background image

Problème au niveau de la mémoire interne : si ce message de
dérangement apparaît souvent, consulter le service technique
après-vente robbe.

Sélection d’un emplacement de mémoire que vous avez créé

-

sélectionner le mode « MANUEL » à l’aide de la touche « MAN »

-

sélectionner MEMORY SELECT à l’aide de la touche « + »

-

sélectionner l’emplacement de mémoire correspondant à l’aide des touches « + » ou « - »

-

actionner la touche « ENTER »

-

sélectionner « START » à l’aide de la touche « - »

-

actionner la touche « ENTER »

-

modifier, le cas échéant, le mode CHARGE ou DISCHARGE ou DISC-CHAR avec la touche
de mode

-

lancer la procédure en actionnant la touche « START ».

Généralités concernant la charge et la décharge d’accus

Il faut en règle générale observer formellement les recommandations du fabricant de l’accu, parti-
culièrement en ce qui concerne les courants de charge maximaux.

Pour s’assurer que le dispositif de commutation automatique Delta-Peak en fin de charge fonctionne
correctement, il ne faut mettre en charge rapide des  accus dont les éléments sont parfaitement
homogènes, c’est-à-dire que les accus neufs ou qui n’ont pas été utilisés depuis un certain temps
doivent être déchargés à intervalles réguliers ou être formés avec de petits chargeurs assurant une
charge de type C/10. Pour ce faire, branchez ces accus sur l’appareil sans en actionner aucune tou-
che. 

Une décharge complète de temps en temps a aussi un effet contre l’EFFET DE MEMOIRE des
accus.
Avec des accus anciens ou également avec des accus de qualité moindre, il peut arriver que le
réglage automatique du courant en mode automatique ne fonctionne pas correctement. Dans ces
cas-là il est recommandé d’utiliser le mode manuel.

Pour la charge ou la décharge d’accus d’émetteur installés dans l’ensemble de radiocommande, les
fonctions de décharge ne sont disponibles que lorsque ou bien la diode de protection contre les
inversions de polarité est shuntée ou bien lorsque l’accu a été désolidarisé de l’émetteur et est rac-
cordé par un cordon de charge direct au chargeur.

L’adaptation de l’émetteur doit être effectué par un spécialiste et de préférence par le service après-
vente de robbe.

Cordon de charge direct recommandé
réf. 8262 émetteurs des séries F
réf. 8263 série internationale

Notice d’utilisation

POWER PEAK ULTIMATE

Réf.

8427

22

EEPROM WRITING
ERROR

Summary of Contents for POWER PEAK ULTIMATE 8427

Page 1: ...Bedienungsanleitung Operating instructions Notice d utilisation POWER PEAK ULTIMATE No 8427...

Page 2: ......

Page 3: ...direkter Sonneneinstrahlung aussetzen Ger t nicht abdecken Keine Akkus laden die stark erw rmt sind Akkus auf Umgebungstemperatur abk hlen lassen Nur schnelladef hige und formierte Akkus verwenden Es...

Page 4: ...ungsspannung gedr ckt gehalten erscheint ein Men zur Sprachauswahl Die Umschaltung zwischen DEUTSCH und ENGLISH erfolgt mit der bzw Taste Bei Bedarf umschalten Ladekabel polrichtig rot plus schwarz mi...

Page 5: ...rt wer den Auswahl des Speicherplatzes Mit Taste Men SPEICHER PLATZ w hlen mit ENTER Taste best tigen gew nschten Speicherplatz mit Tasten ausw hlen und mit ENTER best ti gen siehe auch Absatz Auswahl...

Page 6: ...er durch Bet tigung der STOP Taste Der zuletzt verwendete Speicherplatz ist beim erneuten Anschlie en des Ger ts automa tisch wieder aktiv Sonderfunktionen Stromeinstellung w hrend des Ladens bzw Entl...

Page 7: ...ss am Ausgang des Ladeger ts Pr fen Akkuspannung zu niedrig Einstellung der Zellenzahl pr fen Akkuspannung zu hoch Einstellung der Zellenzahl pr fen Eingangsspannung gr er als ca 15 5 V Problem mit Te...

Page 8: ...oder l ngere Zeit nicht benutzte Akkus m ssen in regelm igen Zeitabst nden entladen und mit kleinen Laderaten typischerwei se C 10 formiert werden Ein gelegentlich vollst ndiges Entladen wirkt auch de...

Page 9: ...estell Nr 8415 kann das Ladeger t auch am 230 Volt Netz betrieben werden und wird dadurch zu einem universellen 230 V AC und 12 V DC Ladeger t Dabei sind die Maximalstr me bei hohen Zellenzahlen einge...

Page 10: ...ts Don t subject the charger to direct sunshine and do not cover it Do not charge batteries which are already hot allow them to cool down to ambient tem perature before recharging Use only packs of fa...

Page 11: ...ect the power supply a Language Select menu will appear You can switch between DEUTSCH German and ENGLISH by pressing the or button Change the setting to the language of your choice Connect the batter...

Page 12: ...ot memory Select the MEMORY SELECT menu with the button confirm with ENTER select the desi red spot memory with the buttons and confirm with ENTER See also the section Selecting a spot memory Selectin...

Page 13: ...ssing the STOP button When you next connect the charger to its power supply the unit automatically reverts to the spot memory you last used Auxiliary functions Adjusting the current during charging or...

Page 14: ...charger output check connections Battery pack voltage too low check cell count setting Battery pack voltage too high check cell count setting Input voltage higher than about 15 5 V Problem with temper...

Page 15: ...s means that new packs and packs which have not been used for a long time should be discharged at regular intervals and re balanced by slow charging at a low rate typically C 10 An occasional complete...

Page 16: ...ated from the 230 Volts mains supply turning it into a universal 230 V AC and 12 V DC charger Note that the maximum currents are restricted in this mode of operation when used with high cell counts No...

Page 17: ...Soleil Ne pas couvrir l appareil lorsqu il est en service Ne pas mettre en charge des accus particuli rement chauds Avant de les charger laisser refro idir les accus temp rature ambiante N utiliser qu...

Page 18: ...ue vous raccordez la tension d alimentation ce moment l appara t le menu de s lection de la langue Il est possible de choisir en DEUTSCH et ENGLISCH allemand et anglais l aide des touches ou Commuter...

Page 19: ...nt de m moire avec la touche s lectionner le menu MEMORY SELECT confirmer avec la touche ENTER s lectionner l emplacement de m moire l aide des tou ches et confirmer avec la touche ENTER cf galement l...

Page 20: ...Le dernier emplacement de m moire est automatiquement activ lors de la mise en place de l accu suivant Fonctions sp ciales R glage du courant au cours d une charge ou d une d charge uniquement en mode...

Page 21: ...du chargeur contr ler Tension de l accu trop faible Contr ler le r glage du nombre d l ments Tension de l accu trop lev e Contr ler le r glage du nombre d l ments Tension d entr e sup rieure 15 5 volt...

Page 22: ...ire que les accus neufs ou qui n ont pas t utilis s depuis un certain temps doivent tre d charg s intervalles r guliers ou tre form s avec de petits chargeurs assurant une charge de type C 10 Pour ce...

Page 23: ...r le chargeur avec le r seau 230 volts ce qui en fait un chargeur universel aussi bien adapt au secteur 230 volts CAqu au courant continu 12 volts Toutefois les courants maximaux sont alors limit s av...

Page 24: ...t direkter Sonneneinstrahlung aussetzen Ger t nicht abdecken Keine Akkus laden die stark erw rmt sind Akkus auf Umgebungstemperatur abk hlen lassen Nur schnelladef hige und formierte Akkus verwenden E...

Page 25: ...gungsspannung gedr ckt gehalten erscheint ein Men zur Sprachauswahl Die Umschaltung zwischen DEUTSCH und ENGLISH erfolgt mit der bzw Taste Bei Bedarf umschalten Ladekabel polrichtig rot plus schwarz m...

Page 26: ...ert wer den Auswahl des Speicherplatzes Mit Taste Men SPEICHER PLATZ w hlen mit ENTER Taste best tigen gew nschten Speicherplatz mit Tasten ausw hlen und mit ENTER best ti gen siehe auch Absatz Auswah...

Page 27: ...der durch Bet tigung der STOP Taste Der zuletzt verwendete Speicherplatz ist beim erneuten Anschlie en des Ger ts automa tisch wieder aktiv Sonderfunktionen Stromeinstellung w hrend des Ladens bzw Ent...

Page 28: ...s am Ausgang des Ladeger ts Pr fen Akkuspannung zu niedrig Einstellung der Zellenzahl pr fen Akkuspannung zu hoch Einstellung der Zellenzahl pr fen Eingangsspannung gr er als ca 15 5 V Problem mit Tem...

Page 29: ...oder l ngere Zeit nicht benutzte Akkus m ssen in regelm igen Zeitabst nden entladen und mit kleinen Laderaten typischerwei se C 10 formiert werden Ein gelegentlich vollst ndiges Entladen wirkt auch d...

Page 30: ...Bestell Nr 8415 kann das Ladeger t auch am 230 Volt Netz betrieben werden und wird dadurch zu einem universellen 230 V AC und 12 V DC Ladeger t Dabei sind die Maximalstr me bei hohen Zellenzahlen eing...

Page 31: ......

Page 32: ...robbe Modellsport GmbH Co KG Metzloserstr 36 Telefon 06644 87 0 36355 Grebenhain CAC...

Reviews: