhaitée entre 30 et 90 avec les deux tou...

Page 13: ...ir sur l appareil voir 3 Fonctionnement Le réservoir de condensats 11 5 l 9 accessoire code 132100 a mal été placé dans ROLLER S Scirocco 80 Voir 2 4 Le commutateur du réservoir de condensats 5 n est pas dans la bonne position Voir 2 3 et 2 4 5 2 Défaut Lorsque l humidité de l air atteint la valeur réglée sur ROLLER S Scirocco 80 l appareil ne se met pas en marche ou ne s arrête pas Cause Remède L...

Page 14: ...nsile d Conservare gli elettroutensili non in uso al di fuori dalla portata dei bambini Non consentire che l apparecchio sia utilizzato da persone non pratiche o che non hanno letto queste istruzioni Gli elettroutensili sono pericolosi se utilizzati da persone inesperte e Curare attentamente gli elettroutensili e gli accessori Controllare che le parti mobili funzionino correttamente non siano bloc...

Page 15: ... o in luoghi di utilizzo simili collegare il deumidificato re l asciugatore per edilizia elettrico ROLLER S Scirocco 80 alla rete elettrica solo tramite un interruttore differenziale salvavita che interrompa l energia se la corrente di dispersione verso terra supera il valore di 30 mA per 200 ms Per il collegamento continuativo del deumidificatore dell asciugatore per edilizia elettrico ROLLER S S...

Page 16: ...icamente il ROLLER S Scirocco 80 specialmente dopo un lungo periodo di fermo Immagazzinare l apparecchio al riparo dal gelo Svuotare e pulire il recipiente di raccolta della condensa da 11 5 l 9 Pulire regolarmente il tappetino filtrante dell aria A tal fine tirare lo sportello del filtro dell aria 17 fissato con un magnete Estrarre le barre di filo metallico Pulire il tappetino filtrante dell ari...

Page 17: ...ginali i quali devono indicare la data di acquisto e la descrizione del prodotto Tutti i difetti di funzionamento che si presentino durante il periodo di garanzia e che derivino in maniera compro vabile da difetti di lavorazione o vizi di materiale vengono riparati gratuitamente L effettuazione di una riparazione non prolunga né rinnova il periodo di garanzia per il prodotto Sono esclusi dalla gar...

Page 18: ...ik b Gebruik geen elektrisch gereedschap met een defecte schakelaar Elektrisch gereedschap dat niet meer kan worden in of uitgeschakeld is gevaarlijk en moet worden gerepareerd c Trek de stekker uit de contactdoos en of verwijder de afneembare accu voor u instellingen van het apparaat wijzigt accessoires vervangt of het apparaat weglegt Deze voorzorgsmaatregel voorkomt dat het elektrische gereedsc...

Page 19: ...LLER S Scirocco 80 wordt aangesloten dient te worden gecontroleerd of de spanning die op het typeplaatje is aangegeven overeen komt met de netspanning Sluit apparaten van de beschermklasse I uitsluitend op contactdozen of verlengkabels met een functionerend aardcontact aan Op bouwplaatsen in vochtige omgevingen in binnen en buitenruimten of bij soortgelijke opstellingen mag de elektrische luchtont...

Page 20: ...n magneet bevestigd De draadstaven eruit trekken De luchtfiltermat en de klep van het luchtfilter 17 met bijv een geschikte stofzuiger of onder stromend water reinigen Indien nodig de luchtfiltermat vervangen De luchtfiltermat en klep van het luchtfilter 17 laten drogen alvorens deze opnieuw te monteren Reinig kunststof onderdelen bijv de kast uitsluitend met de machinereiniger art nr 140119 of me...

Page 21: ...nservice worden uitgevoerd Reclamaties worden uitsluitend erkend als het product zonder voorafgaande ingrepen in niet gedemonteerde toestand bij een geautoriseerde ROLLER klantenservice wordt binnengebracht Vervangen producten en onderdelen worden eigendom van ROLLER De kosten voor de verzending naar en van de klantenservice zijn voor rekening van de gebruiker De wettelijke rechten van de gebruike...

Page 22: ...ktyget och dess tillbehör med omsorg Kontrollera om rörliga delar på enheten fungerar felfritt och inte klämmer någonstans om delar har gått sönder eller är så skadade att de har en negativ inverkan på det elektriska verktygetsfunktion Låtdeskadadedelarnareparerasinnanenhetenanvänds Många olyckor beror på att de elektriska verktygen underhålls dåligt f Använd elektriska verktyg tillbehör arbetsver...

Page 23: ...lare resp förbind med en slang som leder direkt till en avloppsledning Ställ brytaren för kondensvatten behållaren 5 i riktning mot symbolen Överkorsad behållare Stäng luckan till kondensvatten behållaren 3 ROLLER S Scirocco 80 är utrustad med drifttimmesräknare 7 och strömför brukningsmätare 8 2 4 Uppställning av ROLLER S Scirocco 80 med avledning av kondensvatten till den 11 5l stora kondensvatt...

Page 24: ...heten är högre än luftfuktigheten i rummet Ingen avfuktning nödvändig eller korrigera inställningen av luftfuktigheten på apparaten se 3 Drift 11 5 l kondensvatten behållaren 9 tillbehör art nr 132100 blev felaktigt inställd i ROLLER S Scirocco 80 Se 2 4 Brytaren för kondensvatten behållaren 5 felaktigt inställd Se 2 3 och 2 4 5 2 Störning När den på ROLLER S Scirocco 80 inställda luftfuktigheten ...

Page 25: ...ør radia torer komfurer og køleskabe Der er øget risiko for elektrisk stød hvis kroppen er forbundet med jord c Hold el apparatet væk fra regn eller væske Hvis der trænger vand ind i et el apparat øger det risikoen for elektrisk stød d Tilslutningsledningen må ikke bruges til andet end det den er beregnet til hverken til at bære el apparatet hænge det op eller til at trække stikket ud af stikkonta...

Page 26: ...tet Apparatet kan blive beskadiget Der er fare for brand Stil aldrig ROLLER S Scirocco 80 ind i oversvømmede rum Læg aldrig tilslutningsledningen og forlængerledninger på en fugtig eller våd under grund Der er fare for et elektrisk stød Stil altid apparatet korrekt lodret op på hjulene også ved opbevaring og transport Ellers kan apparatet blive beskadiget Brug ikke det indsamlede kondensvand som d...

Page 27: ...e luftfugtighed Apparatet regulerer luftfugtigheden i det rum som skal affugtes tørres og slukker når den indstillede luftfugtighed er nået Hvis luftfugtigheden i rummet stiger tænder apparatet igen For en vedvarende drift skal luftfugtigheden indstilles på 30 med tasterne 15 indtil der vises CO i visningen luftfug tighed Ved vedvarende drift bortfalder reguleringen af luftfugtigheden apparatet af...

Page 28: ...r og slukker den ikke Årsag Udbedring Reguleringen tænder slukker først apparatet når luftfugtigheden over skrides underskrides med 3 i forhold til den indstillede luftfugtighed Vent eller ret luftfugtighedens indstilling på apparatet se 3 Permanent drift er indstillet Foretag ændring af driftsmåden se 3 5 3 Fejl ROLLER S Scirocco 80 slukker selvom den luftfugtighed som er indstillet på apparatet ...

Page 29: ...tuneet tai vaurioituneet haitaten sähkötyökalun toimintaa Anna pätevien ammattilaisten tai valtuutetun sopimuskorjaamon korjata vaurioituneet osat ennen laitteen käyttöä Tapaturmiin ovat usein syynä huonosti huolletut sähkötyökalut f Käytä sähkötyökalua lisävarusteita vaihtotyökaluja jne näiden ohjeiden mukaisesti Huomioi tähän liittyen työolot ja suoritettava työ Sähkötyökalujen käyttö johonkin m...

Page 30: ...iitosjohto säilytyslokerosta 1 ja liitä se Näyttöruudun 2 taustavalaistus syttyy lyhyesti Paina lauhdevesisäiliön luukkua 3 sen yläreunasta avataksesi sen Pistä lauhdeveden poistoletku 4 kotelon reiästä sisältä ulospäin Johda lauhdeveden poistoletku 4 sopivaan säiliöön tai yhdistä se letkuun joka johtaa suoraan viemäriin Aseta lauhdeve sisäiliön kytkin 5 yliviivattua säiliötä kuvaavan symbolin suu...

Page 31: ...n omaava ammattitaitoinen henkilö saa suorittaa nämä työt fin fin 5 Häiriöt 5 1 Häiriö ROLLER S Scirocco 80 ei käynnisty Syy Korjaustoimenpide Liitosjohto on viallinen Vaihda liitosjohto Laite on viallinen Anna valtuutetun ROLLER sopimuskorjaamon tarkastaa kunnostaa laite Laitteessa säädetty ilmankosteus on korkeampi kuin huonetilan ilmankosteus Kosteudenpoisto ei ole tarpeen tai korjaa laitteen i...

Page 32: ...aj z ozemljenimi električnimi orodji Nespremenjeni vtič in primerne vtičnice zmanjšajo tveganje električnega udara b Izognite se stiku telesa z ozemljenimi površinami kot npr cevi grelcev štedilnikov in hladilnikov Če je vaše telo ozemljeno obstaja povečano tveganje električnega udara c Ne dovolite da bi bilo električno orodje izpostavljeno dežju ali mokroti Vdor vode v električno orodje poveča tv...

Page 33: ... prekrijte zračnih odprtin naprave To lahko povzroči zmanševanje moči Naprava se lahko pregreje Obstaja nevar nost požara Naprave ne uporabljajte v brezzračnih prostorih Naprava se lahko pregreje Obstaja nevarnost požara V bližini naprave ne uporabljajte lahko vnetljivih snovi npr plinov olj ter sprejev s potisnim plinom npr maziv za rezanje navojev barv Naprava se lahko poškoduje Obstaja nevarnos...

Page 34: ...p izklop 13 Na displeju 2 se za kratek čas prikažejo vsi simboli v nadaljevanju pa aktualno izmerjena relativna zračna vlažnost 14 Naprava je prednastavljena na 60 relativne zračne vlažnosti Z obema tipkoma 15 nastavite želeno zračno vlažnost med 30 90 S kratkim pritiskom tipk se vrednost spremeni za 1 za hitro prestavitev morate tipko držati dlje časa pritisnjeno Po nastavitvi se spremeni prikaz ...

Page 35: ...e Posodo za kondenzat 11 5 l 9 pribor št izdelka 132100 ste napačno postavili v napravo ROLLER S Scirocco 80 Glejte 2 4 Napačna nastavitev stikala posoda za kondenzat 5 Glejte 2 3 in 2 4 5 2 Motnja Pri dosegu zračne vlažnosti na ROLLER S Scirocco 80 se slednja ne vklopi oz izklopi Vzrok Pomoč Regulacija napravo vklopi izklopi šele ko zračna vlažnost za 3 preseže nastavljeno zračno zračno vlažnost ...

Page 36: ...antwoordelijkheid dat het onder Technische gegevens beschreven product in overeenstemming is met onderstaande normen volgens de bepa lingen van de richtlijnen 2014 35 EU 2014 30 EU swe EG försäkran om överensstämmelse Vi förklarar på eget ansvar att produkten som beskrivs under Tekniska data överensstämmer med nedanstående standarder i enlighet med bestämmelserna i direktiv 2014 35 EU 2014 30 EU d...

Reviews: