10
Montagetisch 150 MN Montage- und Bedienungsanleitung/Assembly and operating instructions/Notice de montage et d’emploi
EN
F
D
Option Montagetisch-Verbreiterung (Best.-Nr. 4050.210)/
Optional assembly frame extension (Model No. 4050.210)/
Option élargissement de l’établi de montage (référence 4050.210)
D
Mit dieser Option habern Sie die Möglichkeit,
Montageplatten ab einer Höhe von 1690 mm
bis 1896 mm nicht nur vertikal, sondern auch
horizontal auf den Montagetisch zu legen,
ohne auf die bewährten Rastriegel als Mon-
tageplattenfi xierung verzichten zu müssen.
Damit lassen sich auch sehr große Montage-
platten bequem im Sitzen verdrahten.
Die Tischverbreiterung besteht aus einer linken
und einer rechten Verbreiterung in T-Form, die
jeweils in den mittleren Holm des Montage-
tisches 150 MN eingeschoben werden. Dort
werden sie mit den im Set enthaltenen Rändel-
schrauben am Montagetisch befestigt.
䡲
Nehmen Sie ein T-Stück und schieben Sie
es auf der linken Seite in den mittleren Holm.
Danach nehmen Sie das andere T-Stück
und schieben es auf der rechten Seite in den
mittleren Holm.
䡲
Sind beide T-Stücke in den mittleren Holm
geschoben, können die T-Stücke mit den
mitgelieferten Rändelschrauben fi xiert
werden.
Nun können die Rastriegel von oben und
unten auf links und rechts montiert werden.
Jetzt ist der Montagetisch 150 MN für die
horizontale Montageplattenfi xierung bereit.
EN
This option allows you to position mounting
plates from a height of 1690 mm to 1896 mm
on the assembly frame both vertically and
horizontally, without having to forego the tried-
and-trusted lock bolts to secure the mounting
plate. In this way, even very large mounting
plates may be wired whilst seated.
The frame extension consists of a left-hand
and a right-hand extension piece in a T-shape,
each of which are inserted into the central
upright of the assembly frame 150 MN. They
are secured to the assembly frame with the
knurled screws included with the set.
䡲
Take a T-section and push it into the central
upright on the left.
Then take the other T-section and push it
into the central upright on the right.
䡲
Once both T-sections have been inserted
into the central upright, they may be secured
using the knurled screws supplied.
The lock bolts may now be secured on the left
and right from above and below.
The assembly frame 150 MN is now ready for
horizontal fi xing of the mounting plate.
F
Avec cette option, vous avez la possibilité de
placer sur l’établi de montage des plaques
de montage d’une hauteur de 1690 mm à
1896 mm, non seulement verticalement mais
également horizontalement, et sans avoir à
renoncer à la fi xation pour plaque de montage
par verrouillages à crans qui a fait ses preuves.
Cela permet également de câbler aisément
de très grandes plaques de montage tout en
étant assis.
L’élargissement de l’établi est constitué d’un
élargissement à gauche et à droite en forme
de T qui sont insérés chacun dans le longeron
central de l’établi de montage 150 MN. Ils
sont fi xés à l’établi de montage à l’aide des vis
moletées contenues dans le kit.
䡲
Prendre une pièce en T et l’insérer du côté
gauche dans le longeron central.
Prendre ensuite l’autre pièce en T et l’insérer
du côté droit dans le longeron central.
䡲
Lorsque les deux pièces en T sont insérées
dans le longeron central, celles-ci peuvent
être fi xées à l’aide des vis moletées fournies.
Les verrouillages à crans peuvent maintenant
être montés à gauche et à droite par le haut et
par le bas.
L’établi de montage 150 MN est maintenant
prêt pour la fi xation horizontale pour plaque de
montage.
3
1
/
2
:
Rändelschraube
zur Fixierung
Knurled screw
for securing the
T-sections
Vis moletée pour
fi xer les pièces en T
1
2