background image

Easy Go

9

Bauanleitung, Assembly instructions, Notice de montage

3043

No.

Bild 5

-

Die Schlitze für das Fahrwerk 6nach Markierungen im
Rumpf einschneiden.

-

Hauptspant einsetzen, ausrichten und im Rumpf
verkleben.

Bild 6

-

Aus den Teilen 8 - 10 die Akkubox zusammenkleben.
Fertige Akkubox in den Schlitzen des Hauptspants
verkleben.

Bild 7

-

Den Servorahmen 11 so in den Rumpf setzen, daß er in
die Schlitze der Batteriebox eingreift. Den Halbspant 12
einsetzen. Teile zueinander ausrichten und miteinander
und im Rumpf verkleben.

Bild 8

-

Seiten- und Höhenruder von den Leitwerken 13 und 14
abtrennen. Spalt "S" (ca. 30°) anschleifen. Über die Kan-
ten ohne Spalt jeweils einen Streifen Klebeband als Ru-
derscharnier "R" spannen. Die Ruder mehrfach hin- und
herbewegen, um die Leichtgängigkeit zu gewährleisten.

Fig. 5

-

Cut slots in the fuselage for the undercarriage at the
marked points.

-

Fit the main former in the fuselage, align it carefully and
glue it in place.

Fig. 6

-

Assemble the battery box from parts 8 - 10. Glue the com-
pleted battery box in the slots in the main former.

Fig. 7

-

Place the servo frame 11 in the fuselage and fit its lugs in
the slots in the battery box. Install the half-former 12.
Position the components carefully relative to each other
and check alignment once more. Glue the parts to each
other and to the fuselage.

Fig. 8

-

Separate the rudder from the fin 13, and the elevator from
the tailplane 14. Sand the bevel „S“ (approx. 30°) at the
hinge pivot line as shown. Apply a full-length strip of adhe-
sive tape along the hinge lines to form the hinge „R“; there
should be no visible gap. Move the rudder and elevator to
and fro several times to ensure that they move freely.

Fig. 5

-

Découper les fentes de l’atterrisseur 6 selon les repères
dans le fuselage.

-

Mettre le couple principal en place, le centrer et le coller
dans le fuselage.

Fig. 6

-

À partir des éléments 8 à 10, assembler le bac d’accu.
Coller le bac d’accu terminé dans les fentes du couple
principal

Fig. 7

-

Installer le châssis porte-servos dans le fuselage de telle
sorte qu’il s’engage dans les fentes du bac d’accu. Mettre
le demi-couple 12 en place. Centrer les éléments les uns
par rapport aux autres et les coller ensemble et au fuse-
lage.

Fig. 8

-

Détacher les gouvernes de profondeur et de direction des
empennages 13 et 14. Poncer le jour « S » (approx. 30°).
Sur l’arête sans jour tendre systématiquement un
morceau de ruban adhésif comme charnière de gouverne
« R ». Sur la gouverne de direction appliquer un morceau
de ruban adhésif de chaque côté. Déplacer les gouvernes
plusieurs fois dans les deux sens afin d’en assurer la sou-
plesse.

Summary of Contents for Easy Go 3043

Page 1: ...Montage und Bedienungsanleitung Assembly and operating instructions Notice de montage et d utilisation Easy Go No 3043 ...

Page 2: ...ter et les colles cyano acrylates entraînent une destruction du matériau Pour coller des éléments de plastique avec des pièces en styropor utiliser exclusivement de la colle époxy Pour des raisons d économie de poids appliquer la colle époxy parcimonieusement mais en la distribuant de manière homogène Les données directionnelles comme droite par exem ple sont à considérer dans le sens du vol Recom...

Page 3: ...t remove the top backing film until this stage Kit contents No Description No off 1 Motor bulkhead 1 2 Doubler 1 3 Fuselage 1 4 Main former 1 5 Undercarriage former 2 6 Undercarriage 1 5 mm Ø 1 7 In fill former 1 8 Battery box side panel 2 9 Battery box rear panel 1 10 Battery box bottom 1 11 Servo frame 1 12 Half former 1 13 Fin 1 14 Tailplane 1 15 Horn 2 16 Tailskid 1 17 Wing 1 18 Supplementary ...

Page 4: ...nner backplate 1 26 Front spinner backplate 1 27 Spinner cone 1 28 Self tapping screw 2 2 Ø x 9 mm 4 29 Gearbox 4 5 1 1 30 Self tapping screw 2 2 Ø x 9 mm 2 31 Spacer washer 4 x 12 x 23 5 mm 1 32 Propeller nut M8 1 33 Windscreen 1 34 Water slide decals 25 rondelle de cône d hélice 1 26 rondelle de cône d hélice 1 27 cône d hélice 1 28 vis autotaraudeuse Ø 2 2 x 9 4 29 mécanisme 4 5 1 1 30 vis auto...

Page 5: ...Easy Go 6 Bauanleitung Assembly instructions Notice de montage 3043 No 1 2 3 4 1 2 5 5 1 2 3 4 7 6 5 5 ...

Page 6: ...ad to the doubler Fig 2 Glue the motor bulkhead inside the fuselage 3 The motor must have about 3 of downthrust and about 3 right sidethrust when viewed from above Fig 3 Glue the undercarriage formers 5 to both sides of the half former 4 Fig 4 Glue the main undercarriage 6 and the in fill former 7 to the main former 4 Bild 1 Motorspant und Aufdoppelung miteinander verkleben Bild 2 Den Motorspant i...

Page 7: ...Easy Go 8 Bauanleitung Assembly instructions Notice de montage 3043 No 5 6 7 8 3 10 6 8 9 11 11 8 10 R R R 12 13 S 12 14 ...

Page 8: ...omponents carefully relative to each other and check alignment once more Glue the parts to each other and to the fuselage Fig 8 Separate the rudder from the fin 13 and the elevator from the tailplane 14 Sand the bevel S approx 30 at the hinge pivot line as shown Apply a full length strip of adhe sive tape along the hinge lines to form the hinge R there should be no visible gap Move the rudder and ...

Page 9: ...Easy Go 10 Bauanleitung Assembly instructions Notice de montage 3043 No 9 10 11 12 15 13 14 90 15 17 16 3 X rechts 14 13 3 X links 90 ...

Page 10: ...he fuselage and glue the parts together Check carefully that everything is square before leaving the glue to set hard Fig 11 Glue the tailskid 16 to the bottom edge of the fin Fig 12 Glue the wing to the wing saddle on the underside of the fuselage taking care to set it exactly central The dimen sions X left and X right must be identical The wing must also be at right angles to the fuselage centre...

Page 11: ...Easy Go 12 Bauanleitung Assembly instructions Notice de montage 3043 No 13 14 15 16 22 22 23 23 18 18 19 20 21 11 11 21 19 12 ...

Page 12: ...of cyano Fig 15 At the front connect the pushrods to the servo output arms using the same method to retain the ends Glue the guide tubes to the tail end of the fuselage and to former 12 Set the servos to centre from the transmitter and move the rudder and elevators to centre neutral This is possi ble because you can still slide the servos to and fro Hold the servos in the correct position and glue...

Page 13: ...Easy Go 14 Bauanleitung Assembly instructions Notice de montage 3043 No 17 18 19 20 25 26 24 27 29 27 1 5 mm 29 25 27 24 26 1 5 mm 24 ...

Page 14: ...ear from the gearbox housing fit it in the rear spinner backplate and check that the gear and backplate line up correctly Lay plastic film over a flat sur face and glue the parts together resting flat on the sur face Fig 19 Place the front spinner backplate 26 over this assembly and sand it back lightly all round until it is a snug fit inside the spinner cone 27 The spinner must be exactly central...

Page 15: ...nnector system Système de connexion Schema scheme schéma F 28 30 25 27 Ritzel Pinion Pignon Motor Motor Moteur Unterlegscheibe 4 x 12 x 23 5 mm Washer 4 x 12 x 23 5 mm Rondelle 4 x 12 x 23 5 mm Doppelklebeband Double sided foam tape Adhésif double face Regler Speed controller Variateur Empfänger Receiver Récepteur ...

Page 16: ...onto the motor shaft Place the spacer washer 31 on the shaft and fit the gear box housing 29 on the motor Fit the geared motor assembly into the nose bulkhead and mark the position of the fixing screw holes Drill the holes 1 5 mm Ø and fit the screws 30 to retain the motor Fig 23 Grease the internal gear generously Slide the spinner backplate gear assembly onto the shaft and secure it with the cir...

Page 17: ...Easy Go 18 Bauanleitung Assembly instructions Notice de montage 3043 No 25 26 27 28 ca 15 mm ca 15 mm ca 40 mm ca 40 mm 33 Auswiegen Balancing Equilibrage Decorbilder Decals Autocollants ca 65 mm C G ...

Page 18: ...n 33 to the fuselage Fig 27 Apply the waterslide decals to the model Fig 28 Balancing Mark the Centre of Gravity CG on both sides of the fuse lage Assemble the model completely ready to fly Place the flight battery in the model and pack it with foam rubber to prevent it shifting Support the model at the marked points and allow it to hang freely Ideally the model will balance level with the nose in...

Page 19: ...small models Start the motor and give the model a reasonably strong launch with the wings and fuselage level Take control of the model the moment it leaves the launcher s hand Allow the model to fly straight and level for a few seconds to pick up speed before gently easing it into a climb Don t climb too soon Avoid stalling the model at this stage If it slows down too much apply slight down elevat...

Page 20: ...e trims immediately if necessary Repairs If you should ever need to repair the styrofoam parts this is the procedure Expose the break completely Otherwise do not modify the broken surfaces at all Apply a thin coating of epoxy to the break push the parts back together and align them carefully Allow the glue to harden fully If you lose any part of the broken component cut a new piece from styrofoam ...

Page 21: ...o 22 Bauanleitung Assembly instructions Notice de montage 3043 No ID Stanzteile Identification drawing for die cut parts Fig d identification des pièces estampées 15 5 25 2 8 4 26 7 1 11 12 18 9 10 5 8 18 16 ...

Page 22: ...robbe Modellsport GmbH Co KG Metzloserstr 36 Telefon 06644 87 0 36355 Grebenhain IAA ...

Reviews: