Roger Technology G90 Series Instruction And Warnings For The Installer Download Page 9

9

5.1 

Fixation

Ouvrir les photocellules et extraire les fiches électroniques 

(voir 

figure 5, 6, 7, 8

).

Choisir la position des photocellules.

Fixer la partie inférieure de la coque.

En  cas  d'installation  de 

G90/F2ES/TRIX/TX

 

et  

G90/F2ES/TRIX/RX

:

 

fixer  la  tête  (détail 

I

figure  8

)  à  la 

colonne TRIX avec les vis fournies en hommage. Positionner 

l'emplacement de la fiche (détail 

M

figure 8

) sur la tête. 

ATTENTION: les coques inférieurs de la TX et de la RX sont 

différents, contrôler la sigle en relief sur le rétro avant de fixer.  

5.2 

Câblage

ATTENTION: effectuer les câblages en absence de tension.

Prédisposer les câbles: 2 fils servent à relier un TX et 4 fils 

pour relier un RX.
En fonction des exigences, relier les bornes de sortie. 

Brancher les alimentations en veillant à la polarité.

Alimentation photocellules  en courant continu 12/24Vdc

Brancher  l'alimentation  12/24Vdc  aux  bornes  des 

photocellules, en respectant la polarité d'alimentation, comme 

l'illustre la 

figure 1

. Attention: la synchronisation en courant 

continu ne peut pas être activée, tandis que la présence ou pas 

des shunts 

P1

 dans les photocellules est sans influence. 

Alimentation photocellules  en courant alterné 12/24Vac 50Hz

Brancher  l’alimentation  12/24Vac  50Hz  aux  bornes  des 

photocellules  sans  obligation  de  connexion  en  phase  tel 

que l'indiquent les 

figures 1 et 2

, vérifier la présence du 

shunt 

P1

 dans les photocellules TX, son absence active la 

synchronisation et rend obligatoire la connexion en phase, 

comme l'indiquent les 

figures 1 et 2

.

Synchronisation d'une paire de photocellules

La synchronisation permet d'installer deux paires de photocellules 

très proches entre elles sans danger d'interférences.

Pour  activer  la  synchronisation  d'une  ou  deux  paires  de 

photocellules, il faut enlever les ponts 

P1

 insérés dans les 

deux  photocellules  TX,  brancher  l’alimentation  12/24Vac 

50Hz  aux  bornes  1-2  des  photocellules,  avec  l'obligation 

de  connexion  en  phase  comme  l'indiquent  les 

figures 

1 et 2

. Si la connexion en phase n'est pas respectée, les 

photocellules ne fonctionneront pas. 

Vérifier le bon alignement entre les paires de photocellules

La photocellule RX est équipée d'un led de couleur rouge 

(indiqué avec un 

L

 dans les 

figures 1 et 2

), sa luminosité est 

proportionnelle à la puissance du signal reçu et indique, dans 

le même temps, le bon alignement entre photocellules. Plus 

la luminosité est importante et plus le sera la puissance reçue 

et avec un meilleur alignement.  Bien que la photocellule RX 

fonctionne  avec  un  faible  signal  de  réception,  il  convient, 

quoiqu'il en soit, d'effectuer le meilleur alignement possible 

afin de garantir un fonctionnement efficace même en cas de 

brouillard, de poussières ou de pluie. 

5.3 

Fermeture du conteneur

Fermer les conteneurs des photocellules ainsi:

R90/F2ES

•  Vérifier que le joint (détail 

A

figure 5

) est bien inséré 

dans la coque supérieure.

•  Positionner la coque supérieure et la fixer au moyen des 

deux vis fournies en hommage

G90/F2ES

•  Positionner  le  joint  (o-ring,  détail 

C

figure  6

)

 

dans  la 

fissure de la coque supérieure.

•  Positionner le joint (détail 

D

figure 6

) et la coque supérieure 

et les fixer au moyen des deux vis fournies en hommage.

•  Presser  délicatement  sur  l'écran  (détail 

E

figure  6

jusqu'au déclic.

G90/F2ES

•  Positionner  le  joint  (o-ring,  détail 

F

figure  7

)

 

dans  la 

fissure de la coque supérieure.

•  Positionner le joint (détail 

G

figure 7

) et la coque supérieure 

et les fixer au moyen des deux vis fournies en hommage.

•  Presser  délicatement  sur  l'écran  (détail 

E

figure  7

jusqu'au déclic.

G90/F2ES/TRIX/TX et G90/F2ES/TRIX/RX

•  Positionner  le  joint  (o-ring,  détail 

N

figure  8

)  dans  la 

fissure de la coque supérieure.

•  Positionner le joint (détail 

O

figure 8

) et la coque supérieure 

et les fixer au moyen des deux vis fournies en hommage.

•  Presser  délicatement  sur  l'écran  (détail 

E

figure  8

jusqu'au déclic.

Test

Test de fonctionnement d'une paire de photocellules 

Le test de fonctionnement donne la possibilité de vérifier 

le  bon  fonctionnement  des  photocellules  et  l'éventuelle 

interférence  avec  d'autres  dispositifs  de  transmission  à 

lumière à infrarouge installés dans le voisinage. 

Activer le dispositif de commande auquel les photocellules 

sont reliées.

À l'aide d'un objet cylindrique d'environ 50mm de diamètre, 

interrompre plusieurs fois le faisceau de lumière infrarouge 

entre  les  photocellules.  Répéter  la  même  opération  en 

vous  positionnant  près  de  la  photocellule  TX,  près  de  la 

photocellule RX et, au centre, entre les deux.  Si le dispositif 

de commande détecte bien chaque interruption dans tous 

les points, le test peut être considéré comme positif. 

Dans  le  cas  de  deux  paires  ou  plus  de  photocellules 

installées,  répéter  la  même  procédure  en  ayant  soin  de 

vérifier les interférences entre elles.  

Entretien

Tous les 6 mois, effectuer une maintenance programmée 

en  vérifiant  bien  la  propreté  et  le  fonctionnement  de 

toutes les photocellules.

En cas de présence de saleté, d'humidité, d'insectes, nettoyer 

la photocellule et répéter le test de fonctionnement.

Si  vous  remarquez  des  traces  d'oxyde  sur  le  circuit 

imprimé, évaluer si c'est  le cas de le remplacer.

Élimination

Le  produit  devra  toujours  être  désinstallé  par  un  personnel  technique 

qualifié et selon les procédures appropriées à son enlèvement.

Ce  produit  est  constitué  de  différents  types  de  matériaux,  certains  peuvent  être 

recyclés, d'autres devront être éliminés auprès de centres de recyclage ou d'élimination 

prévus par les réglementations locales en ce qui concerne sa catégorie spécifique.

Il est interdit de jeter ce produit dans les ordures ménagères. Effectuer la 

“collecte séparée” destinée à l'élimination conformément aux méthodes 

prévues  par  les  réglementations  locales;  ou  bien 

consigner le produit au revendeur au moment de l'achat 

d'un nouveau produit.

Les réglementations locales peuvent prévoir des sanctions 

lourdes en cas d'élimination abusive de ce produit. 

Attention

: certaines parties du produit peuvent contenir 

des  substances  polluantes  ou  dangereuses;  en  cas  de 

dispersion,  elles  pourraient  avoir  un  effet  néfaste  sur 

l'environnement et la santé humaine.

Déclaration de conformité

Je soussigné, en qualité de représentant de ce fabricant

Roger Technology

Via Botticelli 8, 31021 Bonisiolo di Mogliano V.to (TV)

DÉCLARE que l'appareillage décrit ici:

Description: Photocellule pour ouvertures automatiques

Modèle: R90 et G90

Est conforme aux dispositions de loi qui transposent les directives 

suivantes: 2004/108/CEE; 2006/95/CEE; 2011/65/CEE.

Et que toutes les normes et/ou spécifications techniques indiquées 

ci-dessous: EN 61000-6-3; EN 61000-6-2.

Deux derniers chiffres de l'année où le marquage a été appliqué  

12.

Lieu: Mogliano V.to

Date: 01-10-2012                       Signature  

Summary of Contents for G90 Series

Page 1: ...den Installateur Seite 6 FR Instructions et avertissements pour l installateur pag 8 ES Instrucciones y advertencias para el instalador pag 10 PT Instruções e avisos para o instalador pag 12 ROGER TECHNOLOGY Via S Botticelli 8 31021 Bonisiolo di Mogliano Veneto TV ITALIA P IVA 01612340263 Tel 39 041 5937023 Fax 39 041 5937024 info rogertechnology com www rogertechnology com automazioni evolute ...

Page 2: ...dotto Le fotocellule sincronizzabili versione R90 F2ES G90 F2ES G90 F2ESI G90 F2ES TRIX TX e G90 F2ES TRIX RX sono rilevatori di presenza a tecnologia infrarosso che permettono di rilevare ostacoli presenti sull asse ottico tra la fotocellula trasmittente e la fotocellula ricevente sono utilizzabili per ingressi automatici per servizi di cortesia e monitoraggio passaggi Inquesteistruzioni lafotoce...

Page 3: ...zione Premere delicatamente la mascherina dettaglio E figura 6 fino a sentire lo scatto G90 F2ESI Posizionare la guarnizione o ring dettaglio F figura 7 nella scanalatura del guscio superiore Posizionarelaguarnizione dettaglio G figura7 eilguscio superiore e fissarli per mezzo delle due viti in dotazione Premere delicatamente la mascherina dettaglio H figura 7 fino a sentire lo scatto G90 F2ES TRI...

Page 4: ...related to reflection and interference see figure 4 3 Product description The synchronized photocells versions R90 F2ES G90 F2ES G90 F2ESI G90 F2ES TRIX TXandG90 F2ES TRIX RXare presence detectors based on infra red technology which allow detecting obstacles on the optical axis between the transmitter and receiver photocells they can be used for automatic entries for courtesy services and monitori...

Page 5: ... the upper shell and secure with the two supplied screws Gently press the mask detail E figure 6 until it clicks G90 F2ESI Place the gasket O ring detail F figure 7 in the groove of the upper shell Position the gasket detail G figure 7 and the upper shell and secure with the two supplied screws Gently press the mask detail H figure 7 until it clicks G90 F2ES TRIX TX and G90 F2ES TRIX RX Place the ...

Page 6: ...ich um Präsenzmelder mit Infrarot Technologie mit denen man Hindernisse auf der optischen Achse zwischen der sendenden und der empfangenden Fotozelle erfasst sie werden für automatische Eingänge Serviceeingänge und die Überwachung von Durchfahrten eingesetzt In diesen Anleitungen wird die sendende Fotozelle Fotozelle TX genannt die empfangende Fotozelle Fotozelle RX ein oder mehrere Fotozellenpaar...

Page 7: ... andrücken Detail E Abbildung 6 bis man das Einrasten hört G90 F2ESI Die Dichtung O Ring Detail F Abbildung 7 in der Rille der oberen Schale positionieren Die Dichtung Detail G Abbildung 7 und die obere Schale positionieren und mit den beiden mitgelieferten Schrauben befestigen Die Maske vorsichtig andrücken Detail H Abbildung 7 bis man das Einrasten hört G90 F2ES TRIX TX und G90 F2ES TRIX RX Die ...

Page 8: ...nchronisablesversionR90 F2ES G90 F2ES G90 F2ESI G90 F2ES TRIX TX et G90 F2ES TRIX RX sont des détecteurs de présence à technologie infrarouge qui permettent de détecter les obstacles présents sur l axe optique entre la photocellule trasmittente e la photocellules ricevente et sont utiles dans le cas d entrées automatiques de services de courtoisie et de contrôle des passages Au cours de ces instru...

Page 9: ...itionner le joint o ring détail F figure 7 dans la fissure de la coque supérieure Positionnerlejoint détailG figure7 etlacoquesupérieure et les fixer au moyen des deux vis fournies en hommage Presser délicatement sur l écran détail E figure 7 jusqu au déclic G90 F2ES TRIX TX et G90 F2ES TRIX RX Positionner le joint o ring détail N figure 8 dans la fissure de la coque supérieure Positionnerlejoint ...

Page 10: ...F2ES G90 F2ES G90 F2ESI G90 F2ES TRIX TX y G90 F2ES TRIX RX son detectores de presencia con tecnología por infrarrojo que permiten detectar obstáculos presentes en el eje óptico entre la fotocélula transmisora y la fotocélula receptora y pueden utilizarse para entradas automáticas servicios de cortesía y control de pasajes En estas instrucciones la fotocélula transmisora será denominada fotocélula...

Page 11: ...clic G90 F2ESI Posicione la junta junta tórica detalle F figura 7 en la acanaladura de la funda superior Posicione la junta detalle G figura 7 y la funda superior y fíjelas utilizando los dos tornillos entregados con el equipo Presione delicadamente el panel detalle H figura 7 hasta sentir el clic G90 F2ES TRIX TX y G90 F2ES TRIX RX Posicione la junta junta tórica detalle N figura 8 en la acanalad...

Page 12: ...nizáveis versão R90 F2ES G90 F2ES G90 F2ESI G90 F2ES TRIX TX e G90 F2ES TRIX RX são detetores de presença com tecnologia infravermelho que permitem detetar obstáculos presentes no eixo ótico entre a fotocélula transmissora e a fotocélula recetora são utilizáveis para entradas automáticas para serviços de cortesia e monitoração de passagens Nestasinstruções afotocélulatransmissoraserádenominada fot...

Page 13: ...isparo G90 F2ESI Posicionar a guarnição o ring detalhe F figura 7 no entalhe da tampa superior Posicionar a guarnição detalhe G figura 7 e a tampa superiorefixá laspormeiodosdoisparafusosfornecidos Premir delicadamente a máscara detalhe H figura 7 até ouvir o disparo G90 F2ES TRIX TX e G90 F2ES TRIX RX Posicionar a guarnição o ring detalhe N figura 8 no entalhe da tampa superior Posicionar a guarn...

Page 14: ...ac A B A B A B B A B A A B B A FOTO 1 FOTO 2 TX 1 2 RX P1 P1 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 L L NO COM NC TX 1 2 RX P1 1 2 3 4 5 L 12 24Vcc 12 24Vac 1 4 2 3 IIllustrazioni e schemi Pictures and schemes Bilder und Pläne Illustrations et schémas Ilustraciones y esquemas Ilustrações e esquemas P1 ...

Page 15: ...15 R90 F2ES TX RX TX RX 5 6 RX TX 75 77 29 2 62 88 27 G90 F2ES A A C E C E D D ...

Page 16: ...16 G90 F2ESI 7 TX RX TX TX RX TX RX TX G90 F2ES TRIX TX 8 G90 F2ES TRIX RX M M O N P O N P I G H F G H F ...

Reviews: