background image

Português

Português

21

22

TS-810/SS

Torradeira  com  superfícies  frias

Antes de usar

Retire com cuidado a torradeira da embalagem.
Guarde, se desejar, a embalagem para uso futuro. Caso contrário elimine a embalagem em
conformidade com a legislação em vigor.
É recomendado ler atentamente este manual para familiarizar-se com a nova Torradeira antes
de usá-lo pela primeira vez. É recomendável guardar este manual para futuras consultas.

CONTEÚDO DA EMBALAGEM

Torradeira  TS-810/SS

Manual de instruções

Garantía

SEGURANÇA ELÉCTRICA

Aviso:

Leia  com  atenção  estas  instruções  de  segurança  antes  de  ligar  este

electrodoméstico na alimentação eléctrica. Assegure-se que a tensão eléctrica seja a mesma
indicada na placa de características que há no aparelho.
Este electrodoméstico foi projectado para funcionar com 230 V AC 50 Hz. Se for ligado a qualquer
outra fonte de alimentação, poderá haver danos no aparelho. Não deixe este aparelho exposta
à chuva nem a humidade.

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

Leia com atenção todas as instruções de segurança antes de usar esta torradeira.
Guarde-as para futuras consultas

Posicionamento da torradeira
Advertência:

 o pão pode arder. Não coloque nem deixe a torradeira funcionar embaixo de

cortinas  nem  de  outros  materiais  combustíveis.  Não  deixe  a  torradeira  a  funcionar  sem
supervisão.

Não deixe a torradeira funcionar embaixo de armários de parede ou suspensos.
Assegure-se que a torradeira seja posicionada pelo menos a 20 cm. das paredes

Aguarde a torradeira arrefecer inteiramente depois de usá-la, antes de transportá-la.

Nunca transporte a torradeira pegando-a com os dedos dentro ou perto da abertura
para o pão.

Segurança

Assegura-se que o cabo de alimentação eléctrica ligado à corrente permaneça longe
de objectos e superfícies quentes.

É necessária supervisão estrita quando o aparelho for utilizado por crianças, ou quando
houver crianças nas proximidades. Para maior segurança, desligue a ficha da tomada
eléctrica, quando não for usar a torradeira.

Aguarde a torradeira arrefecer inteiramente antes de guardá-la.

Assegure-se que o pão entre facilmente nas aberturas da torradeira, antes de usá-la.
Pão grosso ou partido poderá prender-se na torradeira.

Nunca tente retirar o pão que prender-se nas aberturas, sem ter antes desligado a

ficha da torradeira da tomada eléctrica.
Aguarde a torradeira arrefecer inteiramente antes de retirar o pão preso.

Tome cuidado para não danificar o mecanismo interno quando retirar o pão.

As peças internas podem facilmente ser danificadas. Não toque nas peças internas

da torradeira com qualquer utensílio, porque é muito perigoso e poderá provocar
choques eléctricos.

Observação especial:

Quando a torradeira for ligada e funcionar pela primeira vez, poderá haver um leve odor de
queimado, assim que as resistências começarem a esquentar-se. Isto não representa perigo
algum nem indica um defeito do aparelho. Quando se usa pela primeira vez, deixe a torradeira
aquecer-se até terminar este odor.
Deixe a torradeira a funcionar pela primeira vez, sem colocar pão dentro.
1. Ligue a torradeira na corrente eléctrica.
2. Regule o controlo para torrar (B) na posição mais baixa (1).
3. Pressione a tecla de carregamento (A) para baixo e aguarde as resistências aquecerem-se.
4. Deixe as resistências aquecerem-se até o odor de queimado parar.
5. Carregue na tecla de CANCEL (C) para soltar a tecla de carregamento.

CARACTERÍSTICAS

A.

Tecla Carregamento

B. Controlo da cozedura
C. Tecla CANCEL (pára a cozedura)
D. Gaveta colectora de migalhas

ESTA TORRADEIRA NUNCA DEVE SER DEIXADA A FUNCIONAR SEM SUPERVISÃO.
AS SUPERFÍCIES ACESSÍVEIS PODEM CHEGAR A TEMPERATURAS ELEVADAS DURANTE O
USO.

UTILIZAÇÃO DA TORRADEIRA

Assegure-se que a torradeira esteja ligada na rede eléctrica.

Coloque uma ou duas fatias de pão ou tostas nas pinças para tostas e estas nas
aberturas da torradeira (A), regule o controlo (B) para torrar da maneira que desejar e,
em seguida, abaixe a tecla de carregamento (A) até prender-se.

A torradeira se aquecerá automaticamente e começará a torrar.
Observação: a tecla de carregamento (A) não se prenderá se o aparelho não estiver
ligado à rede eléctrica.

Para parar de torrar, carregue na tecla de CANCEL (C) a qualquer momento.

Summary of Contents for 7621800031532

Page 1: ...k of Roadstar S A Switzerland All rights reserved Instructionmanual Bedienungsanleitung Manueld instructions Manualed istruzioni Manual de instrucciones Manual de instru es www roadstar com Roadstar M...

Page 2: ...es jammed in the slot without first unplugging the toaster from the mains supply Allow to cool completely before removal Take care not to damage the internal mechanism when removing bread Internal par...

Page 3: ...a slight variation in toast color on one side of a single slice Stale bread toasts more rapidly than fresh bread The browning control should be set at a lower setting than usual All sorts of bread ca...

Page 4: ...Abwarten bis sich der Toaster komplett abgek hlt hat bevor man ihn wegstellt Sich vergewissern dass das Brot problemlos in die Toasterschlitze passt bevor man ihn nutzt Dicke oder zerbrochene Brotsch...

Page 5: ...uf null gesetzt wird Toastet man nur eine Scheibe kann es notwendig sein die Steuerung auf eine geringf gig kleinere Stufe zu stellen Anmerkung toastet man nur eine Scheibe k nnte man einen leichten U...

Page 6: ...i pas en usage Permettre au poste de se refroidir compl tement avant de le remettre S assurer que le pain entre ais ment dans la fente du grille pain avant de l utiliser Pain pais ou cass peut bloquer...

Page 7: ...e cuisson uniforme il est conseillable d attendre au moins 30 secondes entre un grillage et l autre pour que le contr le puisse automatiquement tre mis z ro Si on grille une seule tranche il peut tre...

Page 8: ...i che il pane entri facilmente nella fessura del tostapane prima di usarlo Pane spesso o rotto pu far bloccare il tostapane Non tentare mai di rimuovere il pane se si bloccato nella fessura senza prim...

Page 9: ...regolare il controllo di cottura su un livello leggermente pi basso Nota si potr notare una leggera differenza di cottura su un lato se si cuoce una fetta singola Il pane un po vecchio tosta pi rapida...

Page 10: ...a del tostador antes de usarlo Pan gruezo macizo o roto puede hacer parar el tostador No intente nunca remover el pan si se ha parado en la ranura sin antes haber desenchufado el tostador Permite al a...

Page 11: ...da puede ser necesario ajustar el control de cocci n a un nivel ligeramente m s bajo Nota Si se cuece una sola tajada podr notarse una ligera diferencia de cocci n en un lado El pan un poco viejo se t...

Page 12: ...Aguarde a torradeira arrefecer inteiramente antes de guard la Assegure se que o p o entre facilmente nas aberturas da torradeira antes de us la P o grosso ou partido poder prender se na torradeira Nu...

Page 13: ...menos 30 segundos entre uma cozedura e a seguinte para o controlo poder automaticamente voltar ao zero Se for tostar somente uma fatia pode ser necess rio regular o controlo de cozedura num n vel lev...

Reviews: