background image

    horizontalement pour une réception des ondes MW.
3. Sélectionner la bande souhaitée:  MW  ou FM (3).
4. Syntoniser la station souhaitée avec le contrôle de Syntonisation (2).
5. Ajuster le contrôle de VOLUME  au niveau désiré (1).

FONCTIONNEMENT  HORLOGE ET ALARME

REGLAGE DE L’HORLOGE

Assurez-vous que la touche de Power sois sur Off (éteint). L’heure et l’horaire de de l'alarme
ne peuvent pas être réglés si l’appareil est en marche.

Appuyer et tenir enfoncée la Touche  CLOCK (7) et l'afficheur montrera 00:00 et 00
clignoteront rapidement. Appuyer sur les touches de UP/DOWN (8-9)  pour sélectionner
les heures correctes.

Presser la touche CLOCK (7) encore pour confirmer l'heure réglé, alors les chifres
des minutes 00 clignoteront. Appuyer sur les touches de UP/DOWN (8-9)  pour
sélectionner les minutes correctes.

Appuyer sur CLOCK pour confirmer le réglage des minutes.

REGLAGE DE L’ALARME

Assurez-vous que la touche de Power sois sur Off (éteint). L’heure et l’horaire de de l'alarme
ne peuvent pas être réglés si l’appareil est en marche.

Appuyer et tenir enfoncée la Touche de ALARM/SLEEP (10) et l'afficheur montrera 00:00
et 00 clignoteront rapidement. Appuyer sur les touches de UP/DOWN (8-9)  pour
sélectionner les heures correctes.

Presser la touche ALARM/SLEEP (10) encore pour confirmer l'heure réglé, alors les
chifres des minutes 00 clignoteront. Appuyer sur les touches de UP/DOWN (8-9)  pour
sélectionner les minutes correctes.

Appuyer sur ALARM/SLEEP (10) pour confirmer le réglage des minutes.

ALARME AVEC LA RADIO: 

PRESSÉ LES TASTE "ALARM" JUSQU'À FAIT PARAÎTRE "OFF"

EN LE FISCE NUMERIQUE.

SNOOZE / SLEEP

Cette fonction permet de vous coucher en écoutant la Radio.

Placer le Sélecteur de FONCTION (4) sur RADIO (ON).

Appuyer sur la Touche SLEEP (10). L'afficheur de l'horloge montre 80/70/60/50.....10
minutes. La radio se met en marche et s'éteint automatiquement.

FONCTION AUX IN

1.

Sélectionner la fonction Aux (4).

2.

Vous pouvez brancher d’autres appareils Audios à la radio (6).

SPECIFICATIONS

Alimentation externe: 230V CA

Fréquences:

FM (87.5 - 108MHz)
MW (530 - 1600kHz

Dimensions :       303 x 188 x 170 mm

Modifications  sans préavis .

Italiano

Français

9

10

ATTENZIONE

Questo apparecchio è stato progettato per funzionare a 230V ~ 50Hz. Se nonsi
intende utilizzare l’apparecchio per un lungo periodo di tempo, rimuovere la spina
dalla presa di corrente.

Non esporre l’apparecchio alla pioggia o all’umidità.

L’interruttore di alimentazione di questo apparecchio è montato sul circuito secondario
e non disconnette completamente l’apparecchio quando viene spento.

Utilizzare l’apparecchio solo dopo aver verificato che tutte le connessioni siano state
eseguite correttamente.

Assicurarsi di aver inserito tutte le pile rispettando la corretta polarità. Non inserire
pile vecchie assieme a pile nuove.

Se non intendete utilizzare l’apparecchio per un lungo periodo di tempo (un mese o
più), rimuovere tutte le pile dal compartimento per evitare possibili fuoriuscite di acido.

Posizionare l’apparecchio in un luogo sufficientemente ventilato. Evitare di sistemarlo
vicino a tende, sul tappeto o all’interno di un mobile quale, ad esempio, una libreria.

Non esporre l’apparecchio alla luce diretta del sole o a fonti di calore.

230v~

Dichiariamo:

Noi.

Roadstar Italia Spa
Viale   Matteotti 39
I-22012 Cernobbio (Como)

Che il modello Radio Portatile AC/DC 3 Bande HRA-1600 della Roadstar è prodotto in conformità
al D.M. no. 548 datato 28/08/95 (G.U. no. 301 datata 28/12/95) e, in particolare, è in conformità
alle prescrizioni dell’articolo 2 comma 1.

-             +

-             +

Summary of Contents for HRA-1600

Page 1: ...ME RADIO HRA 1600 is a registered Trademark of Roadstar S A Switzerland All rights reserved Instruction manual Bedienungsanleitung Manuel d instructions Manuale d istruzioni Manual de instrucciones Manual de instruções ...

Page 2: ...cionamiento el equipo y guardar esta documentación en case de que se necesite nuevamente Fig F ig HRA 1600 Ihr neues Gerät wurde unter Beachtung der strengen ROADSTAR Qualitätsvorschriften gefertigt Wir danken Ihnen für den Kauf unseres Produktes und wünschen Ihnen optimalen Hörgenuss Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung durch und heben Sie sie auf um jederzeit darin nachschlagen zu können Il...

Page 3: ... your own safety read the following instructions carefully before attempting to connect this unit to the mains MAINS AC OPERATION This unit is designed to operate on AC 230V 50Hz current only Connecting it to other power sources may damage the unit Caution To prevent electric shock disconnect from the mains before removing cover No user serviceable parts inside Refer servicing to qualified service...

Page 4: ...80 70 60 50 10 then press again is off After set the Sleep function and when finish then the unit will off automatically SPECIFICATIONS External power supply 230V AC Frequency range FM 87 5 108MHz MW 530 1600kHz Dimensions 303 x 188 x 170 mm Features and design could be subject to variations without prior notice WARNUNGEN CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN Das Ausrufezeichen im Dreieck ist...

Page 5: ...hten drücken Sie dann UP DOWN Taste um die korrekten Stunden auszuwählen Drücken Sie die CLOCK Taste 7 um die Stundeneinstellung zu bestätigen dann wird die Minute 00 aufleuchten und dann Skip drücken UP DOWN Taste um die Minute auszuwählen Drücken Sie die CLOCK Taste 7 um die Minuteeinstellung zu bestätigen ALARM MIT RADIO ZU FERTIG DERALARM MITRADIO PRESSE UND GRIFF DERALARM KNOPF BIS OFF ERSCHE...

Page 6: ...ersonnel qualifié pour toute opération d entretien CONSIGNESDESECURITE N exposer cet appareil ni à la pluie ni à l humidité Alimentation du réseau 230 Volts 50 Hz CA seulement Ce symbole signifie que l appareil a été doublement isolé La connexion de terre n est pas nécessaire SOURCES D ALIMENTATION Enlever le stéréo de son emballage avec attention et garder la boîte en cas d utilisation future UTI...

Page 7: ... Placer le Sélecteur de FONCTION 4 sur RADIO ON Appuyer sur la Touche SLEEP 10 L afficheur de l horloge montre 80 70 60 50 10 minutes La radio se met en marche et s éteint automatiquement FONCTIONAUXIN 1 Sélectionner la fonction Aux 4 2 Vous pouvez brancher d autres appareils Audios à la radio 6 SPECIFICATIONS Alimentation externe 230V CA Fréquences FM 87 5 108MHz MW 530 1600kHz Dimensions 303 x 1...

Page 8: ... marchio riportato sul prodotto e sulla sua documentazione indica che il prodotto non deve essere smaltito con altri rifiuti domestici al termine del ciclo di vita Per evitare eventuali danni all ambiente o alla salute causati dall inopportuno smaltimento dei rifiuti si invita l utente a separare questo prodotto da altri tipi di rifiuti e di riciclarlo in maniera responsabile per favorire il riuti...

Page 9: ...TRUCCIONES Lea detenidamente este manual de instrucciones y familiarícese con su nuevo sistema HRA antes de utilizarlo por primera vez Guarde este manual para futuras consultas CONEXIÓN A LA RED Antes de enchufar el aparato a la red asegúrese de que la tensión de la red es la misma que la indicada en la placa de datos Para su seguridad lea las siguientes instrucciones detenidamente antes de conect...

Page 10: ... entonces pulse UP DOWN 8 9 paraseleccionar las horas correctas Pulse el botón de ALARM SLEEP 10 para confirmar la hora ajustada entonces los minutos 00 relampaguearán y pulse UP DOWN 8 9 para seleccionar el minuto Pulse el botón de ALARM SLEEP 10 para confirmar los minutos ALARMA CON RADIO MANTENER COMPRIMIDO LA TECLA ALARM HASTAA HACER COMPARECER OFF EN LAPANTALLA ENTRADAFRONTALAUX IN Entrada au...

Page 11: ...produto ou na sua literatura indica que ele não deverá ser eliminado juntamente com os residuos domésticos indiferenciados no final do seu periodo de vida útil Para impedir danos ao ambiente e á saúde humana causados pela eliminação incontrolada de resíduos deverá separar este equipamento de outros tipos de residuos e reciclá lo de forma responsável para promover uma reutilização sustentável dos r...

Reviews: