Rock Shox JUDY C Owner'S Manual Download Page 41

unteren Gabelholme, die Muffen (zwei pro Bein) und die Doppeldichtung. Hierfür eignet sich ein
fusselfreies Tuch, das um eine am Ende mit Textilband umwickelte Steckschlüsselverlängerung für 3/8-
Zoll-Steckschlüssel gelegt wird, gut.

WICHTIG: R

EINIGEN

S

IE AUCH DIE UNTEREN

Z

YLINDERHÜLSEN

,

CA

. 150 

MM VON OBEN

.

7. Bringen Sie Judy Butter auf die Oberfläche der vier Zylinderhülsen und auf

die Innenseite der unteren Gabelholme auf, und füllen Sie den
Zwischenraum zwischen den beiden Schichten der Doppeldichtung
vollständig aus.Verwenden Sie eine am Ende mit Textilband umwickelte
Steckschlüsselverlängerung, die in Judy Butter getaucht wurde, um das
Innere der unteren Gabelholme zu erreichen (siehe Abb. 7).

V

ERWENDEN

S

IE KEIN LITHIUMHALTIGES

S

CHMIERMITTEL

,

WEIL DIESES MIT DER

B

ESCHICHTUNG DER

Z

YLINDERHÜLSEN

CHEMISCH REAGIEREN WÜRDE

.

Tragen Sie Teflon-Kettenfett, RockShox-Leichtöl oder eine dünne Schicht Judy Butter auf die oberen
Gabelholme unter den Schmutzfängermanschetten auf.

8. Schieben Sie die unteren Gabelholme (ein Teil) wieder auf die oberen Gabelholme. Sorgen Sie dafür, daß

die obere Doppeldichtung mit den oberen Gabelholmen abschließt, und rücken Sie die unteren
Gabelholme hin und her, bis die unteren Zylinderhülsen in den oberen Gabelholmen einrasten. Bei
ordnungsgemäßer Installation sind der Dämpfer und das Gewinde des neutralen Zylinders durch die
Öffnungen der unteren Gabelholme sichtbar.

9. Stecken Sie die Schaftbolzen wieder ein, tragen Sie Loc-Tite auf die Stahlbolzen auf sowie Anti-Seize auf

die Titanbolzen. Ziehen Sie mit Hilfe eines Drehmomentschlüssels und eines 6-mm- oder 8-mm-
Innensechskantschlüssels die Schaftbolzen auf 7 Nm fest.

H

INWEIS

: M

IT EINEM

8-

MM

-I

NNENSECHSKANTSCHLÜSSEL WIRD DER

B

OLZEN LEICHT ZU STARK ANGEZOGEN

. V

ERWENDEN

S

IE

DEN

D

REHMOMENTSCHLÜSSEL

.

10. Führen Sie die Schmutzfängermanschette mit einem kleinen Klingenschraubendreher wieder in die

Doppeldichtung ein. Hierbei soll die Manschette auf der Rückseite einrasten. Drehen Sie dann die
Manschette um den oberen Gabelholm, so daß ihre Unterkante hinter dem Stabilisator voll einrastet.
Hierbei hilft etwas Öl auf der Kontaktfläche.

11. Wiederholen Sie den Vorgang für das andere Bein.

12. Stecken Sie (bei Judy SL) den roten Einstellknopf für die Einstellung der Dämpfung mit einer

Drehbewegung nach oben wieder auf den linken Schaftbolzen auf. Benetzen Sie hierzu den O-Ring
leicht mit Öl.

Serviceprozeduren

Der folgende Abschnitt beschreibt detailliert die Serviceprozeduren für alle Komponenten der Judy-
Federgabel.

Ä

NDERN DES

G

ABELWEGS

Der Gabelweg der Judy-Federgabel kann durch Installieren eines anderen Gabelweg-Sets geändert werden.
Ziehen Sie hierzu zunächst die unteren Gabelholme ab (ein Teil),wie unter 

Reinigen und Fetten der Muffen

und Doppeldichtungen 

auf Seite 39 beschrieben.

G

EHEN

S

IE ANSCHLIEßEND ZUM

Ä

NDERN DES

G

ABELWEGS WIE FOLGT VOR

:

Abb. 7

Summary of Contents for JUDY C

Page 1: ...er s Manual Judy C XC DH and SL models RockShox Inc 401 Charcot Ave San Jose CA 95131 Dealer Sales 800 677 7177 Tech Services 800 694 0668 Questions Catalogs 800 404 4843 Other People 408 435 7469 www...

Page 2: ...ormation about the safe installation operation and maintenance of your purchase We urge you to read it carefully become familiar with its contents and follow its recommendations to help make your moun...

Page 3: ...ble rebound damping cartridge External compression damping adjuster knob on Judy SL STANDARD EQUIPMENT SUPPLIED WITH JUDY FORK PURCHASED SEPARATELY 63mmTravel version 2X Spring Stop Spring Rate Adjust...

Page 4: ...s front wheel removed do not tilt the bicycle to either side If the bicycle is tilted while the drop outs are in the carrier the fork legs may suffer structural damage You must also secure the rear wh...

Page 5: ...ess than 2 5 times the stem diameter from the lowest end of the stem not the wedge See Fig 1 5 Fit a brake cable to the RockShox fork brace mount Forks with hangerless style braces were designed forV...

Page 6: ...orkmovement Whentheadjustmentknobisturnedfullclockwise theforkwillsagtheleastand be the firmest initially Turning the adjustment knobs full counterclockwise makes the fork sag the most and be the soft...

Page 7: ...e compression damping slower and counterclockwise to decrease the compression damping faster Small changes make a big difference on the trail There are two full turns of adjustment available from full...

Page 8: ...Assembly 63mm 18 Top Out Bumper 19 Lower Shaft Guide 20 Cartridge Retaining Ring 21 Cartridge Assembly 63mm 22 CartridgeWasher 23 WavyWasher 24 Fork Boot 25 Crown Steerer UpperTube Assembly 26 Top Ca...

Page 9: ...right 12 Hollow Shaft Bolt 13 Shaft Bolt 14 Shaft End Plate 15 Upper Shaft Guide 16 Upper Shaft Guide O ring 17 Neutral Shaft Assembly 63mm 18 FlatWasher 19 Top Out Bumper 20 Lower Shaft Guide 21 Car...

Page 10: ...mper 10 Panel Decal 11 Judy DH Decal left and right 12 Hollow Shaft Bolt 13 UpperTube 14 Shaft End Plate 15 Cartridge Assembly 80mm Rebound 16 CartridgeWasher 17 WavyWasher 18 Cartridge Retaining Ring...

Page 11: ...olt 13 Shaft Bolt 14 Shaft End Plate 15 Upper Shaft Guide 16 Upper Shaft Guide O ring 17 Neutral Shaft Assembly 63mm 18 FlatWasher 19 Top Out Bumper 20 Lower Shaft Guide 21 Cartridge Retaining Ring 22...

Page 12: ...r adjustment 6 Headset for proper function and adjustment AFTER EVERY RIDE CLEAN AND DRY FORK TAKING CARE NOT TO GET WATER IN FORK AT THE UPPER TUBE LOWER TUBE JUNCTION AFTER EVERY WEEK OR 8 HOURS OF...

Page 13: ...n the shaft bolt 3 Partially loosen shaft bolts with a 6 or 8mm hex wrench tap bolts firmly with a mallet breaking shafts free from lower tube and remove bolts completely See Fig 5 4 Slide off one pie...

Page 14: ...nch Remove the spring stack assemblies 2 Remove the snap rings at the bottom of the upper tubes with small tip internal snap ring pliers See Fig 8 3 Pull the cartridge assembly free from the left uppe...

Page 15: ...m 46 mm 115 mm 108 mm CARTRIDGE SERVICE The Judy cartridge is designed to be fully serviceable The oil in the cartridge provides the damping for the entire fork and over time will break down At least...

Page 16: ...PURCHASE IN THE USA DEALERS SHOULD CALL FOR A RETURN AUTHORIZATION NUMBER RA PRIOR TO RETURNING PRODUCT PRODUCTS RETURNED FOR INSPECTION MUST BE SENT FREIGHT PREPAID TO ROCKSHOX INC 408 433 5815 2713...

Page 17: ...839 Norway Foss Sykler Phone 22 382636 FAX 22 382644 Panama Distribuidora Rali S A Phone 507 263 4136 FAX 507 261 9123 Peru Fabisa de Bicicletas S A Phone 51 12 651599 FAX 51 14 716373 Poland Giant Po...

Page 18: ...le fonctionnement et l entretien de votre nouvelle fourche en toute s curit Nous vous recommandons de lire attentivement ces instructions de vous familiariser avec leurs directives et de suivre celles...

Page 19: ...cartouche d amortisseur de vibrations r glable Sur la version Judy SL bouton de r glage de la compression externe de l amortisseur QUIPEMENT STANDARD FOURNI AVEC JUDY FOURCHE ACHET E S PAR MENT Versi...

Page 20: ...he roue avant t e faites attention ne pas incliner le cycle d un c t ou de l autre Au cas o le cycle se trouvait inclin pendant que les moyeux sont engag s dans le porte cycle le branchement de la fou...

Page 21: ...ctions du fabricant et r glez correctement les patins de freins N utilisez la fourche qu avec des freins de type cantilever mont s sur les montants pr vus cet effet 4 En ce qui concerne les tubes de g...

Page 22: ...ra de comprendre comment chaque modification s adapte ou pas au terrain que vous pratiquez Le fait de prendre note de ces observations vous permettra de savoir toujours quels sont les changements que...

Page 23: ...ort boudin arr t du ressort boudin entretoise et MCU Voir Figure n 2 3 tez l entretoise MCU de l arr t du ressort boudin le ressort boudin et l embout sup rieur en effectuant un mouvement de d vissage...

Page 24: ...tesse laquellelafourches tendraetcouvreuntr svaste ventaild amortissement de vibrations Pour r gler le dispositif d amortissement de vibrations veuillez suivre la proc dure suivante 1 Ins rez une cl c...

Page 25: ...etit tournevis lame troite Long 8 200 mm socket extension end wrapped with cloth tape Longue extension de cl pipe 20 32 cm 200 mm entour e l extr mit de ruban en tissu TABLEAU DES TORSIONS DE SERRAGE...

Page 26: ...gouttes d huile additionn e deT flon au niveau du joint des tubes sup rieurs Voir Figure n 4 2 Replacez les joints anti poussi re dans l videment du double joint en vous servant d un tournevis lame tr...

Page 27: ...nsemble du tube inf rieur en une seule pi ce Enlevez les joints anti poussi re de la fourche Voir Figure n 6 5 Nettoyez les tubes sup rieurs et inspectez les pour d tecter d ventuels dommages ou trace...

Page 28: ...ndividuels de la fourche Judy MODIFICATIONS DU D BATTEMENT Le d battement de la suspension de la fourche Judy peut tre modifi en installant un kit de cartouche de d battement diff rent En premier lieu...

Page 29: ...T RIEUR FAISANT FACE AU DEHORS DU BORD DES VIDEMENTS DE L ANNEAU DU TUBE SUP RIEUR ET PLEINEMENT ENGAG S DANS L VIDEMENT DE L ANNEAU DES TUBES SUP RIEURS 7 Suivez les proc dures d crites au paragraphe...

Page 30: ...esoin d tre remplac s L augmentation du mouvement en avant et en arri re des tubes sup rieurs dans les tubes inf rieurs semblable celui d une bague d tendue et ou des r ponses lentes m me tout de suit...

Page 31: ...SPORT PAY D AVANCE ROCKSHOX Inc 408 433 5815 2713 N FIRST STREET FAX 408 953 7569 SAN JOS CA 95131 Service technique sans frais aux tats Unis 800 694 0668 LES CLIENTS HABITANT DANS D AUTRES PAYS QUE L...

Page 32: ...tallation Bedienung und Wartung der Federgabel Lesen Sie es sorgf ltig durch machen Sie sich mit seinem Inhalt vertraut und befolgen Sie die hier gegebenen Empfehlungen damit Sie mit Ihrem Mountain Bi...

Page 33: ...ungsbereich Supersteife Aluminium Lenkrohrkrone Justierbarer Ausfederungsd mpfer bei Judy DH Externer Einstellknopf f r Einfederungsd mpfer bei Judy SL STANDARDAUSSTATTUNG MITGELIEFERT MIT JUDY GABEL...

Page 34: ...emTr ger befestigen lassen Sie das Bike auf keinen Fall nach einer Seite wegkippen Wenn das Bike nach einer Seite wegkippt w hrend die Gabelenden imTr ger montiert sind kann dies zu Sch den an den Gab...

Page 35: ...h schleift 3 Installieren Sie die Bremsen laut Herstelleranleitung und justieren Sie die Bremskl tze entsprechend Die Federgabel darf nur zusammen mit Cantileverbremsen verwendet werden die an den vor...

Page 36: ...nen Terrain auswirken Wenn Sie Buch f hren wissen Sie immer genau was Sie ge ndert haben und Sie bekommen vielleicht auch Ideen was Sie noch ndern k nnen Fragen Sie Ihren H ndler oder andere Fahrer vo...

Page 37: ...chst mit der Hand festziehen Verkanten vermeiden 7 Ziehen Sie dieVerschlu kappe fest bis sie mit dem oberen Gabelholm abschlie t 8 Ziehen Sie nun mit einem Drehmoment Steckschl ssel 22 mm dieVerschlu...

Page 38: ...HUNGEN Wartung RockShox Federgabeln sind so konstruiert da sie nahezu wartungsfrei sind Aber immer dort wo bewegliche TeiledenElementenausgesetztsind k nnenFeuchtigkeitundVerunreinigungendieLeistungbe...

Page 39: ...REINIGEN SIE NACH JEDER FAHRT DIE GABEL UND TROCKNEN SIE SIE AB ZWISCHEN OBEREM UND UNTEREM GABELHOLM DARF KEIN WASSER IN DIE GABEL EINDRINGEN JEDE WOCHE BZW NACH 8 STUNDEN FAHRT Reinigen und len Sie...

Page 40: ...n der Position aus in der dieVerschlu kappe mit dem oberen Gabelholm abschlie t sollten hierf r noch ca 30 60 im Uhrzeigersinn erforderlich sein 6 Wiederholen Sie denVorgang f r das andere Bein GEHEN...

Page 41: ...s Gewinde des neutralen Zylinders durch die ffnungen der unteren Gabelholme sichtbar 9 Stecken Sie die Schaftbolzen wieder ein tragen Sie Loc Tite auf die Stahlbolzen auf sowie Anti Seize auf dieTitan...

Page 42: ...ichnungen Seite 7 10 5 Installieren Sie die neuen Komponenten D mpfer und neutralen Zylinder in den oberen Gabelholmen Achten Sie darauf da alleTeile sauber und gut gefettet sind und in der richtigen...

Page 43: ...EN SERVICE VON EINER QUALIFIZIERTEN BIKE WERKSTATT ODER EINEM FAHRRADMECHANIKER AUSF HREN ZU LASSEN DIE BZW DER MIT UNSEREN PRODUKTEN UND DIESER PROZEDUR VERTRAUT IST HINWEIS EIN ZUSATZHANDBUCH ZUM D...

Page 44: ...ITTEL DAR ROCKSHOX BERNIMMT KEINE HAFTUNG F R INDIREKTE SPEZIELLE ODER FOLGESCH DEN DIE GEW HRLEISTUNG ERSTRECKT SICH NICHT AUF FEDERGABELN DIE NICHT KORREKT UND GEM DER INSTALLATIONSANLEITUNGEN VON R...

Page 45: ...vostro acquisto Vi raccomandiamo di leggerlo attentamente di familiarizzare con il suo contenuto e di attenersi ai consigli d uso in modo da trarre dalla vostra mountain bike il massimo del divertimen...

Page 46: ...a di cartuccia della corsa di rinvio regolabile Manopola esterna di regolazione dell ammortizzatore sulla versione Judy SL EQUIPAGGIAMENTO STANDARD FORNITO CON FORCELLA JUDY AQUISTATA SEPARATAMENTE Ve...

Page 47: ...icicletta viene piegata lateralmente mentre i dispositivi di bloccaggio sono fissati sul porta bicicletta la forcella potrebbe subire cedimenti strutturali Si deve inoltre bloccare la ruota posteriore...

Page 48: ...modo tale da non sentire giochi o attriti 3 Montare i freni seguendo le istruzioni del produttore e regolarne debitamente i pattini Utilizzare la forcella esclusivamente con freni a cantilever montat...

Page 49: ...erel effettoche ciascuna modifica avr sul terreno su cui state correndo Conservare la registrazione delle modifiche effettuate vi consentir di sapere quali variazioni avete gi apportato e vi suggerir...

Page 50: ...o ad avvitare il tappo superiore manualmente Non forzare il filetto 7 Stringere il tappo superiore sino a che non si trover a filo del cilindro superiore 8 A questo punto utilizzando une chiave torsio...

Page 51: ...andare l esposizione delle parti in movimento all umidit ed all inquinamento pu ridurne le prestazioni Per mantenere quindi elevate prestazioni sicurezza ed una lunga durata occorrono manutenzioni per...

Page 52: ...ER UNA CORRETTA COPPIA DI SERRAGGIO PROCEDETE IN QUESTO MODO 1 Sollevare il parapolvere dai cilindri inferiori e ripulire la zona del doppio anello di tenuta ed il cilindro superiore Applicare due tre...

Page 53: ...a per liberarli dai cilindri inferiori e rimuoverli completamente vedi fig 5 4 Sfilare il gruppo del monoblocco dei cilindri inferiori e rimuovere i parapolvere della forcella vedi fig 6 5 Pulire i ci...

Page 54: ...dei cilindri inferiori come specificato nella sezione Per pulire ed ingrassare le boccole e il doppio anello di tenuta a pag 52 SEGUIRE QUINDI LE SEGUENTI ISTRUZIONI 1 Svitare il tappo superiore con...

Page 55: ...erimento progressivo di un MCU Col passare del tempo tuttavia la molla si usura compromettendo le prestazioni Ci diviene evidente nell insieme del set di compressione quando la molla a spirale e l MCU...

Page 56: ...LSIASI FORCELLA ROCKSHOX CHE VENGA RESTITUITA ALLO STABILIMENTO EVENGATROVATA DIFETTOSA NEI MATERIALI O NELLA MANODOPERA VERR RIPARATA O SOSTITUITA A DISCREZIONE DELLA ROCKSHOX INC QUESTA GARANZIA IL...

Page 57: ...tante para instalar la horquilla con seguridad as como sobre su operaci n y mantenimiento Es importante leerlo con mucho cuidado familiarizarse a fondo con su contenido y seguir sus instrucciones S lo...

Page 58: ...de rebote Dial externa de ajuste para la amortiguaci n de la compresi n en el modelo Judy SL EQUIPO EST NDAR PROVISTO CON JUDY LA HORQUILLA VIENE APARTE Versi n travel carrera de 63 mm 2X Tope de reso...

Page 59: ...brazos de la horquilla pueden sufrir da os estructurales si la bicicleta se inclina hacia los lados mientras las punteras de la horquilla est n sujetadas por el portabicicletas Tambi n es importante...

Page 60: ...irecci n de la direcci n de manera que no haya juego ni tampoco se atasque 3 Instale los frenos seg n las instrucciones del fabricante y ajuste correctamente los zapatas de los frenos Use la horquilla...

Page 61: ...sto se necesita paciencia pero le permite entender c mo se siente cada cambio en el terreno donde monte Las notas siempre le permiten saber cu les son los cambios que ha probado y le puede indicar qu...

Page 62: ...espiral del espaciador Los topes de resorte de espiral m s cortos m s suaves o m s largos m s duros que la pila hacen que cambie el ndice de elasticidad general 5 Coloque cada tope en su correspondie...

Page 63: ...a parte inferior del brazo derecho 2 Gire la llave en direcci n de las manecillas del reloj para aumentar la amortiguaci n del rebote m s lento y en direcci n contraria a las manecillas del reloj para...

Page 64: ...de litio Aceite RockShox 5wt u 8wt o aceite para horquillas que no tenga aditivos turgentes para sellar MANTENIMIENTO DE RUTINA CADA VEZ QUE VAYA A MONTAR LA BICICLETA Cada vez que vaya a montar la b...

Page 65: ...es a continuaci n 1 Desenrosque la tapa superior con una llave de 22 mm Retire el montaje de la pila de resortes y l mpiela con un quitagrasas S quela 2 Inspeccione el resorteTipo II del juego de comp...

Page 66: ...rior de una pieza en los tubos superiores enganche cuidadosamente el borde del sello doble superior con los tubos superiores y aplique un movimiento de vaiv n suave en el montaje para que los casquill...

Page 67: ...el brazo derecho a fin de retirar el cartucho de amortiguaci n de rebote 4 Tire del montaje de la potencia neutro para desprenderlo del tubo inferior derecho F jese en la orientaci n de las piezas de...

Page 68: ...artucho Judy est dise ado para recibir mantenimiento completo El aceite del cartucho provee la amortiguaci n para toda la horquilla y con el tiempo se descompone Una vez cada tres meses como m nimo ha...

Page 69: ...A NO CUBRE DA OS A LA PINTURA NI MODIFICACIONES A LAS HORQUILLAS SE EXIGE COMPROBANTE DE COMPRA REPARACIONES BAJO GARANT A SI POR CUALQUIER MOTIVO TUVIERA QUE MANDAR A REPARAR EL PRODUCTO BAJO GARANT...

Page 70: ...81 67 217 051 FAX 81 67 242 062 New Zealand W H Worrall Co Ltd Phone 09 6303901 FAX 09 6303839 Norway Foss Sykler Phone 22 382636 FAX 22 382644 Panama Distribuidora Rali S A Phone 507 263 4136 FAX 507...

Reviews: