background image

17

Download on the

Fuente de alimentación 

•  Usar con el cable de alimentación: Por favor, inserte el cable de 

alimentación suministrado en el conector del cable de alimenta-
ción. Ponga el interruptor de encendido en el símbolo „

“ (I) 

para encender la luz LED. 

•  Uso con pilas recargables V-Mount: Conecte la batería (no 

suministrada) al conector de la luz LED permanente mediante 
el adaptador suministrado y ponga el interruptor de encendido/
apagado en el símbolo „

“ (II) para encender la luz LED.

Compatibilidad de los accesorios:
•  La luz permanente LED está equipada con un soporte de para-

guas para paraguas de luz reflejada/transmitida y la bayoneta 
Bowens tipo S para el uso de varios formadores de luz (cajas de 
luz, reflectores, platos de belleza, etc.)

•  Inserte el moldeador de luz con las tres clavijas de la bayoneta 

en los huecos correspondientes de la luz permanente LED y blo-
quéelo girándolo brevemente hacia la derecha hasta que encaje 
de forma audible.

•  Para retirar la luminaria, tire del botón de apertura de bayone-

ta hacia atrás, gire la luminaria hacia la izquierda y tire de ella 
hacia adelante.

Rollei Soluna App/Bluetooth*

Descargue la aplicación „Rollei Studio“ directamente de la App 
Store o de Google Play Store (iOS 9.0 o superior, Android 5.0 o 
superior).

La conexión con el smartphone
1. Activar el Bluetooth

®

* en su smartphone

2. Encienda el Rollei Soluna 200Bi y mantenga pulsado el botón de 

la señal de radio/Bluetooth* para activar el Bluetooth* en la luz 
LED.

  Nota: La señal de radio debe estar configurada en „Off“ antes 

de poder activar el Bluetooth*.

3. Abra la aplicación „Rollei Studio“, la conexión con el smart-

phone se establecerá automáticamente.

  Nota: Si desea conectar la luz LED a la aplicación de otro smart-

phone, pulse brevemente el botón de ajuste tres veces para 
restablecer la señal Bluetooth*.

Nota: 
•  
La conexión se establece mediante Bluetooth* de baja energía 

(BLE). Esto requiere que la aplicación tenga una ubicación com-
partida. La conexión con la luz LED se produce directamente en 
la aplicación. 

La luminosidad y la temperatura del color 

Ajuste la luminosidad: 
•  Después del encendido, gire el botón de ajuste en el sentido  

de las agujas del reloj para aumentar la luminosidad y en el 
sentido contrario para disminuirla.

•  La luminosidad se puede ajustar entre 0 % y 100 % en 

incrementos de 1 %.

Ajuste la temperatura del color:
•  Presione brevemente la perilla de ajuste de manera que el indi-

cador Kelvin de la pantalla parpadee y gire la perilla de ajuste 
en el sentido de las agujas del reloj para aumentar la tempera-
tura del color (blanco frío) y en el sentido contrario a las agujas 
del reloj para disminuir la temperatura del color (blanco cálido).

•  La temperatura del color se puede ajustar entre 2700 K y 6500 K 

en pasos de 100 K. 

Efectos de la luz

Puede usar la luz permanente del LED para mostrar varios efectos 
de iluminación. Para ello, pulse brevemente el botón de modo de 
efecto de luz y el símbolo de la pantalla comenzará a parpadear. 
Ahora puede elegir entre los diferentes modos con el botón de 
ajuste:

1: Parpadeo del televisor
2: Bombilla parpadeante
3: Fuegos artificiales
4: Tormenta eléctrica modo 1 (corto)
5: Tormenta eléctrica modo 2 (medio)
6: Tormenta eléctrica modo 3 (largo)
7: Modo intermitente 1 (baja frecuencia)
8: Modo intermitente 2 (frecuencia media)
9: Modo intermitente 3 (alta frecuencia)

Para confirmar el efecto de luz seleccionado, presione brevemente 
el botón de ajuste.

•  Los modos 1 y 2 funcionan de forma continua, los modos 3, 4, 

5, 6, 7, 8 y 9 reproducen secuencias de luz cortas. Para iniciarlas, 
presione brevemente el botón de inicio del efecto de luz.

•  Para desactivar los efectos luminosos, pulse la tecla de modo de 

efecto luminoso durante 2 segundos hasta que desaparezca el 
símbolo de la pantalla. 

Enfriamiento

•  Puede encender o apagar el sistema de refrigeración de la luz 

LED. Para ello, pulse brevemente el botón de refrigeración. El 
símbolo aparece en la pantalla cuando el sistema de refrigeraci-
ón está encendido y desaparece cuando está apagado.

•  Tenga en cuenta que la luz LED sólo puede funcionar con una 

potencia máxima del 30 % cuando el sistema de refrigeración 
está apagado para evitar el sobrecalentamiento. Esta potencia 
reducida se sigue mostrando como un 100 % de potencia. 

Summary of Contents for 28124

Page 1: ...www rollei de Soluna 200Bi Bi Color LED Dauerlicht continuous light Erh ltlich im ANLEITUNG MANUAL FOR ENGLISH GERMAN FRENCH SPANISH ITALIAN PORTUGUESE DUTCH...

Page 2: ...17 Rollei Soluna App Bluetooth 17 La luminosidad y la temperatura del color 17 Efectos de la luz 17 Enfriamiento 17 La se al de radio 18 Datos t cnicos 18 Instrucciones de seguridad 19 Eliminaci n 19...

Page 3: ...Soluna 200Bi Bi Color LED Dauerlicht...

Page 4: ...rodukte erf llen alle ma geblichen Gemeinschaftsvorschriften des Europ i schen Wirtschaftsraums Mit diesem Zeichen gekennzeichnete Produkte werden mit Gleichstrom betrieben 1 2 3 4 5 10 11 12 13 14 15...

Page 5: ...st eine Standort Freigabe der App notwendig Die Verbindung zu dem LED Licht wird direkt in der App hergestellt Erh ltlich im Helligkeit und Farbtemperatur Anpassen der Helligkeit Drehen Sie nach dem E...

Page 6: ...ken durch Rollei erfolgt unter Lizenz Andere Warenzeichen und Handelsnamen sind Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber Funksignal Um das LED Licht mit einer Fernbedienung zu betreiben oder mehrere LED Lich...

Page 7: ...onen und Tieren da dies zu Sch digungen der Netzhaut Sehst rungen und sogar zur Erblindung f hren kann Das Ger t ist kein Spielzeug Halten Sie das Ger t Zubeh rteile und die Verpackungsmaterialien von...

Page 8: ...vant community regulations of the European Economic Area Products marked with this symbol are operated with direct current 1 2 3 4 5 10 11 12 13 14 15 16 6 7 8 9 Bi Color LED Bayonet release Umbrella...

Page 9: ...a location share The con nection to the LED light is produced directly in the app Brightness and colour temperature Adjust the brightness After power on turn the adjustment knob clockwise to increase...

Page 10: ...rks of the Bluetooth SIG Inc and any use of such marks by Rollei is under license Other trademarks and trade names are the property of their respective owners Radio signal To operate the LED light wit...

Page 11: ...ndness The device is not a toy Keep the unit accessories and packa ging materials away from children and pets to prevent acci dents and suffocation Use the device only with suitable high quality V Mou...

Page 12: ...ace conomique europ en Les produits marqu s de ce symbole fonctionnent en courant continu 1 2 3 4 5 10 11 12 13 14 15 16 6 7 8 9 LED bicolore L cher de ba onnettes Verrouillage de parapluie Porte para...

Page 13: ...e de locali sation La connexion au voyant lumineux est produite directe ment dans l application Luminosit et temp rature de couleur Ajustez la luminosit Apr s la mise sous tension tournez le bouton de...

Page 14: ...marques d pos es de Bluetooth SIG Inc et toute utilisation de ces marques par Rollei est soumise une licence Les autres marques et noms commerciaux sont la propri t de leurs propri taires respectifs S...

Page 15: ...t rer la vision et m me entra ner la c cit L appareil n est pas un jouet Gardez l appareil les accessoires et les mat riaux d emballage hors de port e des enfants et des animaux domestiques afin d vit...

Page 16: ...ductos marcados con este s mbolo funcionan con corriente continua 1 2 3 4 5 10 11 12 13 14 15 16 6 7 8 9 LED bicolor Liberaci n de la bayoneta Bloqueo de paraguas Soporte de paraguas Bloqueo del tr po...

Page 17: ...aci n La luminosidad y la temperatura del color Ajuste la luminosidad Despu s del encendido gire el bot n de ajuste en el sentido de las agujas del reloj para aumentar la luminosidad y en el sentido c...

Page 18: ...ominativa y los logotipos de Bluetooth son marcas registradas de Bluetooth SIG Inc y cualquier uso de dichas marcas por parte de Rollei es bajo licencia Las dem s marcas y nombres comerciales son prop...

Page 19: ...o puede causar da os en la retina deterioro de la visi n e incluso ceguera El dispositivo no es un juguete Mantenga el aparato los acce sorios y los materiales de embalaje alejados de los ni os y los...

Page 20: ...I prodotti contrassegnati con questo simbolo funzionano in corrente continua 1 2 3 4 5 10 11 12 13 14 15 16 6 7 8 9 LED Bi Color Rilascio della baionetta Bloccaggio dell ombrello Portaombrelli Blocca...

Page 21: ...ssione alla luce LED viene prodotta direttamente nell app Luminosit e temperatura di colore Regolare la luminosit Dopo l accensione ruotare la manopola di regolazione in senso orario per aumentare la...

Page 22: ...Bluetooth sono marchi registrati della Bluetooth SIG Inc e qualsiasi uso di tali marchi da parte di Rollei sotto licenza Altri marchi e nomi commerciali sono di propriet dei rispettivi proprietari Se...

Page 23: ...causare danni alla retina disturbi della vista e persino cecit Il dispositivo non un giocattolo Tenere l apparecchio gli ac cessori e i materiali di imballaggio lontano da bambini e animali domestici...

Page 24: ...n mico Europeu Os produtos marcados com este s mbolo s o operados com corrente cont nua 1 2 3 4 5 10 11 12 13 14 15 16 6 7 8 9 Bi Color LED Liberta o de baioneta Bloqueio do guarda chuva Suporte do gu...

Page 25: ...uota de localiza o A liga o luz LED produzida directamente na aplica o Luminosidade e temperatura de cor Ajustar a luminosidade Depois de ligar rodar o bot o de ajuste no sentido hor rio para aumentar...

Page 26: ...A marca Bluetooth e os log tipos s o marcas registadas da Bluetooth SIG Inc e qualquer utiliza o destas marcas pela Rollei est sob licen a Outras marcas e nomes comerciais s o propriedade dos seus re...

Page 27: ...a vis o reduzida e mesmo cegu eira O dispositivo n o um brinquedo Mantenha a unidade aces s rios e materiais de embalagem longe das crian as e animais de estima o para evitar acidentes e asfixia Utili...

Page 28: ...alle relevante communautaire voorschriften van de Europese Economische Ruimte Producten die met dit symbool zijn gemarkeerd worden met gelijkstroom bediend 1 2 3 4 5 10 11 12 13 14 15 16 6 7 8 9 Bi Co...

Page 29: ...ereist dat de app een locatie aan deel heeft De verbinding met het LED lampje wordt direct in de app gemaakt Helderheid en kleurtemperatuur Pas de helderheid aan Draai na het inschakelen de instelknop...

Page 30: ...van dergelijke merken door Rollei is onder licentie Andere handelsmerken en handelsnamen zijn het eigendom van hun respectievelijke eigenaars Radiosignaal Om het LED lampje te bedienen met een afstan...

Page 31: ...inderd zicht en zelfs blindheid veroorzaken Het apparaat is geen speelgoed Houd het apparaat de acces soires en het verpakkingsmateriaal uit de buurt van kinderen en huisdieren om ongelukken en versti...

Page 32: ...www rollei com Rollei GmbH Co KG In de Tarpen 42 22848 Norderstedt Service Hotline 49 40 270750277 rollei_de rollei foto de...

Reviews: