8
3
12.5
8.0
100
100%: >12.5v
0%: <10.0v
Volts
Amps
If less than 100%, the battery requires
charging. If no value is shown battery
voltage is less than 5v
Moins de 100%, la batterie doit être
chargée. Si aucune valeur n'est
indiquée, la tension de la batterie est
inférieure à 5 V
Eine Batterie mit einem Ladezustand
von weniger als 100 % muss
aufgeladen werden. Wenn kein Wert
angezeigt wird, beträgt die
Batteriespannung weniger als 5 V
Una carica della batteria inferiore al
100% necessita di ricarica. Se non viene
visualizzato alcun valore, il voltaggio
della batteria è inferiore a 5V
Si muestra menos del 100% será
necesario cargar la batería. Si no
aparece valor alguno, el voltaje de la
batería será menor de 5 V
As baterias com menos de 100%
necessitam de ser recarregadas. Se não
for apresentado qualquer valor, significa
que a tensão da bateria é inferior a 5 v
Mindre än 100% betyder att batteriet
behöver laddas. Om inget värde visas är
spänningen under 5%.
Wordt minder dan 100% aangegeven,
dan moet de accu worden opgeladen,
als er geen waarde wordt aangegeven,
bedraagt de accuspanning minder dan
5%.
Batteri på mindre end 100 % kræver
opladning. Hvis der ingen værdi vises,
er batterispændingen mindre end 5 V
?
1.
2.
Remote battery check.
Contrôle de la batterie.
Batterieüberprüfung.
Controllo batteria.
Comprobación de la
batería.
Verificação da bateria.
Fjärrkontroll av batteristatus
Accucontrole op afstand.
Batterikontrol.
Operation
Fonctionnement
Betrieb
Funzione
Funcionamiento
Funcionamento
Användning
Bediening
Betjening
Operating conditions
and guidelines.
Conditions d’utilisation et
lignes directrices.
Betriebsbedingungen und -
anleitungen.
Condizioni operative e
linee guida.
Condiciones de funcionamiento
e instrucciones.
Condições de funcionamento
e linhas de orientação.
Villkor och riktlinjer för
användning.
Bedrijfsomstandigheden
en richtlijnen.
Betjeningsbetingelser og
vejledning.
8-16 Instructions (20 page) 10/8/06 4:44 pm Page 8