background image

16

AFILADOR ANGULAR 

 ESP

DATOS TÉCNICOS

Tensión nominal: 

120V ~ 60Hz

Corriente nominal: 

6,0A

velocidad sin carga : 

10,000/min

-1

Aislamiento doble:  

Diámetro máximo del disco: 

4-1/2po 

Diámetro interior del disco: 

7/8po

Rosca de eje: 

5/8po-11

Peso:  

4.44lbs

INSTRUCCIONES DE FUNCIONA-

MIENTO

NOTA: Antes de usar la herramienta, lea 

atentamente el manual de instrucciones

1. INTERRUPTOR DE MARCHA/PARADA

Antes de poner en marcha la herramienta, asegúrese 

de que la llave se retire, los tornillos y los volantes 

apretados. Asegúrese de que el interruptor esté en 

posición ‘‘PARO’’ antes deconectar su máquina.

La puesta en marcha se efectua por una sencilla pre-

sión en el interruptor, para detener la máquina, afloje 

el interruptor. Para un trabajo en continuo, aprete el 

interruptor al frente (Ver A).

2. EMPUÑDURA

Siempre sostenga su amoladora angular  firme-

mente con ambas manos cuando se encuentre en 

funcionamiento (Ver B).

3. MANIJA AJUSTABLE

Para más seguridad y comodidad, su amoladora 

angular tiene  2 posiciones de empuñadura.

Atornille la empuñadura en el sentido de las agujas 

del reloj en uno de los aterrajados previstos por una 

y otra parte del cárter de cabeza (Ver C).

4. BOTÓN DE BLOQUEO DEL ÁRBOL

Este botón permite inmovilizar el árbol cuando 

cambie la muela.

No apriete nunca el botón de bloqueo del árbol du-

rante el funcionamiento o para detener la rotación.

5. INSTALACIÓN DE LA MUELA

Desconecte la herramienta.

La brida de arrastre (6) está situada en el árbol (7) y 

arrastrada por los plato (Ver D).

Coloque la muela contra la brida de arrastre después 

instale la brida de cierre (5) en el aterrajado del árbol 

(Ver E). Apriete el botón de bloqueo (4) y haga girar el 

árbol hasta inmovilización. Apriete la brida de cierre 

con ayuda de la llave de uña.

Afloje el botón de bloqueo y compruebe que la muela 

se instale correctamente y gire libremente.

Haga girar sin carga durante 30 segundos en una 

posición segura, detenga la máquina inmediata-

mente si tiene una vibración importante o otros 

defectos.

Si tal es el caso, compruebe la máquina para determi-

nar el origen del defecto. 

Para retirar el disco, proceder en sentido inverso.

6. BRIDA DE CIERRE

La brida de cierre (5) debe instalarse con el fin de sat-

isfacer diferentes espesores de muela. Para muelas 

finas o discos diamantes, el gran diámetro de la brida 

se coloca contra la muela o el disco (Ver F.1).

Para las muelas espesas, el gran diámetro está en el 

exterior, el pequeño diámetro soporta la muela (Ver 

F.2). Siempre asegúrese de que la muela se apriete 

correctamente.

7. AJUSTE DE LA GUARDA PORTECTORA

La guarda protectora puede ajustarse destornillando 

el tornillo (8). Para eso, utilice la llave incluida (Ver 

G). La guarda puede entonces rotarse para proveer 

una máxima protección contra chispas y esquirlas. 

Después el ajuste, vuelva a atornillar el tornillo (8) 

después de haber comprobado que la guarda protec-

tora toque el cárter. 

8. DESMONTAJE DE LA GUARDA PORTECTORA

La guarda puede retirarse excepcionalmente para 

la instalación de discos de lijado de cualquier tipo 

(axiales y radiales). Para quitarla, primero retire la 

muela y las bridas. Luego abra la palanca y gire la 

guarda para alinear las muescas de la guarda con 

las aberturas del cárter, luego retire la guarda. Para 

reinstalarla, repita este procedimiento en sentido 

inverso.

9. INSTALACIÓN DE LOS ACCESORIOS DE LIJADO O 

ESCOBILLAS

Compruebe que las especificaciones y en particular 

la velocidad del accesorio es compatible con la 

máquina. Instale y utilice el accesorio de acuerdo 

con las instrucciones del fabricante.

M-RK4747K 2006.6.2.indd   16

2006-7-5   10:54:33

Summary of Contents for RK4747K

Page 1: ...ANGLE GRINDER PAG5 ENG AFILADOR ANGULAR PAG11 ESP MEULEUSE ANGULAIRE PAG19 FRE WARRANTY YEARS GARANTIE ANS GARANT A A OS RK4747K M RK4747K 2006 6 2 indd 1 2006 7 5 10 54 22...

Page 2: ...ea cuidadosamente las instrucciones de seguridad y de operaci n para obtener mayor informaci nacercadec moutilizar steproductocorrectamentedentrodelasnormas y reglas de seguridad Merci d avoir choisi...

Page 3: ...RK4747K 2 4 5 7 6 8 9 10 1 3 M RK4747K 2006 6 2 indd 3 2006 7 5 10 54 23...

Page 4: ...1 2 3 4 5 6 RK4747K A B C 5 7 6 8 9 10 E D F 1 F 2 G 7 8 9 10 M RK4747K 2006 6 2 indd 4 2006 7 5 10 54 25...

Page 5: ...sioncordisingoodconditionandis a2 wireextensioncordwhichmatchingreceptacle whichwillacceptthemachine splug Whenusingan extensioncord besuretouseoneheavyenoughto carrythecurrentofthemachine Anundersize...

Page 6: ...mendedsizesofExtensionCords intheAccessory sectionofthismanual GROUNDEDTOOLSMUSTBEPLUGGEDINTOANOUTLET PROPERLYINSTALLEDANDGROUNDEDINACCORDANCE WITHALLCODESANDORDINANCES NEVERREMOVE THEGROUNDINGPRONGO...

Page 7: ...thismanual Useof unauthorizedpartsorfailuretofollowMaintenance Instructionsmaycreateariskofelectricshockor injury ADDITIONALSAFETYRULES FOR ANGLEGRINDERS WARNING FAILURETOFOLLOWTHESERULESMAY RESULTINS...

Page 8: ...ective equipment 25 DONOTCUT GRINDORSANDMATERIALCONTAINING ASBESTOS 26 IFTHESUPPLYCORDISDAMAGED ITMUSTBE REPLACEDBYASERVICEAGENTORASIMILARLY QUALIFIEDPERSONINORDERTOAVOIDHAZARDS 27 THEWHEELCONTINUESTO...

Page 9: ...iscthickness Forthinnercuttingor diamonddiscstheraisedpartoftheouter angeis ttedfacingawayfromthedisc SeeF 1 Forthicker grindingdiscstheraisedpartoftheouter angeis ttedfacingthedisctoprovideimprovedsu...

Page 10: ...isproductshall befreeofdefectsinmaterialsandworkmanship We willrepairorreplace atouroption thistoolduring thewarrantyperiod providedthatthetoolissent postageprepaidtoanapprovedservicecenterwith allori...

Page 11: ...ADVERTENCIA Utilicecablesdeextensi napro piados Aseg resedequeelcabledeextensi nest enbuenascondicionesyench feloenuntomacorri entede2patas Cuandoutiliceuncabledeextensi n aseg resedeemplearunoqueten...

Page 12: ...erg aalaherramienta Guantesde gomaycalzadoparaelectricistaaumentar nm s suseguridadpersonal NOEXPONGALASHERRAMIENTASEL CTRICASALA LLUVIANIALOSAMBIENTESH MEDOS Laentrada deaguaenunaherramientael ctrica...

Page 13: ...LAENCIENDEOAPAGA Todaherramientaquenose puedacontrolarconelinterruptorespeligrosay debeserreparada DESCONECTEELENCHUFEDELAFUENTEDEALIMENT ACI NANTESDEHACERCUALQUIERAJUSTE CAMBIAR ACCESORIOSOGUARDARLA...

Page 14: ...TILICENDISCOSDEPAPEL SECANTECUANDOEST NPROVISTOSCONEL PRODUCTOABRASIVOLIGADOYCUANDOSEAN REQUERIDOS 16 CERCI RESEDEQUEELPRODUCTOABRASIVOEST CORRECTAMENTEMONTADOYAPRETADOANTESDEL USOYHAGAFUNCIONARLAHERR...

Page 15: ...r a Elars nicoyelcromodelamaderatratadaqu mi camente Elriesgoquesecorreacausadelcontactocon esosproductosvar aseg nlafrecuenciaconque ustedrealiceestetipodetrabajos Conel ndere ducirsuexposici naesass...

Page 16: ...hastainmovilizaci n Aprietelabridadecierre conayudadelallavedeu a A ojeelbot ndebloqueoycompruebequelamuela seinstalecorrectamenteygirelibremente Hagagirarsincargadurante30segundosenuna posici nsegura...

Page 17: ...adicional Noposeepiezasensuinterior quepuedanserreparadasporelusuario Nunca empleeaguaoproductosqu micosparalimpiarsu herramienta Usesimplementeunpa oseco Guarde siempresuherramientaenunlugarseco Mant...

Page 18: ...dadporp rdidadeingresoscomocon secuenciadelacompraousodeesteproducto Algu nosestadosyprovinciasnopermitenlimitaciones conrespectoacuantoduraunagarant aimpl citay o laexclusi nolimitaci ndeda osimprevi...

Page 19: ...derallongeesten bon tat qu ilcomportetrois ls une che trois brochesetuneprise troiscavit spouvantrecevoir la chedelamachine Lorsqu uncordonderallonge estutilis s assurerquecelui cisoitd uncalibre quic...

Page 20: ...RDONETNED BRANCHEZ JAMAISLAFICHEENTIRANTSURLECORDON N EXPOSEZ PASLECORDON LACHALEUR DESHUILES DES ARR TESVIVESOU DESPI CESENMOUVEMENT REMPLACEZIMM DIATEMENTUNCORDONENDOM MAG Uncordonendommag augmentel...

Page 21: ...SONNESINEXP RIMENT ES Les outilssontdangereuxdanslesmainsd utilisateurs novices PRENEZSOINDEBIENENTRETENIRLESOUTILS Les outilsdecoupedoivent tretoujoursbienaff t s etpropres Desoutilsbienentretenus do...

Page 22: ...E 19 NEPASUTILISERDEMANCHONSOUD ADAPTATEURS DER DUCTIONS PAR SPOURFIXERDESMEULES ABRASIVES LARGESORIFICES 20 AVECLESOUTILS ARBREFILET ASSUREZVOUSQUE LETROUFILET DELAMEULEESTSUFFISAMMENTPRO FONDPOURACC...

Page 23: ...emanuel d utilisation 1 INTERRUPTEURMARCHE ARR T Avantdemettrel outilenmarche assurez vousque lacl a t retir e lesvisetlesvolantsserr s Assurez vousquel interrupteurestenposition Arr t avantdebrancher...

Page 24: ...a chine Montezetutilisezl accessoireconform ment auxinstructionsdesonfabricant CONSEILSD UTILISATIONPOUR VOTREMEULEUSEANGULAIRE a Sivotremeuleuseangulairedevienttropchaude faiteslafonctionner videpend...

Page 25: ...CettegarantienecouvrePAS usageanormal abus n gligence accidents modi cation our parationparcentredeservicenon ap prouver usagecommercialeoulocation Lemanufacturiernefaitpasdegarantie repr senta tiono...

Page 26: ...M RK4747K 2006 6 2 indd 26 2006 7 5 10 54 38...

Reviews: