34
RODCRAFT PNEUMATIC TOOLS
SK
Vážený zákazník!
Spoločnosť Rodcraft Pneumatic Tolls vám ďakuje za zakúpenie jedného z našich produktov a vyzýva vás na prečítanie tejto príručky používateľa.
Sú tu obsiahnuté všetky informácie nevyhnutné pre primerané použitie zakúpeného zariadenia: Odporúčame vám prečítať si všetko od obalu po obal a
dodržiavať referencie.
Príručku používateľa udržiavajte v dobrom stave. Obsah tejto príručky sa môže meniť bez predchádzajúceho oznámenia a bez ďalších povinností, takže
zmeny a vylepšenia je možné vložiť do už distribuovaných kópií.
Našim cieľom je vyrábať produkty, s ktorými môžete pracovať tak bezpečne a účinne, ako sa len dá. Pre vašu bezpečnosť je najdôležitejšia opatrnosť a
úsudok pri manipulácii s týmto produktom a inými nástrojmi. Tieto bezpečnostné predbežné opatrenia obsahujú niektoré dôležité zdroje nebezpečenstva, ale
nedokážu pokryť všetky možné riziká.
Bez predchádzajúceho písomného povolenia výrobcu je kopírovanie alebo preklad akejkoľvek časti tejto príručky zakázané.
2. Používanie a činnosť
•
Tento produkt je určený na inštaláciu a odstraňovanie sponiek so závitmi v dreve, kove a plastoch.Iné použitie je zakázané. Iba na profesionálne účely.
Náradie nepoužívajte na iné účely.
•
Opatrne a pozorne si prečítajte prosím bezpečnostné informácie o produkte!
Maximálny tlak 6.3 barov (90 psi)
a
hd
:vibračná úroveň,
k
Neurčitosť ;
L
pA
Úroveň akustického tlaku, dB(A),
K
pA
=
K
WA
= 3 dB Neurčitosť.
Vyhlásenie o hluku
(ISO 15744)
a vibračných emisiách
(ISO 28927-2)
Všetky hodnoty sú aktuálne k dátumu zverejnenia. Najnovšie informácie nájdete na stránke rodcraft.com.
Tieto uvádzané hodnoty boli získané testovaním laboratórneho typu v súlade s uvedenými štandardmi a nie sú dostatočné na použitie na vyhodnotenie rizika.
Hodnoty merané na jednotlivých pracoviskách môžu byť vyššie než vyžadované hodnoty. Skutočné expozičné hodnoty a riziko a škody, ktoré utrpí jednotlivý
používateľ, sú jedinečné a záležia na spôsobe, ako používateľ pracuje, pracovnom nástroji a návrhu pracovnej stanice, ako aj na časovej expozícii a fyzickom
stave používateľa.
My, spoločnosť
RODCRAFT PNEUMATIC TOOLS
, nemôžeme byť braní na zodpovednosť za používanie uvedených hodnôt namiesto hodnôt odrážajúcich
skutočnú expozíciu pri jednotlivom hodnotení rizika a situácie na pracovisku, nad ktorými nemáme kontrolu.
Toto náradie môže v prípade jeho nesprávneho používania spôsobiť syndrómy – podmienené vibráciami - v ramene a ruke. Smernicu EU o vibráciách pôsobia-
cich na rameno a ruku možno nájsť na www.pneurop.eu/uploads/documents/pdf/PN3-02-NV_Declaration_info_sheet_0111.pdf
Odporúčame preventívnu kontrolu zdravotného stavu na detekciu včasných príznakov v dôsledku zaťaženia vibráciami, aby bolo možné upraviťpostupy, ktoré
by zabránili výskytu ťažkostí v budúcnosti.
Model
Vodič
Krútiaci moment
Rýchlosť
Hmotnosť
Vnútorná
hadica o
priemere
Ø-Dia.
Hnacia sila,
rozmery
axbxc
Spotreba vzduchu
Prívod vz-
duchu
Tlak zvuku
LpA
El.energia
zvuku LwA
Vibrácia
M
Mmax
priemerná
plynulá a
nepretržitá
ahd
k
n
0
kg
DIA
l / min
air
[Palec]
[Nm]
[Nm]
[min-1]
[kg]
[mm]
[mm]
[l/min]
[l/min]
[Palec]
[dB(A)]
[dB(A)]
[m/s²]
[m/s²]
RC2437XI
1”
2000
2600
6000
7.2
13
280*240*170
350
1000
1/2” FT
100.8
111.8
10.7
2.7
RC2447XI
1”
2000
2600
6000
8
13
432*240*170
350
1000
1/2” FT
100.8
111.8
10.7
2.7
RC2457XI
1”
2100
2900
5900
7.3
13
337*165*190
300
920
1/2” FT
106
117
9.8
3.86
RC2477XI
1”
2100
2900
5900
8.1
13
490*165*190
300
920
1/2” FT
106
117
9.8
3.86
FT: samčie vlákno
max. tlak 6,3 barov (90 psi)
ahd, ah
: Vibration levels, Niveaux de vibration, Niveles de vibraciones, Vibrationspegel, Livelli di vibrazione, Níveis de vibração, Värähtelytaso, Vibra tionsnivåer, Vibrasjonsnivå, Vibra-
tionsniveau, Vibratieniveaus, Μέγεθος κραδασμών, Vibrációs szint, Vibrâciju lîmeňi, Poziomy wibracj, iHladiny vibrací, Hladiny vibrácií, Raven tresljajev, Vibracijos lygiai, Колебательные
уровни, Нива на вибрациите, Razine vibracija, Niveluri de vibraţie, Titreşim seviyeleri
k : Uncertainty, Incertitude, incertidumbre, Unsicherheit, incertezza, incerteza, epävarmuus, osäkerhet, usikkerhet,usikkerhed, onzekerheid, Αβεβαιότητα, Неустановеност, Nesigurnost,
Incertitudine, Belirsizlik
LpA
: Sound pressure level, Niveau de pression acoustique, Nivel de presión sonora, Schalldruckpegel, Livello di pressione acustica, Nível de pressão acústica, Äänenpainetaso, Ljudtryck
-
snivå, Lydtrykksnivå, Lydtryksniveau,Geluidsdrukniveau, Επίπεδο ακουστικής πίεσης dB(A), Ниво на звуковото налягане, Razina zvučnog tlaka, Nivel de presiune acustică, Ses basıncı
seviyesi
LWA
: Sound power level, Niveau de puissance acoustique, Nivel de presión sonora, Schalleistungspegel, Livello di potenza acustica, Nível de potência acústica, Äänen tehotaso, Ljudeffekt
-
nivå, Lydtrykknivå, Lydeffekt,Geluidsvermogenniveau, Επίπεδο ακουστικής ισχύος dB(A), Ниво на звуковата мощност, Razina zvučne snage, Nivel de putere acustică, Ses gücü seviyesi
KpA = KWA = 3dB Uncertainty
, Incertitude, incertidumbre, Unsicherheit, incertezza, incerteza, epävarmuus, osäkerhet, usikkerhet,usikkerhed, onzekerheid, Αβεβαιότητα, Неустановеност,
Nesigurnost, Incertitudine, Belirsizlik
Vibrácia: ISO 28927-2
Tlak zvuku: ISO 15744
1.
Technické dáta a údaje
a
b
3. Zavedenie a prevádzka
Vo všeobecnosti musíte pri práci so zariadením dodržiavať bezpečnostné pokyny.
Všeobecné informácie:
•
Napojte zariadenie ako je zobrazené na Obr.01.
•
Príslušenstvo upevnite na nástroj správnym spôsobom.
•
Na prevádzku v smere dopredu potlačte spiatočný kolík (2). Na prevádzku v opačnom smere potlačte spiatočný kolík (2).
•
Zariadenie zapnete stlačením spúšte (1). Rýchlosť zariadenia môžete zvýšiť dôraznejším pritlačením na spúšť. Zariadenie vypnete uvoľnením spúšte.
•
Používajte spínač (2) rýchlosti len vtedy, keď hnacie vreteno, koncový stĺpik príde k úplnému zastaveniu. Ak sa zmení rýchlosť predtým, ako sa zastaví
hnací koncový stĺpik/vreteno, môže to poškodiť prístroj.