3
3
Reverse Polarity Protection
Ensures the clips cannot be
used the wrong way
Contrôle de la polarité
Polaritätsüberprüfung
Comprobación de la polaridad
Controllo polarità
Verificação da polaridade
Kontrola biegunowoœci
Повека полflности
Polaritetskontrol
Anti-Arc Protection
The clips will not spark if
touched together
Protection contre les arcs
Pas de jaillissement d'étincelles
en cas de contact entre les
pinces
Bogenentladungsschutz
Die Clips schlagen bei
Berührung keine Funken
Protección contra arcos
voltaicos
Los cargadores no producirán
chispa si se tocan
Protezione anti-arco
Le clip non emettono scintille
se si toccano
Protecção contra arco
As pinças não farão faísca se
tocarem uma na outra
Zabezpieczenie przed
powstawaniem
³
uku
elektrycznego
Zaciski nie iskrz
¹
po zetkniêciu
ze sob
¹
Защита от исково„о азflда
Зажимы пи сопикосновении
не искflтсfl
Sikring mod lysbueudladning
Klips gnistrer ikke, når de berører
hinanden
Circuit Protection
If overdrawn on power, the
system will not surge
Protection contre les
courts-circuits
Pas de surtension du système en
cas de suralimentation
Kurzschlusssicherung
System zeigt bei Überladung
keine Überspannung
Protección contra
cortocircuitos
Si se sobre c a rga de energía el
sistema no producirá una subida
de vo l t a j e
Protezione corto circuito
In caso di sovraconsumo il
voltaggio del sistema non
aumenta
Protecção contra curto circuito
Se houver excesso de
a l i m e n t a ç ã o, o sistema não
s o f rerá picos de tensão
Zabezpieczenie
przeciwzwarciowe
W przypadku przekroczenia
poboru mocy w systemie nie
wyst
¹
pi skok napiêcia
Защита от коотко„о
замыканиfl
Пи певышении выбос тока в
системе не поизойдет
Kortslutningssikring
Hvis strømmen er for høj, giver
systemet ikke stød
Safety