Easy Go
9
Bauanleitung, Assembly instructions, Notice de montage
3043
No.
Bild 5
-
Die Schlitze für das Fahrwerk 6nach Markierungen im
Rumpf einschneiden.
-
Hauptspant einsetzen, ausrichten und im Rumpf
verkleben.
Bild 6
-
Aus den Teilen 8 - 10 die Akkubox zusammenkleben.
Fertige Akkubox in den Schlitzen des Hauptspants
verkleben.
Bild 7
-
Den Servorahmen 11 so in den Rumpf setzen, daß er in
die Schlitze der Batteriebox eingreift. Den Halbspant 12
einsetzen. Teile zueinander ausrichten und miteinander
und im Rumpf verkleben.
Bild 8
-
Seiten- und Höhenruder von den Leitwerken 13 und 14
abtrennen. Spalt "S" (ca. 30°) anschleifen. Über die Kan-
ten ohne Spalt jeweils einen Streifen Klebeband als Ru-
derscharnier "R" spannen. Die Ruder mehrfach hin- und
herbewegen, um die Leichtgängigkeit zu gewährleisten.
Fig. 5
-
Cut slots in the fuselage for the undercarriage at the
marked points.
-
Fit the main former in the fuselage, align it carefully and
glue it in place.
Fig. 6
-
Assemble the battery box from parts 8 - 10. Glue the com-
pleted battery box in the slots in the main former.
Fig. 7
-
Place the servo frame 11 in the fuselage and fit its lugs in
the slots in the battery box. Install the half-former 12.
Position the components carefully relative to each other
and check alignment once more. Glue the parts to each
other and to the fuselage.
Fig. 8
-
Separate the rudder from the fin 13, and the elevator from
the tailplane 14. Sand the bevel „S“ (approx. 30°) at the
hinge pivot line as shown. Apply a full-length strip of adhe-
sive tape along the hinge lines to form the hinge „R“; there
should be no visible gap. Move the rudder and elevator to
and fro several times to ensure that they move freely.
Fig. 5
-
Découper les fentes de l’atterrisseur 6 selon les repères
dans le fuselage.
-
Mettre le couple principal en place, le centrer et le coller
dans le fuselage.
Fig. 6
-
À partir des éléments 8 à 10, assembler le bac d’accu.
Coller le bac d’accu terminé dans les fentes du couple
principal
Fig. 7
-
Installer le châssis porte-servos dans le fuselage de telle
sorte qu’il s’engage dans les fentes du bac d’accu. Mettre
le demi-couple 12 en place. Centrer les éléments les uns
par rapport aux autres et les coller ensemble et au fuse-
lage.
Fig. 8
-
Détacher les gouvernes de profondeur et de direction des
empennages 13 et 14. Poncer le jour « S » (approx. 30°).
Sur l’arête sans jour tendre systématiquement un
morceau de ruban adhésif comme charnière de gouverne
« R ». Sur la gouverne de direction appliquer un morceau
de ruban adhésif de chaque côté. Déplacer les gouvernes
plusieurs fois dans les deux sens afin d’en assurer la sou-
plesse.