background image

4

 

Slide hose swivel cover 

(Z)

 onto Pulldown Hose 

(D)

. Push over swivel until cover snaps in place. Insert small end of  

  Pulldown Hose 

(D)

 into spout and feed through Faucet 

(A)

.

  Faire glisser le couvercle pivotant du tuyau 

(Z)

 sur le tuyau rétractable 

(D)

. Pousser sur le couvercle pivotant    

  jusqu’à ce qu’il s’enclenche. Insérer la petite extrémité du tuyau du bec rétractable 

(D)

 dans le bec et la faire glisser  

  dans le robinet 

(A)

.

  Deslice la tapa de la conexión giratoria de la manguera 

(Z)

 extensible 

(D)

. Empuje sobre la conexión giratoria hasta  

  que la cubierta encaje en su lugar.  Inserte el extremo pequeño de la manguera extensible (D) en el pico y páselo a  

  través de la llave 

(A)

.

1.  Thread Hose Guide Nut 

(O)

 to Faucet 

(A)

 mounting shank.

1.  Visser l’écrou du guide-tuyau 

(O)

 sur la tige de montage du robinet

 (A)

.

1.  Enrosque la tuerca guía de la manguera 

(O)

 en el vástago de montaje de       

     la llave 

(A)

.

3

1. 

Tighten mounting nut 

(N)

 with Installation Tool 

(Q)

. Use Phillips screwdriver through  

  hole in Installation Tool 

(Q)

 to tighten firmly.

1.  Serrer l’écrou de montage 

(N)

 avec l’outil d’installation 

(Q)

. Insérer un tournevis    

  Phillips dans le trou de l’outil d’installation 

(Q)

 pour bien serrer le tout.

1.  Apriete la tuerca de montaje 

(N)

 con la herramienta de instalación 

(Q)

. Use un           

     desarmador de cruz a través del orificio de la herramienta de instalación 

(Q)

 para       

     apretar firmemente.

6

1.  Remove and discard Protective Cap 

(K)

 from Spray Wand 

(H)

.

1.  Enlever et jeter le capuchon protecteur 

(K)

 du bec de pulvérisation

 (H)

.

1.  Retire y deseche la tapa de protección 

(K)

 del rociador 

(H)

.

Q

N

O

A

O

K

H

Q

Q

6

D

D

Z

Z

D

A

Z

a

b

c

d

5

Summary of Contents for AZ211C

Page 1: ...esurer Cinta de medir KITCHEN FAUCET ROBINET DE CUISINE LLAVE PARA FREGADERO HELPFUL TOOLS For safety and ease of installation the use of these helpful tools is recommended OUTILS UTILES Pour des rais...

Page 2: ...la presi n y aseg rese de que est bien cerrada el agua Parts List Lista de piezas Liste des pi ces A Faucet B Handle C Deck Gasket D Pulldown Hose E Hose Protective Cap F Data Cable G Hose Weight Loc...

Page 3: ...contr le et bo tier lectronique Q Outil d installation R Poids du tuyau S Vis de montage T Porte piles U Piles x6 V Bandes Velcro x2 W Attaches autobloquantes x3 X Cr pines x2 d j pr in stall es chaqu...

Page 4: ...4...

Page 5: ...ficio del fregadero 2 1 Slide Mounting Washer M up onto Faucet A under sink and secure with Mounting Nut N Use care to make sure Data Cable F is not pinched 1 Sous l vier faire glisser la rondelle de...

Page 6: ...ut O to Faucet A mounting shank 1 Visser l crou du guide tuyau O sur la tige de montage du robinet A 1 Enrosque la tuerca gu a de la manguera O en el v stago de montaje de la llave A 3 1 Tighten mount...

Page 7: ...apriete demasiado 7 9 1 Insert data cable F to data port on bottom of Control Box P Ensure cable is pushed all the way into the control box 1 Ins rer le c ble de donn es F dans le port de donn es sit...

Page 8: ...allation assistance 1 Trouver la marque indiquant l emplacement du poids du tuyau G sur le tuyau du bec r tractable D Installer le poids du tuyau R juste au dessus de l endroit o commence la courbe de...

Page 9: ...le mur Puis apposer l autre partie l arri re du porte piles Option Fixer le porte piles au mur avec la vis S fournie Sujete el soporte para pilas T a la pared con un sistema de gancho y cierre de tip...

Page 10: ...de control P Aseg rese de que el cable quede insertado completamente en la caja de control Handle Check V rification de la poign e Verificaci n del monomando T P Use zip ties if desired to manage fauc...

Page 11: ...que el agua deje de salir 1 Press Spray Wand H button to change function of faucet 1 Appuyer sur le bouton du bec de pulv risation H pour changer le mode de pulv risation du robinet 1 Presione el bot...

Page 12: ...asura posible Retire las mangueras con filtro de la taza y esc rralas 1 Disconnect both supply lines 2 Remove supply lines 1 D brancher les conduites d alimentation 2 Enlever les conduites d alimentat...

Page 13: ...ighten with wrench 1 Raccorder les conduites d alimentation en eau aux robinets d arr t 2 Serrer le tout avec une cl 1 Conecte las l neas de suministro a las v lvulas de cierre 2 Apriete con una llave...

Page 14: ...ensure power at outlet If the wall switch remains OFF the faucet will function normally until battery power is depleted Water does not flow and light is on 1 Water supplies are not turned ON Turn ON t...

Page 15: ...es conduites d alimentation en eau ne sont pas ouvertes Ouvrir les robinets d alimentation en eau tape 16 Faible d bit dans l eau CHAUDE FROIDE LES DEUX OU Seulement un d bit d eau CHAUDE ou FROIDE 1...

Page 16: ...red permanece apagado la mezcladora funcionar nor malmente hasta que se acabe la carga de las pilas El agua no fluye y la luz est encen dida 1 Los suministros de agua no est n abiertos Abra los sumini...

Page 17: ...d interf rence dans une installation en particulier Si cet quipement cause des interf rences nuisibles la r ception radio ou t l visuelle ce qui peut tre d termin en fermant et en ouvrant l quipement...

Page 18: ...18...

Page 19: ...19...

Page 20: ...HOUSEOFROHL CA 1 866 473 8442 U S A HOUSEOFROHL COM 1 800 777 9762 A D I S T I N C T I V E M E M B E R O F T H E H O U S E O F R O H L U N M E M B R E D I S T I N C T I F D E H O U S E O F R O H L M I...

Reviews: