background image

3.1

2.1

2.2

2.3

3.2

4.1

4.2

4.3

3.3

DEUTSCH

Rollei Lion Rock 25 Mark II Stativ Black Edition

Vielen Dank, dass Sie sich für ein Rollei Produkt entschieden haben. Dieses professionelle Stativ der Serie Lion Rock Mark II bietet Ihnen eine enorme Stabilität sowie eine hohe Trag-
kraft. Es ist der ideale Begleiter für Reise- und Naturfotografen. In den folgenden Abschnitten werden die einzelnen Funktionen erklärt. Bitte lesen Sie die Anleitung vor der Verwen-
dung des Statives sorgfältig durch. 

1. Bestandteile des Statives

Mittelsäulenarretierschraube

Winkelverriegelung

Mittelsäule

Basisplatte

Stativschulter

Stativbein

Beinverriegelung

Stativhaken

Gummifüße

2. Funktionen der Basisplatte

2.1  Die Schraube der Basisplatte kann verschieden 

eingesetzt werden. Die eine Seite der Schraube 

hat ein 3/8 Zoll Gewinde und die andere ein 1/4 

Zoll Gewinde. Setzen Sie die Schraube so herum 
an, wie Sie es für Ihr Equipment benötigen.

2.2  Um zu verhindern, dass sich die Basisplatte verse-

hentlich löst, kann diese gekontert (fixiert) werden. 
Schrauben Sie dazu die Konterschraube der Basis-
platte wie im Bild gezeigt fest. Die Basisplatte ist 

damit fest mit dem Stativ verbunden.

2.3  Wir empfehlen Ihnen auch den verwendeten 

Stativkopf* zu kontern. Schrauben Sie dafür die 
Konterschraube an der Unterseite der Basis platte 

am Kopf fest. Nun ist der Stativkopf* fest mit 
der Basisplatte verbunden und kann sich nicht 
versehentlich lösen.

*Stativkopf nicht im Lieferumfang enthalten. 

5. Instandhaltung

•  Falls erforderlich, verwenden Sie bitte ein weiches Handtuch mit einem sanften Reinigungsmittel, um das  

Verriegelungssysteme und die beweglichen Teile zu reinigen.

•  Wenn erforderlich, verwenden Sie für die leichte Beweglichkeit bitte ein herkömmliches Schmiermittel oder Wachsöl.

3. Stativbeine

3.1  Der Winkel der Stativbeine kann in drei Rastpositionen eingestellt werden. Ziehen Sie dafür die Winkelverriege-

lung heraus und bewegen Sie das Stativbein in die von Ihnen gewünschte Position.

 

 Hoher Winkel       

 Mittlerer Winkel       

 Flacher Winkel

3.2  Das Stativbein besteht aus 4 Segmenten von denen 3 in der Länge verändert werden können. Öffnen Sie dafür 

die Beinverriegelung mit einer 1/4 Drehung gegen den Uhrzeigersinn. Nun können Sie die Beinlänge variieren. 
Wenn Sie die gewünschte Länge erreicht haben, schließen Sie die Beinverriegelung wieder.  

3.3  Unter den Gummifüßen befinden sich integrierte Spikes. Diese können im Gelände (Boden, Matsch, etc.) ein ge setzt 

werden und sorgen somit für einen stabileren Stand. Um die Spikes nutzen zu können, ziehen Sie die Gummifüße 

ab. Für den Fall, dass Sie die Gummifüße verlieren, befinden sich Ersatzgummifüße im Lieferumfang. Sollten sich 
die Spikes lösen, nutzen Sie bitte den mitgelieferten Inbusschlüssel und ziehen Sie die Spikes wieder fest. 

4. Die Mittelsäule

4.1  Die Höhe der Mittelsäule lässt sich verstellen, in-

dem Sie die Mittelsäulenarretierung lösen und nun 
die Höhe der Mittelsäule varieren. Wenn Sie die 
gewünschte Höhe der Mittelsäule erreicht haben, 
ziehen Sie die Mittelsäulenarretierung wieder fest. 

4.2  An der Unterseite der Mittelsäule befindet sich ein 

Haken, an dem Sie einen Sandsack oder Rucksack 
für mehr Stabilität befestigen können. 

4.3  Wenn Sie das Stativ in der kleinsten Höhe nutzen 

möchten (für bodennahe Aufnahmen), müssen 
Sie die Mittelsäule herausnehmen. Schrauben Sie 
dafür den Stativhaken ab. Öffnen Sie die Mittel-
säulenarretierung und ziehen Sie die Mittelsäule 
heraus. Schrauben Sie die Basisplatte auf die kurze 
Mittelsäule und setzten Sie diese dann in die 
Mittelsäulenführung ein. Ziehen Sie anschließend 
die Mittelsäulen arretierung wieder fest.

Änderungen von Design und technischen Daten bleiben vorbehalten und 

bedürfen keiner Ankündigung.

Model

Lion Rock 25 Mark II

Segmente

Min. Höhe

Max. Höhe

 Max. Arbeitshöhe

Packmaß

Max. Ø 

Gewicht

Tragkraft

Black Edition

4

16,5 cm

178,0 cm

148,5 cm

58,5 cm

32 mm

1,97 kg

25 kg

Summary of Contents for Lion Rock 25 Mark II

Page 1: ...1 www rollei de Lion Rock 25 Mark II Black Edition Bedienungsanleitung User Guide For German English French Spanish Italian Portuguese...

Page 2: ...CONTENT Bedienungsanleitung 4 User manual 6 Manuel d utilisation 8 Instrucciones de uso 10 Istruzioni di utilizzo 12 Manual de utiliza o 14 Lion Rock 25 Mark II Black Edition...

Page 3: ...3...

Page 4: ...onen eingestellt werden Ziehen Sie daf r die Winkelverriege lung heraus und bewegen Sie das Stativbein in die von Ihnen gew nschte Position Hoher Winkel Mittlerer Winkel Flacher Winkel 3 2 Das Stativb...

Page 5: ...lwechselplatte 1 L sen Sie die Arretierschraube der Basisplatte Dr cken Sie dazu zus tzlich den Sicherrungsknopf herunter um die Basisplatte komplett ffnen zu k nnen 2 Richten Sie die Schnellwechselpl...

Page 6: ...red length of each segment is achieved lock the mechanism again by turning it clockwise until it is not able to turn around any further 3 3 Underneath the rubber feet you will find the integrated spik...

Page 7: ...he plate then the other 4 If the quick release plate is well positioned lock the platform locking knob again 5 If you want to use this quick release plate on other Arca Swiss compatible heads that don...

Page 8: ...ge de pied en faisant 1 4 de tour dans le sens antihoraire Vous pouvez maintenant changer la longueur du pied Lorsque vous avez atteint la longueur souhait e refermez le verrouillage de pied 3 3 Des p...

Page 9: ...la friction 1 Serrez l g rement la vis de verrouillage principale B 2 Tournez le r glage de la friction D dans le sens antihoraire jusqu ce qu il soit compl tement desserr 3 La friction est maintenant...

Page 10: ...s stas se pueden utilizar en el campo tierra barro etc y por lo tanto proporcionan mayor estabilidad Para utilizar las p as retire las patas de goma En el caso de que pierda las patas de goma hay pata...

Page 11: ...tiguaci n D en sentido horario hasta que ya no se pueda girar m s La amortiguaci n se ha fijado ahora en este punto y el perno de bloqueo principal B no se puede aflojar m s all de este punto Soltar l...

Page 12: ...stendere o retrarre le gambe Quando raggiunta la lunghezza desiderata di ogni segmento bloccare nuovamente il meccanismo ruotando in senso orario fino a quando non possibile pi girare 3 3 Sotto i pied...

Page 13: ...ssibile pi muoverla L ammortizzamento ora impostato a questo punto e la manopola principale B non pu essere allentata oltre la posizione impostata ora Allentare l ammortizzamento 1 Bloccare con attenz...

Page 14: ...cha encontram se espig es integrados Estes podem ser utilizados em terrenos solo lama etc assegurando assim uma maior estabilidade Para poder usar os espig es retire os p s de borracha Em caso de perd...

Page 15: ...amortecimento D no sentido hor rio at que j n o seja poss vel rodar O amortecimento est agora ajustado e o parafuso de bloqueio principal B j n o pode ser solto a partir deste ponto Soltar o amorteci...

Page 16: ...Rollei GmbH Co KG In de Tarpen 42 D 22848 Norderstedt Service Hotline 49 40 270750277 www rollei com...

Reviews: