4
Slide hose swivel cover
(Z)
onto Pulldown Hose
(D)
. Push over swivel until cover snaps in place. Insert small end of
Pulldown Hose
(D)
into spout and feed through Faucet
(A)
.
Faire glisser le couvercle pivotant du tuyau
(Z)
sur le tuyau rétractable
(D)
. Pousser sur le couvercle pivotant
jusqu’à ce qu’il s’enclenche. Insérer la petite extrémité du tuyau du bec rétractable
(D)
dans le bec et la faire glisser
dans le robinet
(A)
.
Deslice la tapa de la conexión giratoria de la manguera
(Z)
extensible
(D)
. Empuje sobre la conexión giratoria hasta
que la cubierta encaje en su lugar. Inserte el extremo pequeño de la manguera extensible (D) en el pico y páselo a
través de la llave
(A)
.
1. Thread Hose Guide Nut
(O)
to Faucet
(A)
mounting shank.
1. Visser l’écrou du guide-tuyau
(O)
sur la tige de montage du robinet
(A)
.
1. Enrosque la tuerca guía de la manguera
(O)
en el vástago de montaje de
la llave
(A)
.
3
1.
Tighten mounting nut
(N)
with Installation Tool
(Q)
. Use Phillips screwdriver through
hole in Installation Tool
(Q)
to tighten firmly.
1. Serrer l’écrou de montage
(N)
avec l’outil d’installation
(Q)
. Insérer un tournevis
Phillips dans le trou de l’outil d’installation
(Q)
pour bien serrer le tout.
1. Apriete la tuerca de montaje
(N)
con la herramienta de instalación
(Q)
. Use un
desarmador de cruz a través del orificio de la herramienta de instalación
(Q)
para
apretar firmemente.
6
1. Remove and discard Protective Cap
(K)
from Spray Wand
(H)
.
1. Enlever et jeter le capuchon protecteur
(K)
du bec de pulvérisation
(H)
.
1. Retire y deseche la tapa de protección
(K)
del rociador
(H)
.
Q
N
O
A
O
K
H
Q
Q
6
D
D
Z
Z
D
A
Z
a
b
c
d
5