background image

15

Reservamo-nos o direito de efetuar alterações do design ou dos dados técnicos sem pré-aviso.

Cabeça de tripé Rollei Lion Rock 25

Muito obrigado por escolher um produto Rollei. Esta cabeça esférica leve e compacta oferece uma elevada estabilidade, bem como, uma enorme capacidade de carga. 
Adicionalmente, pode ser rodada e inclinada ligeiramente. Tem 3 níveis de água que ajudam a orientar corretamente a sua câmara e a cabeça. As funções adicionais 
encontram-se descritas nas secções que se seguem. Por favor, leia cuidadosamente as instruções antes de utilizar a cabeça esférica.

1. Componentes da cabeça de tripé

2. Componentes da placa da base

4. Utilização do amortecimento

5. Manutenção

•  Assegure que não entra areia ou qualquer outro 

componente pequeno no interior da cabeça esférica. Use 
um pano seco para a limpar após a utilização. Não use 
lubrificantes nem óleo.

DO amortecimento previne que a  
sua câmara se incline muito depressa 
ao soltar o parafuso de bloqueio 
principal. Por isso, pode ajustar  
o amortecimento de acordo com o 
equipamento utilizado.

1. Fixe a sua câmara à cabeça esférica como  

descrito no ponto 3 e aperte novamente o parafuso de bloqueio da placa de base (A). 

2.  Assegure que o parafuso de pré-ajuste do amortecimento (D) está completamente  

desapertado.

3.  Solte o parafuso de bloqueio principal (B) e verifique qual é a melhor posição da placa de 

base (C) para obter o amortecimento correto. Deve ser possível ajustar o ângulo da câmara 
sem que esta se incline repentinamente ao largá-la

4.  Rode o pré-ajuste do amortecimento (D) no sentido horário até que já não seja possível 

rodar. O amortecimento está agora ajustado e o parafuso de bloqueio principal (B) já não 
pode ser solto a partir deste ponto.. 

Soltar o amortecimento 

1.  Aperte ligeiramente o parafuso de bloqueio principal (B). 
2.  Rode o pré-ajuste do amortecimento (D) no sentido anti-horário até que fique  

completamente solto.

3.  O amortecimento está agora solto.

 

Ø Cabeça  Base 

Altura 

 

Carga 

 

esférica largura  máx. 

Peso  máx.

Lion Rock 25  54 mm  66 mm  100 mm  621 g 

25 kg

Modelo

Nível de água

Escala

Parafuso de bloqueio da placa da base

Trava de segurança para placa de 
liberação rápida

Ajuste de  
amortecimento

Nível de água

Base

Parafuso para 

panorama

Invólucro 

da cabeça 

esférica

Parafuso de bloqueio 
principal

Parafuso  
de bloqueio da placa da 
base

Placa de mudança 

rápida

Placa  

da base

Botão de segurança

B

A

C

D

1.  Solte o parafuso de travamento da placa de base. 

Além disso, pressione o botão de segurança para abrir  
completamente a placa base.

2.  Alinhe a placa de mudança rápida como representado na figura. 
3.  Coloque primeiramente um lado e depois o outro.
4.  Aperte novamente o parafuso de bloqueio da placa da base assim que a placa de mudança 

rápida estiver bem posicionada.

5.  Se pretender utilizar a placa de mudança rápida fornecida numa outra cabeça compatível  

com Arca-Swiss sem porca de bloqueio, aparafuse o parafuso de bloqueio com uma chave 
Allen. 

2

1

3

4

Soltar

Prensa

Soltar

Apertar

Porca de bloqueio

Parafuso de bloqueio

3. Montagem da placa de mudança rápida

Apertar

Nota

Solte o botão de bloqueio na placa de base para mover a 
placa de desengate rápido na horizontal. 

Prima o botão de segurança e solte o botão de bloqueio 
para remover a placa de aperto rápido.

Summary of Contents for Lion Rock 25 Mark II

Page 1: ...1 www rollei de Lion Rock 25 Mark II Black Edition Bedienungsanleitung User Guide For German English French Spanish Italian Portuguese...

Page 2: ...CONTENT Bedienungsanleitung 4 User manual 6 Manuel d utilisation 8 Instrucciones de uso 10 Istruzioni di utilizzo 12 Manual de utiliza o 14 Lion Rock 25 Mark II Black Edition...

Page 3: ...3...

Page 4: ...onen eingestellt werden Ziehen Sie daf r die Winkelverriege lung heraus und bewegen Sie das Stativbein in die von Ihnen gew nschte Position Hoher Winkel Mittlerer Winkel Flacher Winkel 3 2 Das Stativb...

Page 5: ...lwechselplatte 1 L sen Sie die Arretierschraube der Basisplatte Dr cken Sie dazu zus tzlich den Sicherrungsknopf herunter um die Basisplatte komplett ffnen zu k nnen 2 Richten Sie die Schnellwechselpl...

Page 6: ...red length of each segment is achieved lock the mechanism again by turning it clockwise until it is not able to turn around any further 3 3 Underneath the rubber feet you will find the integrated spik...

Page 7: ...he plate then the other 4 If the quick release plate is well positioned lock the platform locking knob again 5 If you want to use this quick release plate on other Arca Swiss compatible heads that don...

Page 8: ...ge de pied en faisant 1 4 de tour dans le sens antihoraire Vous pouvez maintenant changer la longueur du pied Lorsque vous avez atteint la longueur souhait e refermez le verrouillage de pied 3 3 Des p...

Page 9: ...la friction 1 Serrez l g rement la vis de verrouillage principale B 2 Tournez le r glage de la friction D dans le sens antihoraire jusqu ce qu il soit compl tement desserr 3 La friction est maintenant...

Page 10: ...s stas se pueden utilizar en el campo tierra barro etc y por lo tanto proporcionan mayor estabilidad Para utilizar las p as retire las patas de goma En el caso de que pierda las patas de goma hay pata...

Page 11: ...tiguaci n D en sentido horario hasta que ya no se pueda girar m s La amortiguaci n se ha fijado ahora en este punto y el perno de bloqueo principal B no se puede aflojar m s all de este punto Soltar l...

Page 12: ...stendere o retrarre le gambe Quando raggiunta la lunghezza desiderata di ogni segmento bloccare nuovamente il meccanismo ruotando in senso orario fino a quando non possibile pi girare 3 3 Sotto i pied...

Page 13: ...ssibile pi muoverla L ammortizzamento ora impostato a questo punto e la manopola principale B non pu essere allentata oltre la posizione impostata ora Allentare l ammortizzamento 1 Bloccare con attenz...

Page 14: ...cha encontram se espig es integrados Estes podem ser utilizados em terrenos solo lama etc assegurando assim uma maior estabilidade Para poder usar os espig es retire os p s de borracha Em caso de perd...

Page 15: ...amortecimento D no sentido hor rio at que j n o seja poss vel rodar O amortecimento est agora ajustado e o parafuso de bloqueio principal B j n o pode ser solto a partir deste ponto Soltar o amorteci...

Page 16: ...Rollei GmbH Co KG In de Tarpen 42 D 22848 Norderstedt Service Hotline 49 40 270750277 www rollei com...

Reviews: