42
RODCRAFT PNEUMATIC TOOLS
RO
Stimate client!
Firma Rodcraft Pneumatic Tools vă mulţumeşte pentru achiziţionarea produsului nostru şi vă invită să citiţi acest manual al utilizatorului.
Toate informaţiile necesare pentru utilizarea corectă a echipamentului achiziţionat sunt furnizate aici: este recomandat să citiţi totul de la prima pagină la
ultima, şi să observaţi trimiterile.
Vă rugăm să păstraţi manualul utilizatorului în bune condiţii. Conţinutul acestui manual poate fi modificat de producător fără un anunţ prealabil şi fără alte
obligaţii, astfel că modificările şi îmbunătăţirile pot fi deja introduse în exemplarele distribuite.
Scopul nostru este de a produce aceste echipamente, cu care să puteţi lucra în condiţii cât mai sigure şi eficiente. Pentru siguranţa dumneavoastră, cei mai
importanţi factori sunt atenţia şi abilitatea de a decide când puteţi folosi acest produs sau alte echipamente. Aceste instrucţiuni de siguranţă conţin câteva din
cele mai importante surse de pericol, dar nu pot acoperi toate cauzele posibile de accidentare.
Este interzisă copierea sau traducerea oricărei părţi din acest manual fără permisiunea scrisă a producătorului.
2. Aplicaţie şi Funcţiun
•
Acest produs este destinat numai instalării şi înlăturării pieselor filetate de asamblare pentru lemn, metal şi plastic. Nu este permisă altă utilizare. Doar
pentru utilizare profesională. A nu se utiliza unealta în mod necorespunzător.
•
Vă rugăm să citiţi cu atenţie informaţiile privind siguranţa produsului!
presiune max 6,3 bari (90 psi)
a
hd
:Nivel vibraţii,
k
Incertitudine ;
L
pA
Nivel de presiune acustică, dB(A),
K
pA
=
K
WA
= 3 dB Incertitudine.
Declaraţie de emisii acustice
(ISO 15744)
şi vibraţii
(ISO 28927-2)
Toate valorile sunt aduse la zi la data acestei publicări. Pentru cele mai noi informaţii vizitaţi rodcraft.com.
Aceste valori declarate au fost obţinute prin teste de laborator în conformitate cu standardele precizate şi sunt adecvate pentru compararea cu valorile
declarate ale altor instrumente testate, în conformitate cu aceleaşi standarde. Aceste valori declarate nu sunt adecvate pentru utilizarea la evaluări de risc iar
valorile măsurate în locuri de muncă specifice pot fi mai mari decăt valorile declarate. Valorile de expunere efectivă şi riscul de vătămare pentru un utilizator în
particular sunt unice şi depind de modul în care lucrează utilizatorul, piesa de lucru şi modul în care a fost proiectată staţia de lucru, ca şi de timpul de expunere
şi de condiţia fizică a utilizatorului.
Subsemnaţii,
RODCRAFT PNEUMATIC TOOLS
, nu răpundem pentru consecinţele utilizării valorilor declarate în locul valorilor de expunere reală în cadrul
evaluării riscului particular al situaţiei unui loc de muncă pe care nu o putem controla.
Acest instrument poate cauza sindromul tremurului mâinilor-braţelor dacă utilizarea acestuia nu este controlată în mod adecvat. Un ghid UE de controlarea a
vibraţiilor mână-braţ poate fi găsit la www.pneurop.eu/uploads/documents/pdf/PN3-02-NV_Declaration_info_sheet_0111.pdf
Vă recomandăm un program de monitorizare a sănătăţii pentru depistarea din timp a simptomelor care pot avea legătură cu expunerea la zgomot sau la vibra-
ţii, astfel încât procedurile de management să poată fi modificate pentru a se preveni probleme viitoare.
Model
Transmisie
Moment de torsiune
Viteză
Masă
Diam. Ø
Interior al
Furtunului
Dimensiuni
axbxc
Consum Aer
Orificiu
de Intra-
re Aer
Presiune
Sunet LpA
Putere Sunet
LwA
Vibraţii
M
Mmax
Medie
continuu
ahd
k
n
0
kg
DIA
l / min
air
[Ţoli]
[Nm]
[Nm]
[min-1]
[kg]
[mm]
[mm]
[l/min]
[l/min]
[Ţoli]
[dB(A)]
[dB(A)]
[m/s²]
[m/s²]
RC2437XI
1”
2000
2600
6000
7.2
13
280*240*170
350
1000
1/2” FT
100.8
111.8
10.7
2.7
RC2447XI
1”
2000
2600
6000
8
13
432*240*170
350
1000
1/2” FT
100.8
111.8
10.7
2.7
RC2457XI
1”
2100
2900
5900
7.3
13
337*165*190
300
920
1/2” FT
106
117
9.8
3.86
RC2477XI
1”
2100
2900
5900
8.1
13
490*165*190
300
920
1/2” FT
106
117
9.8
3.86
FT: filet feminin
presiune max. 6,3 bar (90 psi)
ahd, ah
: Vibration levels, Niveaux de vibration, Niveles de vibraciones, Vibrationspegel, Livelli di vibrazione, Níveis de vibração, Värähtelytaso, Vibra tionsnivåer, Vibrasjonsnivå, Vibra-
tionsniveau, Vibratieniveaus, Μέγεθος κραδασμών, Vibrációs szint, Vibrâciju lîmeňi, Poziomy wibracj, iHladiny vibrací, Hladiny vibrácií, Raven tresljajev, Vibracijos lygiai, Колебательные
уровни, Нива на вибрациите, Razine vibracija, Niveluri de vibraţie, Titreşim seviyeleri
k : Uncertainty, Incertitude, incertidumbre, Unsicherheit, incertezza, incerteza, epävarmuus, osäkerhet, usikkerhet,usikkerhed, onzekerheid, Αβεβαιότητα, Неустановеност, Nesigurnost,
Incertitudine, Belirsizlik
LpA
: Sound pressure level, Niveau de pression acoustique, Nivel de presión sonora, Schalldruckpegel, Livello di pressione acustica, Nível de pressão acústica, Äänenpainetaso, Ljudtryck
-
snivå, Lydtrykksnivå, Lydtryksniveau,Geluidsdrukniveau, Επίπεδο ακουστικής πίεσης dB(A), Ниво на звуковото налягане, Razina zvučnog tlaka, Nivel de presiune acustică, Ses basıncı
seviyesi
LWA
: Sound power level, Niveau de puissance acoustique, Nivel de presión sonora, Schalleistungspegel, Livello di potenza acustica, Nível de potência acústica, Äänen tehotaso, Ljudeffekt
-
nivå, Lydtrykknivå, Lydeffekt,Geluidsvermogenniveau, Επίπεδο ακουστικής ισχύος dB(A), Ниво на звуковата мощност, Razina zvučne snage, Nivel de putere acustică, Ses gücü seviyesi
KpA = KWA = 3dB Uncertainty
, Incertitude, incertidumbre, Unsicherheit, incertezza, incerteza, epävarmuus, osäkerhet, usikkerhet,usikkerhed, onzekerheid, Αβεβαιότητα, Неустановеност,
Nesigurnost, Incertitudine, Belirsizlik
Vibraţii: ISO 28927-2
Presiune Sunet: ISO 15744
1.
Date Tehnice
a
b
3. Implementare şi Utilizare
În timpul folosirii echipamentului, instrucţiunile de siguranţă trebuie urmate în marea majoritate a cazurilor.
Informaţii Generale:
•
Conectaţi dispozitivul ca în Fig.01.
•
Fixaţi accesoriile la unealtă în mod corespunzător.
•
Pentru utilizare în rotaţie spre înainte, apăsaţi pinionul de mişcare inversă. Pentru utilizare în rotaţie spre înapoi, trageţi pinionul de mişcare inversă.
•
Pentru a porni aparatul, doar apăsaţi trăgaciul (1) Viteza aparatului este mărită de presiunea în creştere asupra trăgaciului. Pentru oprire, eliberaţi
trăgaciul.
•
Folosiţi schimbătorul de viteze (2) doar când arborele de antrenare este oprit complet. Modificarea vitezei înainte de oprirea arborelui de antrenare poate
defecta maşina.