background image

5

Montagetisch 150 MN Montage- und Bedienungsanleitung/Assembly and operating instructions/Notice de montage et d’emploi

Sicherheitshinweise
Safety instructions
Consignes de sécurité
Veiligheidsvoorschriften
Säkerhetsinstruktioner
Avvertenze di sicurezza
Advertencias de seguridad
Turvallisuusohjeet
Sikkerhedsanvisninger

Faisnéis sábháilteachta 
 Wskazówki dotyczące 

bezpieczeństwa
Bezpečnostní pokyny
Инструкции за безопасност
Меры безопасности 
Υποδείξεις ασφαλείας 
Instrucțiuni de siguranță
Sigurnosne upute

Biztonsági tudnivalók
Saugos nurodymai 
Ohutusteatis
Drošības prasības
Varnostni napotki
Bezpečnostné pokyny
Instruções de segurança
 Struzzjonijiet ta’ prekawzjoni

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

Warnung vor der Schließbewegung von 
mechanischen Teilen einer Maschine/
Einrichtung

Warnung vor sich bewegenden 
mechanischen Teilen 

Die Anleitung ist zu lesen

Aufsteigen auf eine Fläche ist 
verboten

Warning against closing movements for 
mechanical parts of a machine/device

Warning against independently 
moving parts

The instructions must be read

Climbing on surfaces is prohibited

Danger dû à la fermeture des pièces 
mécaniques d’une machine / installation

Danger dû à des pièces méca-
niques mobiles

La notice doit être lue

Il est interdit de marcher sur toute 
surface

Waarschuwing voor de sluitbeweging 
van mechanische onderdelen van een 
machine/voorziening

Waarschuwing voor bewegende 
mechanische onderdelen

Lees de gebruiksaanwijzing

Het is verboden het oppervlak te 
betreden

Varning för stängningsrörelse på meka-
niska delar i en maskin/enhet

Varning för rörliga mekaniska 
delar

Bruksanvisningen måste läsas

Förbjudet att stå på maskinens 
ytor

Prestare attenzione alla chiusura delle 
parti meccaniche di una macchina o di 
un dispositivo

Prestare attenzione alle parti 
meccaniche in movimento

Leggere le istruzioni

Divieto di salire sulla superfi cie

Atención, movimiento de cierre de com-
ponentes mecánicos en una máquina/
instalación

Atención, componentes mecáni-
cos en movimiento

Leer el manual de instrucciones

Prohibido subirse a una superfi cie

Varoitus koneen/laitteen mekaanisten 
osien sulkuliikkeestä

Varoitus liikkuvista mekaanisista 
osista

Lue käyttöohjeet

Nousu päälle on kielletty

Advarsel mod lukkebevægelse af meka-
niske dele i en maskine/indretning

Advarsel mod uafhængigt bevæ-
gelige dele

Vejledningen skal læses

Det er forbudt at klatre på maski-
nens overfl ader

Rabhadh: Gluaiseacht dúnta comhpháir-
teanna meicníochta meaisín/gléis

Rabhadh: Comhpháirteanna 
meicniúla gluaisteachta

Ní mór an treoirleabhar a léamh

Tá cosc ar dhreapadh ar an 
dromchla

Uwaga na zamykające się części mecha-
niczne maszyny lub urządzenia

Uwaga na ruchome części 
mechaniczne

Przeczytać instrukcję

Zakaz wchodzenia na 
powierzchnię

Výstraha před rizikem úrazu ruky

Výstraha; Rozmačkání

Odkaz na instrukce návodu k 
použití/brožury

Nešlapat na povrh

Предупреждение за движение от 
затварящи се механични части на 
машина/оборудване

Предупреждение за движещи 
се механични части

Прочетете ръководството

Качването върху 
повърхностите е забранено

Предупреждение об опасности при 
закрывании механических частей 
машины/установки

Предупреждение об опасности 
движущихся механических 
частей 

Прочитать руководство

Становиться на поверхность 
запрещается

Προειδοποίηση πριν από την κίνηση 
κλειδώματος μηχανικών μερών μίας 
εγκατάστασης/μηχανήματος

Προειδοποίηση από κινούμενα 
μηχανικά μέρη

Απαιτείται το διάβασμα των 
οδηγιών

Απαγορεύεται η ανάβαση σε μία 
επιφάνεια

Avertizare cu privire la mișcarea de închi-
dere a pieselor mecanice ale unei mașini/
ale unui dispozitiv

Avertisment cu privire la piesele 
mecanice afl ate în mișcare

A se citi manualul

Urcarea pe o suprafață este 
interzisă

Upozorenje na uklopno kretanje 
mehaničkih dijelova stroja/uređaja

Upozorenje na mehaničke dije-
love koji su u pokretu

Pročitajte upute

Zabranjeno je penjanje na 
površinu

Gép/berendezés mechanikai részeinek 
zárómozgására történő fi gyelmeztetés

Mozgó mechanikai részekre 
történő fi gyelmeztetés

Az utasítást el kell olvasni

A felületre lépni tilos

Įspėjimas dėl mašinos / įrenginio mecha-
ninių dalių judėjimo, užsidarymo metu

Įspėjimas dėl judančių mechaninių 
dalių

Skaityti instrukciją

Draudžiama lipti ant paviršiaus

Hoiatus masina/seadme mehhaaniliste 
osade sulgemisliikumise eest

Hoiatus liikuvate  mehhaaniliste 
osade eest

Lugeda kasutusjuhendit

Pinna peale astumine on keelatud

Uzmanieties iekārtas/mašīnas mehānisko 
daļu aizvēršanās laikā

Uzmanieties no kustīgām 
mehāniskām daļām

Izlasiet instrukciju

Aizliegts kāpt uz virsmas

Opozorilo pred zapiranjem mehanskih 
delov stroja/naprave

Opozorilo pred premikajočimi se 
mehanskimi deli

Preberite navodila

Vzpenjanje na površino je prepo-
vedano

Dávajte pozor na zatvárací pohyb mecha-
nických častí stroja/zariadenia

Dávajte pozor na pohyblivé 
mechanické časti

Prečítajte si návod

Je zakázané vystupovať na 
plošinu

Cuidado quando as partes mecânicas de 
uma máquina/insta lação se fecham

Cuidado com as partes mecâni-
cas móveis

Ler as instruções

É proibido subir para a superfície

Twissija dwar l-għeluq ta' partijiet 
mekkaniċi ta' magna/tagħmir

Twissija dwar partijiet mekkaniċi 
li jiċċaqilqu

Il-manwal għandu jinqara

Mhuwiex permess li wieħed jirfes 
fuq żona

Summary of Contents for 4050.150

Page 1: ...Montage und Bedienungsanleitung Assembly and operating instructions Notice de montage et d emploi Montagetisch 150 MN Assembly frame 150 MN Établi de montage 150 MN 4050 150 ...

Page 2: ...ndete Symbole Symbols used Symboles utilisés EN F D D Verwendete Symbole Beachten Sie folgende Sicherheits und sons tige Hinweise in der Anleitung Symbol für eine Handlungsanweisung 䡲 Der Blickfangpunkt zeigt an dass Sie eine Handlung durchführen sollen Sicherheits und andere Hinweise Gefahr Unmittelbare Gefahr für Leib und Leben Achtung Mögliche Gefahr für Produkt und Umwelt Hinweis Nützliche Inf...

Page 3: ...t 4 Klemmhebel Clamping lever Levier de blocage 25 Abdeckkappen Protective caps Bouchons de protection 50 x 50 mm 4 Nutenstein Sliding block Coulisseau 4 Lenkrollen gebremst Lockable castors Roulettes orientables avec frein 2 Adapterplatte Adaptor plate Plaque d adaptation 2 Adapterplatte Adaptor plate Plaque d adaptation 1 Filzband Felt tape Bande de feutre 7 m 1 Spindelwinde Spindle jack Treuil ...

Page 4: ...ntional rolling 䡲 Ensure that the load is evenly distributed over the entire work surface of the assembly frame 䡲 The assembly frame is designed for flat solid subsurfaces and is therefore unsuit able for use on sloping uneven ground 䡲 The assembly frame must only be loaded and unloaded in a horizontal position 䡲 The assembly frame is designed for indoor use and should not be used outdoors Repairs ...

Page 5: ... Ní mór an treoirleabhar a léamh Tá cosc ar dhreapadh ar an dromchla Uwaga na zamykające się części mecha niczne maszyny lub urządzenia Uwaga na ruchome części mechaniczne Przeczytać instrukcję Zakaz wchodzenia na powierzchnię Výstraha před rizikem úrazu ruky Výstraha Rozmačkání Odkaz na instrukce návodu k použití brožury Nešlapat na povrh Предупреждение за движение от затварящи се механични части...

Page 6: ...6 x 10005647 18 x 10005617 10005589 M8 x 16 4 x 6 x M8 x 25 1 x 10005648 1 x 10005647 1 x 10005646 Aufbau Montagetisch Assembling the assembly frame Assemblage de l établi de montage 10005586 10005617 10005642 10005608 10005588 M10 x 30 2 x 2 x 2 x 2 x 1 x 10005590 1 x 10005590 1 x 10005752 M10 x 16 8 x 1 x 10005617 10005645 SW8 1 1 1 2 1 3 1 4 SW13 ...

Page 7: ...and operating instructions Notice de montage et d emploi EN F D Aufbau Montagetisch Assembling the assembly frame Assemblage de l établi de montage 10005585 1 6 10005617 10005617 10005642 2 x 10005609 2 x 10005591 2 x 1 x 1 x 10005590 1 x 10005590 1 x 10005752 1 5 ...

Page 8: ...ntenant à nouveau les vis de blocage et insérer à nouveau la tige de verrouillage Desserrer les deux vis de blocage sur la partie télescopique supérieure pour régler la longueur souhaitée Resserrer ensuite à nouveau les vis de blocage et la surface de travail est réglée à la longueur de la plaque de montage Poser maintenant la plaque de montage sur la surface de travail D Einstellung Breite Montag...

Page 9: ... in such a way that the inserted locking bolts are in contact with the inside of the mounting plate U profile After adjusting the width re tighten the clamping lever The work surface can now be placed in the required position using the crank supplied Removing the mounting plate In order to remove the finished mounting plate the work surface must be brought to the horizontal position Next release the...

Page 10: ...a right hand extension piece in a T shape each of which are inserted into the central upright of the assembly frame 150 MN They are secured to the assembly frame with the knurled screws included with the set 䡲 Take a T section and push it into the central upright on the left Then take the other T section and push it into the central upright on the right 䡲 Once both T sections have been inserted in...

Page 11: ...11 Montagetisch 150 MN Montage und Bedienungsanleitung Assembly and operating instructions Notice de montage et d emploi Notizen Notes ...

Page 12: ...closures Power Distribution Climate Control IT Infrastructure Software Services www rittal com contact You can find the contact details of all Rittal companies throughout the world here 1st edition 06 2016 ...

Reviews: