22
RODCRAFT PNEUMATIC TOOLS
NO
Kjære kunde!
Rodcraft Pneumatic Tools takker deg for at du kjøpte et av våre produkter og anmoder deg om å lese denne brukermanualen.
All nødvendig informasjon for et tilfredsstillende bruk av det kjøpte utstyret finner du her: det er tilrådelig å lese alt fra perm til perm og legge merke til
henvisningene.
Vennligst hold brukermanualen i god orden. Innholdet i denne manualen kan endres uten forhåndsvarsel og uten ytterligere forpliktelser, slik at endringer og
forbedringer kan settes inn i allerede distribuerte kopier.
Det er vårt mål å produsere produkter på en slik måte at du kan arbeide så sikkert og effektivt som mulig. Det viktigste for din sikkerhet er din varsomhet og
dømmekraft i håndteringen av dette og andre verktøy. Disse sikkerhetsforholdsreglene inneholder noen viktige farekilder. De kan imidlertid ikke alle mulige
farer.
Kopiering eller oversetting av noen deler av denne manualen er forbudt uten skriftlig tillatelse fra produsenten.
2. Anvendelse og funksjon
• Dette produktet er beregnet på å skru inn og trekke ut festeanordninger med gjenger i tre, metall ogplast. Ingen annen bruk er tillatt. Bare for profesjonell
bruk. Ikke misbruk verktøyet.
• Vennligst les sikkerhetsinformasjonen for produktet nøye!
maksimaltrykk 6,3 bar (90 psi)
a
hd
:Vibrasjonsnivå,
k
Usikkerhet ;
L
pA
Lydtrykknivå, dB(A),
K
pA
=
K
WA
= 3 dB Usikkerhet.
Deklarasjon om støy
(ISO 15744)
og vibrasjonsutslipp
(ISO 28927-2)
Alle verdier er gyldige på publiseringstidspunktet. For nyeste oppdaterte informasjon vennligst besøk rodcraft.com.
De angitte verdiene ble oppnådd ved tester som brukes i laboratorier i henhold til oppgitte standarder og kan benyttes ved sammenligning med oppgitte verdier
for annet verktøy som er testet i henhold til de samme standardene. Disse oppgitte verdiene er ikke tilstrekkelige til risikovurderinger, og verdimålinger på den
enkelte arbeidsplass kan være høyere. De faktiske eksponeringsverdiene og risiko for skade som oppleves av en enkelt bruker er unike og avhenger både av
måten vedkommende arbeider, arbeidsstykket og arbeidsplassens utforming og eksponeringstid og brukerens fysiske tilstand.
Vi,
RODCRAFT PNEUMATIC TOOLS
, kan ikke holdes ansvarlige for konsekvenser av bruk av de oppgitte isteden for verdier som reflekterer faktisk ekspone
-
ring i en individuell risikovurdering i en arbeidssituasjon på arbeidsplasser som vi ikke har kontroll over.
Verktøyet kan forårsake hånd/armvibrasjonssyndrom hvis bruken ikke er tilfredsstillende kontrollert. En EU-veiledning for kontroll av hånd/armvibrasjon finnes
på www.pneurop.eu/uploads/documents/pdf/PN3-02-NV_Declaration_info_sheet_0111.pdf
Vi anbefaler at bedriftshelsetjenesten gjennomfører et program for å avdekke tidlige tegn på vibrasjonseksponering, slik at prosedyrene kan endres for å bidra
til å unngå fremtidige skader.
Modeller
Driver
Vridningsmoment
Hastighet
Vekt
Innvendig
slange
Ø-Dia.
Dimensjon
axbxc
Lufforbruk
Luftinntak Støy LpA
Støy LwA
Vibrasjon
M
Mmax
gjennom-
snittlig
kontinuerlig
ahd
k
n
0
kg
DIA
l / min
air
[Inch]
[Nm]
[Nm]
[min-1]
[kg]
[mm]
[mm]
[l/min]
[l/min]
[Inch]
[dB(A)]
[dB(A)]
[m/s²]
[m/s²]
RC2437XI
1”
2000
2600
6000
7.2
13
280*240*170
350
1000
1/2” FT
100.8
111.8
10.7
2.7
RC2447XI
1”
2000
2600
6000
8
13
432*240*170
350
1000
1/2” FT
100.8
111.8
10.7
2.7
RC2457XI
1”
2100
2900
5900
7.3
13
337*165*190
300
920
1/2” FT
106
117
9.8
3.86
RC2477XI
1”
2100
2900
5900
8.1
13
490*165*190
300
920
1/2” FT
106
117
9.8
3.86
FT: Hunkjønntilkobling
maks. trykk 6.3 bar (90 psi)
ahd, ah
: Vibration levels, Niveaux de vibration, Niveles de vibraciones, Vibrationspegel, Livelli di vibrazione, Níveis de vibração, Värähtelytaso, Vibra tionsnivåer, Vibrasjonsnivå, Vibra-
tionsniveau, Vibratieniveaus, Μέγεθος κραδασμών, Vibrációs szint, Vibrâciju lîmeňi, Poziomy wibracj, iHladiny vibrací, Hladiny vibrácií, Raven tresljajev, Vibracijos lygiai, Колебательные
уровни, Нива на вибрациите, Razine vibracija, Niveluri de vibraţie, Titreşim seviyeleri
k : Uncertainty, Incertitude, incertidumbre, Unsicherheit, incertezza, incerteza, epävarmuus, osäkerhet, usikkerhet,usikkerhed, onzekerheid, Αβεβαιότητα, Неустановеност, Nesigurnost,
Incertitudine, Belirsizlik
LpA
: Sound pressure level, Niveau de pression acoustique, Nivel de presión sonora, Schalldruckpegel, Livello di pressione acustica, Nível de pressão acústica, Äänenpainetaso, Ljudtryck
-
snivå, Lydtrykksnivå, Lydtryksniveau,Geluidsdrukniveau, Επίπεδο ακουστικής πίεσης dB(A), Ниво на звуковото налягане, Razina zvučnog tlaka, Nivel de presiune acustică, Ses basıncı
seviyesi
LWA
: Sound power level, Niveau de puissance acoustique, Nivel de presión sonora, Schalleistungspegel, Livello di potenza acustica, Nível de potência acústica, Äänen tehotaso, Ljudeffekt
-
nivå, Lydtrykknivå, Lydeffekt,Geluidsvermogenniveau, Επίπεδο ακουστικής ισχύος dB(A), Ниво на звуковата мощност, Razina zvučne snage, Nivel de putere acustică, Ses gücü seviyesi
KpA = KWA = 3dB Uncertainty
, Incertitude, incertidumbre, Unsicherheit, incertezza, incerteza, epävarmuus, osäkerhet, usikkerhet,usikkerhed, onzekerheid, Αβεβαιότητα, Неустановеност,
Nesigurnost, Incertitudine, Belirsizlik
Vibrasjon: ISO 28927-2
Støy: ISO 15744
1.
Tekniske data
a
b
3. Utførelse og bruk
Generelt skal sikkerhetsveiledningen etterfølges når man arbeidet med utstyret.
Generell informasjon:
•
Koble til enheten som vist på fig. 01.
•
Fest tilbehøret skikkelig til verktøyet.
•
For å bruke maskinen med rotasjon forover må du skyve inn revershendelen (2). For å bruke maskinen I revers skyve inn revershendelen (2).
•
Trykk håndtaket (1) for å starte maskinen. Maskinhastigheten økes ved å øke trykket på håndtaket. Slipp hovedbryteren for å stoppe.
•
Bruk kun hastighetsbryteren (2) når drivskiven har stoppet helt. Hvis du endrer hastigheten før drivskiven har stoppet, kan føre til skade på maskinen.