background image

Garantie- und Sicherheitsbestimmungen

Mit dem Erwerb dieses Motors haben Sie gleichzeitig eine zweijährige Garantie ab Kaufdatum erworben.
Diese deckt Material und/oder Verarbeitungsschäden am Motor die zum Zeitpunkt der Übergabe
bestanden haben ab.
Von der Garantie ausgeschlossen sind:

   

`

Schäden durch normale Abnutzung

   

`

Verschleißteile wie Kupplung, Zahnräder etc.

   

`

Schäden die durch falsche Anwendung entstanden sind

   

`

Schäden durch Vernachlässigung der Sorgfaltspflicht und unsachgemäße Behandlung

   

`

Schäden die durch Wartungsfehler entstanden sind.

Bei Garantiefällen wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler. Sollten Sie das Produkt selber einsenden,
legen Sie bitte unbedingt eine Kopie der Rechnung und einen Reparaturauftrag bei. Diesen können Sie
unter www.robitronic.com herunterladen. Bei direkter Zusendung an die Robitronic-Serviceabteilung
muss vorher Rücksprache (telefonisch oder E-Mail) gehalten werden. Die Portokosten trägt der Versender.
Kostenpflichtige Pakete werden nicht angenommen. Jeder eingeschickte Garantiefall wird zunächst durch
unsere Serviceabteilung auf Zulässigkeit geprüft. Für abgelehnte Garantiefälle wird ggf. eine Kontrollund
Bearbeitungsgebühr verrechnet bevor wir das Produkt zurücksenden. Reparaturen die nicht unter die
Garantieleistung fallen, müssen vor der Reparaturdurchführung bezahlt werden.
Robitronic übernimmt keinerlei Haftung für Beschädigungen und Ausfälle, die direkt oder indirekt durch 
die Folge von sach- oder unsachgemäßen Gebrauch dieses Produktes und dessen benötigten Zubehörpro-
dukte und Chemikalien die zum Betrieb erforderlich sind, entstehen. Dieses Produkt ist kein Spielzeug, es 
ist nicht für Kinder unter 14 Jahren geeignet. Der Motor ist nur für den Betrieb außerhalb geschlossener 
Räume vorgesehen.

WICHTIG:

Lassen Sie sich vor Inbetriebnahme des Motors von Ihrem Fachhändler genau und ausführlich alle Sicherheits- 
und Betriebsbedingungen erklären und die Handhabung vorführen bzw. zeigen. Machen Sie sich mit der 
Funktion vertraut. Erst wenn Sie sicher mit dem Motor umgehen können sollten Sie ihn benutzen. Vorsichts-
maßnahmen sind genau zu befolgen und zu beachten um Personen oder Sachschäden zu vermeiden. Modifi-
zieren Sie keinesfalls den Motor. Sie verlieren dadurch die Garantie und es kann zu Personenschäden kommen.

Kraftstoff Vorsichtsmaßnahmen.

   

`

Verwenden Sie zum Betrieb des Motors ausschließlich Superbenzin vermischt mit hochwertigem Zwei-

takt Öl (100% synthetisches Öl), im Mischungsverhältnis 1:25 (d.h. 40ml Öl auf 1 Liter Superbenzin). 

   

`

Halten Sie sich fern von offenen Flammen und rauchen Sie während des Betriebes oder Tankens nicht.

   

`

Lagern Sie den Kraftstoff nur in gut belüfteten Räumen, fernab von Wärmequellen, offenen Flammen 

oder Batterien. Lagern Sie den Kraftstoff fernab von Kindern in geeigneten Behältnissen.

   

`

Bei Verschlucken sofort eine Notärztin/ einen Notarzt rufen. Keinesfalls Erbrechen herbeiführen wegen 

Gefahr einer lebensbedrohlichen chemischen Lungenentzündung.

   

`

Im Falle von Augenkontakt mit Kraftstoff gründlich mit Warmwasser auswaschen.

   

`

Im Falle von Hautkontakt mit Kraftstoff gründlich mit Wasser und Seife abwaschen, nicht schruppen.

   

`

Während des Betriebs werden einige Teile des Motors sehr heiß. Berühren Sie niemals den Motor oder Aus-

puff, solange diese Teile noch nicht abgekühlt sind. Die Teile können Temperaturen bis zu 170°C erreichen.

   

`

Abgase nicht einatmen, diese sind hochgiftig. Motor niemals in geschlossenen Räumen betreiben.

Bei Unwohlsein nach längerem Einatmen von Motorenbenzindämpfen die betroffene Person andie frische 
Luft bringen. Wenn nicht rasch Erholung eintritt, die Notärztin/ den Notarzt rufen.

8

motor Cy F27O

Summary of Contents for CY F270

Page 1: ...Operating manual Bedienungsanleitung www robitronic com...

Page 2: ...riors or in otherwise closed spaces IMPORTANT Before you first start up this engine take advice from your local hobby shop especially considering proper operation and safety precautions If possible ge...

Page 3: ...lease adhere to the following steps so your engine does not take damage First let the engine run for a half to a full tank of fuel at slightly higher idle rpms with carburetor at factory settings The...

Page 4: ...and let the electrode dry Fully open the choke Pull the pullstart cord several times CAUTION fuel may sputter from the combustion chamber and could ignite or irritate eyes and skin Insert the spark pl...

Page 5: ...important that the mixture must not be set too lean under any circumstances Remember that engine lubrication solely depends on the oil contained in the fuel Too little fuel in the mixture leads to ove...

Page 6: ...park plug electrodes Make them dry 2 Carbon deposited on the electrodes Cleaning 3 Insulation failure by insolator damage Exchange 4 Inproper spark gap Adjust to 0 6 0 7mm 5 Burneout of electrodes Exc...

Page 7: ...el 4 Carbon deposited in the combustion chamber Cleaning 5 Spark plug electrode red hot Thoroughly clean adjust spark gap Others 1 Dirty air cleaner Wash with mixed gasoline 2 Over loading Reduce load...

Page 8: ...etrieb au erhalb geschlossener R ume vorgesehen WICHTIG Lassen Sie sich vor Inbetriebnahme des Motors von Ihrem Fachh ndler genau und ausf hrlich alle Sicherheits und Betriebsbedingungen erkl ren und...

Page 9: ...kf llungen Einlaufen bevor diese unter Vollgas benutzt werden k n nen Halten Sie sich daher an die nachfolgenden Schritte damit der Motor keinen Schaden nimmt Lassen Sie die erste halbe bis ganze Tank...

Page 10: ...ie Choke Klappe vollst ndig Ziehen Sie den Seilzugstarter einige Male durch VORSICHT Treibstoff kann aus dem Brennraum spritzen und sich entz nden oder Augen und Haut ver tzen Schrauben Sie die Z ndke...

Page 11: ...ist von h chster Wichtigkeit dass das Gemisch niemals zu sehr abgemagert wird Bedenken Sie dass die Motorschmierung ber das im Treibstoff enthaltene l erfolgt Zu wenig Treibstoff im Gemisch f hrt zu e...

Page 12: ...nigen 3 Isolator defekt Z ndkerze tauschen 4 Falscher Elektrodenabstand Einstellen auf 0 6 0 7 mm 5 Elektroden ausgebrannt Z ndkerze tauschen Magnetz ndung 1 Z ndspule defekt Austauschen 2 Besch digte...

Page 13: ...r Adresse gefunden werden www robitronic com Leistungsverlust oder unregelm iger Motorlauf Beschreibung Ursache Abhilfe Kompression korrekt und keine Fehlz ndungen 1 Undichtheiten im Treibstoffsystem...

Page 14: ...CY F270 engine overview Explosionsdarstellung CY F270 Motor 14 motor Cy F27O...

Page 15: ...motor Cy F27O 15...

Page 16: ...Kurbelgeh use 4 Stk Bolt 5 30 Crankcase 4 pcs 18 CYFS018 L fter Abdeckung Fan Cover 20 CYFS020 Zylinder Abdeckung Cylinder Cover 21 48 CYFS021 Schraube M4x12mm Seilzugstarter Zylinder Abdeckung 4 S Sc...

Page 17: ...m Z ndspule 2 Stk Bolt M4x20L Ignition 2 pcs 54 CYFS054 Isolator Scheibe 2 Stk Insulation Washer 2 pcs 55 CYFS055 Not Aus Schalter Kill Switch 56 CYFS056 Vergaser Carburetor Set 57 CYFS057 Choke Hebel...

Page 18: ...18 motor Cy F27O...

Page 19: ...motor Cy F27O 19...

Page 20: ...Electronic Ges m b H Brunhildengasse 1 1 A 1150 Wien sterreich Tel 43 1 982 09 20 Fax 43 1 982 09 21 www robitronic com Technische nderungen sowie nderungen in Ausstattung und Design vorbehalten moto...

Reviews: