Bauanleitung, Assembly instructions, Notice de montage
Sopwith Pup
No.
3126
4
Beachten:
Bild 1:
Die Querruder nach den Markierungen austrennen.
Bild 5:
Die Löcher für die Fahrwerke in den Aufdopplungen müssen sich hinten befinden, siehe Pfeil.
Bild 6:
Das Torsionsfahrwerk nach der Zeichnung auf Seite 5 biegen.
Note:
Fig. 1:
Cut out the ailerons along the marked lines.
Fig. 5:
the holes in the doublers for the undercarriage must be at the rear; see arrow.
Fig. 6:
Bend the torsion-bar undercarriage to the shape shown in the drawing on page 5.
Attention:
Fig. 1:
Détacher les ailerons en fonction des repères.
Fig. 5:
les trous destinés aux atterrisseurs dans les renforts doivent se trouver à l’arrière, cf. flèche.
Fig. 6:
Cintrer l’atterrisseur de torsion selon les indications du schéma de la page 5.
kurze Streifen, short
strips, bande courte