44
Dévisser les deux vis du porte-glissière droit et
sortir les deux tiges (voir la schéma "ORDRE
DE DEMONTAGE").
Dévisser les deux vis et les quatre vis sous le
zoom puis retirer l'iris motorisé .
Desserrer et retirer le bouton , puis pousser la
tige du bouton vers l'intérieur. Avancer le porte-
lentille arrière vers l'avant pour accéder à la vis
du système de blocage de fourche .
Démonter la poignée côté droit et la vis côté gauche ,
puis sortir la fourche . Démonter le système de
blocage de fourche côté droit (voir "Fig. 1").
Ouvrir le capot de la lanterne et retirer le support
lentille . Dévisser et retirer les trois vis et
sortir le doublage, puis démonter le cache .
Monter le système de blocage de fourche côté droit
et côté gauche et la nouvelle fourche .
Attention
la cale doit être montée devant
l'entretoise et non pas à l'arrière (voir "Fig 2").
Procéder au remontage de toutes les pièces dans
le sens inverse comme expliqué dans les
paragraphes précédents (voir aussi la schéma
"ORDRE DE REMONTAGE").
Unscrew and remove the accessories slot holder
and the two rodes (refer to the "DISMANTLING
ORDER" diagram).
Unscrew the two screws and the four screws
under the zoom , then remove the motorized
shutter unit .
Untighten and remove the knob , then push the
knob axle towards the interior. Push the rear lens
holder towards the front to accede to the yoke's
blocking system screw .
Unscrew the handle on the right side and the screw
on the left side and then remove the yoke.
Dismantle the yoke's blocking system on the
right side (refer to "Fig. 1").
Open the lamp housing's bonnet and remove the
optical lens set. Remove the three screws and
remove the metal plate, then remove the cover .
Reassemble the yoke's blocking system , left and
right side , and the new yoke .
ATTENTION
the wedge plate should be
remounted infront of the cone spacer and not at
the back (refer to "fig. 2").
Reassemble the parts as explained in the
paragraphs above in reverse order (refer also to
the "REASSEMBLING ORDER" diagram).
robert
juliat
A DATER DU :
VALID SINCE
:
25.06.01
CHANGEMENT DE POSITION DE FOURCHE /
CHANGING THE POSITION OF THE YOKE.
910 / 930
SNX
1
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
2
3
5
A
1
B
C
2
6
7
8
9
10
11
A
A
4
1
1
2
3
5
6
7
8
8
9
10
11
A
A
B
C
A
4
1
2
3
4
6
5
7
7
8
9
10
11
A
ORDRE DE DEMONTAGE /
DISMANTLING ORDER.
A
2
1
3
5
1
4
7
8
6
10
9
ORDRE DE REMONTAGE /
REASSEMBLING ORDER.
11
côté gauche /
left view
côté droit /
right view
A
"Fig. 1"
côté gauche /
left view
côté droit /
right view
"Fig. 2"
A
B
C
Isoler électriquement avant toute intervention.
Matérial professionnel : Intervention par technicien
qualifié.
Disconnet from the mains before any servicing.
Professional material : Service only by qualified technician.
ATTENTION /
WARNING
•
•
•
•
OPTION
Summary of Contents for SNX 900 Series
Page 2: ...NOTES...