7
Check connection and green LED on
Vérifier le branchement et que la
DEL verte est allumée
Überprüfen Sie die Verbindung, und
ob die grüne LED leuchtet
Compruebe la conexión y que el
diodo de color verde esté encendido
Controllare il collegamento e che il
LED verde sia acceso
Verificar a ligação e se o LED verde
está aceso
Sprawdziæ po
³¹
czenie oraz zobaczyæ,
czy zielona dioda LED siê œwieci
Повеьте подключение и включение
зелено„о светодиода
Kontroller, at der er forbindelse og
den grønne indikator lyser
Ensure cables are clear of moving
parts before turning on the engine
Avant d'allumer le moteur, vérifier
que les câbles sont éloignés des
pièces mobiles
Stellen Sie vor dem Starten des Motors
sicher, dass die Kabel sich nicht in der
Nähe sich bewegender Teile befinden
Asegúrese de que los cables estén
libres de piezas móviles antes de
poner en marcha el motor
Accertare che i cavi siano liberi da parti
mobili prima di accendere il motore
Verificar se os cabos estão afastados
de peças móveis antes de ligar o
motor
Przed w
³¹
czeniem silnika nale¿y
upewniæ siê, ¿e kable s
¹
odsuniête od
jego ruchomych czêœci
Пежде чем запустить дви„атель,
убедитесь, что кабели удалены от
движущихсfl частей
Sørg for at holde kablerne væk fra de
bevægelige dele, før du starter motoren
Switch on the rotary switch
Interrupteur d'aide au
démarrage
Starthilfe-Stromschalter
Interruptor de encendido de
arranque
Interruttore avviamento a ponte
Interruptor de alimentação
do carregador de baterias
Prze
³¹
cznik trybu
uruchamiania pojazdu z
zewnêtrznego akumulatora
Выключатель длfl запуска от
внешне„о источника
Afbryder til start med
startkabler
5.
7.
8.
With the vehicle’s engine now
running, leave for 2 -3 minutes to
fast charge the PowerPack’s
batteries
Laisser tourner le moteur du
véhicule pendant 2 à 3 minutes afin
de charger rapidement les
accumulateurs du PowerPack
Warten Sie bei laufendem Motor 2-3
Minuten für die Schnellladung der
PowerPack-Batterien
Con el motor del vehículo en
marcha, deje pasar 2-3 minutos para
cargar rápidamente las baterías de
PowerPack
Quando il motore del veicolo è
acceso lasciare in carica per 2-3
minuti per consentire una carica
rapida delle batterie di PowerPack
Com o motor do veículo a trabalhar,
deixar 2 a 3 minutos para o
carregamento rápido das baterias do
PowerPack
Po uruchomieniu silnika pojazdu nale¿y
odczekaæ 2-3 minuty, aby umo¿liwiæ
szybkie na
³
adowanie akumulatorów
urz
¹
dzenia PowerPack
Запустив дви„атель, подождите 2-3
минуты длfl быстой заflдки
аккумулflтоов PowerPack
Lad PowerPack udføre en hurtig
opladning af batterierne i 2 – 3
minutter, mens køretøjets motor
kører
9.
6.