RIKA MultiAir SONO AH Assembly Instructions Manual Download Page 26

26

13. INSTALLAZIONE DELLA STUFA

Attenzione

Il montaggio può essere eseguito esclusivamente da un’azienda 
specializzata e autorizzata.

Attenzione

Rispettare le norme edilizie regionali vigenti. Per informazioni in 
merito contattare il vostro servizio di spazzacamino.

Attenzione

Utilizzare esclusivamente materiali a tenuta resistenti alle alte 
temperature, come anche guarnizioni a nastro idonee, silicone per 
alte temperature e lana minerale.

Attenzione

Assicurarsi inoltre che il tubo di uscita fumi non sporga nella 
sezione libera della canna fumaria.

Attenzione

Se la stufa è progettata per il funzionamento indipendente 
dall’aria ambiente - I raccordi dei tubi della stufa pertanto devono 
essere collegati in modo ermeticamente duraturo per tale impiego. 
Per l’applicazione del tubo della stufa sul tronchetto conico della 
ventola dei gas di combustione e per l’inserimento nel mandrino 
della canna fumaria, utilizzare un mastice per stufe adeguato 
ovvero della colla resistente alle alte temperature.

Attenzione

La stufa non deve per nessun motivo essere fatta scivolare sul 
pavimento senza protezione.

Consiglio

Come supporto e strato di base può essere utilizzato dell’ondulato, 
del cartone, o anche un vecchio tappeto inutilizzato. Con questo 
sottostrato è possibile far scivolare la stufa.

Per un allacciamento a regola d’arte si consiglia di utilizzare i tubi di 
uscita fumi della gamma di tubi RIKA.

Collegamento alla canna fumaria

 

Q

La stufa va collegata ad una canna fumaria collaudata per 
l’utilizzo di combustibili solidi. La canna deve avere un diametro 
di almeno 100 mm (stufa pellet) o Ø 130–150 mm (legna da ardere 
e forni Combi a base di diametro raccordo uscita fumi). Evitare 
condotti dei fumi troppo lunghi.

 

Q

La lunghezza orizzontale del condotto dei fumi non dovrebbe 
superare 1,5 metri.

 

Q

Evitare un’elevata quantità di cambi di direzione del flusso dei 
gas di scarico verso la canna fumaria.

 

Q

Inserire al massimo 3 curve nel condotto dei fumi.

 

Q

Vi consigliamo di utilizzare un tubo con ispezione.

 

Q

Tutti le parti del collegamento alla canna fumaria devono essere 
di metallo e a norma (installare i collegamenti a tenuta).

 

Q

Prima dell’installazione va assolutamente fatto un calcolo per 
la canna fumaria. Il calcolo e la relativa documentazione deve 
seguire le indicazioni della norma EN13384-1 e per canne fumarie 
multiple della norma EN13384-2.

 

Q

Il tiraggio massimo della canna fumaria non deve superare i 15 Pa.

 

Q

La fuoriuscita dei fumi dev’essere garantita anche in caso di 
mancanza di corrente elettrica.

Attenzione

A base di normative regionali, ulteriori impianti di sicurezza sono 
necessarie in caso di collegamento a canne fumarie multiple. 
Il vostro spazzacamino/tecnico sarà disponibile per ulteriori 
informazioni.

Attenzione

L’infiltrazione di acqua di condensa attraverso la canna fumaria 
è assolutamente da evitare. Eventualmente va montato un anello 
anticondensa – chiedete al vostro spazzacamino. Danni causati 
da acqua di condensa sono esclusi dalla garanzia.

Collegamento a una canna fumaria in 
acciaio inox

Il collegamento va calcolato con relativa documentazione sempre 
secondo le norme EN13384-1 oppure EN13384-2.

Vanno utilizzati soltanto tubi di acciaio inox con isolamento (doppia 
parete), tubi flessibili in alluminio oppure acciaio non sono ammessi.

Un’ispezione per ispezione e pulizia regolare è obbligatoria.

Il collegamento alla canna fumaria deve essere perfettamente 
ermetico.

Aria di combustione

Ogni procedimento di combustione richiede ossigeno dall’aria 
circostante. In caso di stufe singole prive di alimentazione di aria 
di combustione dall’esterno questa cosiddetta aria di combustione 
viene solitamente prelevata dalla stanza circostante. Questa aria 
prelevata deve in qualche modo essere ripristinata nella stanza. Negli 
appartamenti moderni, provvisti di finestre e porte estremamente 
ermetiche, il riciclo dell’aria è limitato. La situazione viene poi 
aggravata dalla presenza di altri dispositivi che sottraggono aria 
all’interno dell’appartamento (per es. in cucina o nel bagno). Se non 
è possibile immettere aria di combustione esterna, si consiglia di 
aerare più volte al giorno il locale per evitare una depressione nel 
locale o una cattiva combustione.

Aria di combustione dall’esterno

Solo per i dispositivi che sono adatti per una stanza ermetica.

 

Q

Per un funzionamento indipendente dall’aria ambiente, l’aria di 
combustione deve essere convogliata all’apparecchio dall’esterno 
tramite una condotta ermetica. Ai sensi dell’ordinanza sul 
risparmio energetico EnEV, la condotta dell’aria di combustione 
deve essere chiudibile. La posizione di aperto/chiuso deve essere 
chiaramente individuabile.

 

Q

Collegare un tubo Ø 125 mm per stufe a legna e stufe Combi o 
Ø 50 mm o Ø 60 mm per stufe a pellet. Fissarlo con una fascetta 
(non incluso!). In caso di condotta di raccordo più lunga (pellet), 
dopo circa 1 metro il diametro dovrebbe essere aumentato a 
circa Ø 100 mm. (Vedere la gamma RIKA).

 

Q

Per garantire un sufficiente afflusso di aria, la condotta non deve 
superare i 4 metri di lunghezza e non deve avere troppe curve.

 

Q

Se la condotta porta all’aperto, questa deve terminare con uno 
schermo frangivento.

 

Q

In presenza di temperature molto fredde verificare l’eventuale 
“congelamento” dell’apertura di alimentazione dell’aria (controllo).

 

Q

Inoltre esiste la possibilità di prelevare l’aria di combustione 
direttamente dall’esterno oppure da un’altra stanza 
sufficientemente ventilata (per es. la cantina).

 

Q

La condotta dell’aria di combustione deve essere allacciata 
in modo ermeticamente duraturo (con colla o mastice) sul 
tronchetto dell’aria dell’apparecchio.

 

Q

Nel caso in cui la stufa non viene utilizzata per un periodo 
prolungato, va chiuso il condotto di aria di combustione per 
evitare l’eventuale penetrazione di umidità all’interno della stufa.

Attenzione

Si prega di tenere in considerazione che in caso di alimentazione 
dell’aria di combustione da un tubo di ventilazione integrato della 
canna fumaria possono insorgere problemi a causa della corrente 
ascensionale calda. Se l’aria di combustione che fluisce verso il 
basso si riscalda, allora questa può salire verso l’alto e opporre 
così una resistenza alla canna fumaria, resistenza che a sua volta 
riduce la depressione all’interno della camera di combustione. 
Il produttore della canna fumaria deve garantire che, anche in 
condizioni di funzionamento sfavorevoli, la resistenza massima per 
l’aria di combustione ammonti al massimo a 2 Pa.

La mancata osservanza di una o più di queste condizioni 
porterebbe nella maggior parte dei casi a una cattiva combustione 
nella stufa e ad una scarsa pressione dell’aria nella stanza.

Summary of Contents for MultiAir SONO AH

Page 1: ...SONO AH SONO RAO Montageanleitung MultiAir...

Page 2: ......

Page 3: ...NTAGE SONO AH MULTIAIR 19 ITALIANO 13 DATI TECNICI 22 14 INFORMAZIONI IMPORTANTI 24 15 INSTALLAZIONE DELLA STUFA 26 16 ARTICOLI CONSEGNATI 27 17 MONTAGGIO SONO AH MULTIAIR 28 ENGLISH 19 TECHNICAL DATA...

Page 4: ...er Eigent mer der Kleinfeuerungsanlage oder der ber die Kleinfeuerungsanlage Verf gungsberechtigte hat die technische Dokumentation aufzubewahren und auf Verlangen der Beh rde oder des Schornsteinfege...

Page 5: ...lletsch ttdichten abweichen Der Eigent mer der Kleinfeuerungsanlage oder der ber die Kleinfeuerungsanlage Verf gungsberechtigte hat die technische Dokumentation aufzubewahren und auf Verlangen der Beh...

Page 6: ...cke zum Trocknen auf den Ofen Q Q St nder zum Trocknen von Kleidungsst cken oder dgl m ssen in ausreichendem Abstand vom Heizger t aufgestellt werden AKUTE BRANDGEFAHR Q Q Beim Betrieb Ihres Heizger...

Page 7: ...gew hrleisten lesen Sie bitte den Punkt INSTALLATION DES KAMINOFENS bzw fragen Sie Ihren zust ndigen Schornsteinfegermeister Kamin fen der Bauart 1 BA 1 Q Q F r Mehrfachbelegung geeignet Beachten Sie...

Page 8: ...ntie ausgeschlossen Anschluss an einen Edelstahlschornstein Kamin Der Anschluss muss ebenso nach EN13384 1 oder EN13384 2 berechnet und nachgewiesen werden Es d rfen nur isolierte doppelwandige Edelst...

Page 9: ...schutzbestimmungen Installation und Montage d rfen nur durch einen autorisierten Fachbetrieb durchgef hrt werden Hinweis Manipulationen am Ger t nur dann vornehmen wenn der Netzstecker des Ofens aus d...

Page 10: ...Ein Betrieb ohne Motorabdeckung oder ohne angeschlossene Konvektions luftleitungen ist aus Sicherheitsgr nden nicht erlaubt Missachtung f hrt zu Garantieverlust f r Sch den wird keine Haftung bernomm...

Page 11: ...ssen vor Hitzeeinwirkung gesch tzt werden Unsachgem e Montage kann Ihren Ofen besch digen und f hrt zu Garantieverlust Step 8 8 Step 7 13 13 8 Step 10 Hinweis Notwendig falls MultiAir Gebl se Stutzen...

Page 12: ...SONO AH SONO RAO Notice de montage MultiAir...

Page 13: ...duel g s 4 8 Temp rature gaz r siduel C 142 5 Tirage chemin e requis Pa 3 En raison de diff rentes densit s apparentes des pellets la capacit en kg peut diverger Le propri taire ou la personne autoris...

Page 14: ...assique gaz r siduel g s 4 8 Temp rature gaz r siduel C 142 5 Tirage chemin e requis Pa 3 En raison de diff rentes densit s apparentes des pellets la capacit en kg peut diverger Le propri taire ou la...

Page 15: ...ettez pas de linge s cher sur le po le Q Q Les s choirs linge ou dispositifs de m me type doivent tre plac s une distance suffisante de l appareil de chauffage RISQUE LEV D INCENDIE Q Q Lorsque votre...

Page 16: ...de vous rapprocher d un professionnel agr sur votre secteur Po les de type 1 BA 1 Q Q Ces derniers doivent exclusivement fonctionner avec la porte du foyer ferm e Q Q Lorsque le po le ne fonctionne pa...

Page 17: ...spection et un nettoyage r guliers Le raccordement au conduit doit tre r alis de fa on tanche Air de combustion Tout processus de combustion a besoin d oxyg ne provenant de l air ambiant Sur les po le...

Page 18: ...ques locales ou nationales en mati re de protection contre l incendie avant tout raccordement de la conduite d air de convection L installation et le montage doivent tre uniquement r alis s par un pro...

Page 19: ...2 Step 3 Step 4 Step 5 8 25 Attention Un fonctionnement sans ce cache ou sans avoir connect le tuyau d air de convection n est pas autoris Le non respect de cette disposition entra nerait la perte de...

Page 20: ...Attention Tous les c bles doivent tre prot g s contre les effets de la chaleur Un montage incorrect pourrait endommager votre po le et conduirait une perte de la garantie 25 Step 8 Step 8 8 Step 7 13...

Page 21: ...SONO AH SONO RAO Istruzioni di montaggio MultiAir 20...

Page 22: ...rse densit apparenti dei pellet Il proprietario o l utente autorizzato del piccolo impianto di combustione ha l obbligo di conservare la documentazione tecnica e di esibirla su richiesta delle autorit...

Page 23: ...e in funzione delle diverse densit apparenti dei pellet Il proprietario o l utente autorizzato del piccolo impianto di combustione ha l obbligo di conservare la documentazione tecnica e di esibirla su...

Page 24: ...tato deporre oggetti non resistenti al calore sulla stufa o nelle immediate vicinanze Q Q Non mettere ad asciugare biancheria sulla stufa Q Q Eventuali stendibiancheria o simili devono essere tenuti a...

Page 25: ...vi preghiamo di leggere il capitolo INSTALLAZIONE DELLA STUFA oppure di contattare il vostro spazzacamino tecnico in carico Stufe di tipo 1 BA 1 Q Q Adatta a installazione collettiva Si prega di tene...

Page 26: ...amento doppia parete tubi flessibili in alluminio oppure acciaio non sono ammessi Un ispezione per ispezione e pulizia regolare obbligatoria Il collegamento alla canna fumaria deve essere perfettament...

Page 27: ...ndotti di convezione Installazione e montaggio vanno effettuati esclusivamente da aziende specializzate Attenzione Eseguire lavori sulla stufa solo se la spina della stufa stata tolta dalla presa di c...

Page 28: ...Step 2 Step 3 Step 4 Step 5 8 25 Attenzione Per motivi di sicurezza il funzionamento senza cover e senza condotto di canalizzazione non ammesso Il non rispetto comporta la scadenza della garanzia e n...

Page 29: ...8 29 IT Step 6 Attenzione Tutti i cavi vanno protetti dal calore L eventuale montaggio inappropriato pu danneggiare la sua stufa e comporta la scadenza della garanzia 25 Step 8 Step 8 8 Step 7 13 13 8...

Page 30: ...SONO AH SONO RAO Assembly instructions MultiAir...

Page 31: ...ture C 142 5 Chimney draft requirement Pa 3 The capacity in kg may deviate due to different pellet bulk densities The owner of small firing systems or the person authorised for the small firing system...

Page 32: ...aust temperature C 142 5 Chimney draft requirement Pa 3 The capacity in kg may deviate due to different pellet bulk densities The owner of small firing systems or the person authorised for the small f...

Page 33: ...lacing non heat resistant objects on the stove or near it is prohibited Q Q Do not place clothing on the stove to dry Q Q Laundry racks etc must be placed at a sufficient distance to the stove ACUTE D...

Page 34: ...type 1 BA 1 Q Q Suitable for multiple occupancy Note the different country regulations Q Q These may only be operated with the combustion chamber door closed Q Q The combustion chamber door is to be...

Page 35: ...EN13384 2 Use only insulated double stainless steel tubes flexible aluminum or steel tubes are not permitted An inspection door for regular inspection and cleaning must be present The flue pipe connec...

Page 36: ...le Q Q Keep the number of deflections as small as possible Note Please pay attention to the national and country specific building and fire regulations when connecting the convection air pipes Install...

Page 37: ...AH SONO RAO MULTIAIR Step 1 Step 2 Step 3 Step 4 Step 5 8 25 Note Operation without a motor cover and without air duct is not allowed for security reasons Disregard voids your warranty and no liabili...

Page 38: ...Step 6 Note All cables must be protected from heat Improper installation can damage your stove and void your warranty 25 Step 8 Step 8 8 Step 7 13 13 8...

Page 39: ...SONO AH SONO RAO Montagehandleiding MultiAir 38...

Page 40: ...e g s 4 8 Rookgastemperatuur C 142 5 Schouwtrek Pa 3 Capaciteit in kg kan door verschillende bulkdichtheden van de pellets afwijken De eigenaar van de pelletkachel moet de handleiding bewaren Deze moe...

Page 41: ...ie mg mN 3 11 5 Rookgasvolume g s 4 8 Rookgastemperatuur C 142 5 Schouwtrek Pa 3 Capaciteit in kg kan door verschillende bulkdichtheden van de pellets afwijken De eigenaar van de pelletkachel moet de...

Page 42: ...de afstand van de kachel te worden geplaatst Q Q Als uw kachel brandt is het gebruik van licht ontvlambare en ontplofbare stoffen in dezelfde of in nabijgelegen ruimtes verboden Q Q Als de kachel cont...

Page 43: ...recte manier te verbinden met het rookgasafvoerkanaal Indien u hierover vragen heeft kan u contact opnemen met uw installateur verkoper Kachel type 1 BA1 Q Q RIKA kachels laten het toe om meerdere kac...

Page 44: ...bruik uitsluitend dubbelwandig ge soleerde inox kanalen flexibele aluminium en flexibele staalkanalen zijn niet toegelaten Integreer een reinigingsopening in uw rookgasafvoerkanaal voor een regelmatig...

Page 45: ...te van het kanaal zo kort mogelijk Q Q Gebruik zo weinig mogelijk bochten Aanwijzing Gelieve bij het aansluiten van de convectieluchtleiding rekening te houden met de nationale bouw en brandveiligheid...

Page 46: ...tep 4 Step 5 8 25 Aanwijzing De kachel laten functioneren zonder afdekplaat en zonder luchtkanaal is uit veiligheidsoverwegingen niet toegelaten Een foutieve plaatsing leidt tot verlies van garantie e...

Page 47: ...46 47 NL Step 6 Aanwijzing Dekabelsmoetenbeschermdwordentegendehitte Ondeskundige plaatsing kan uw kachel beschadigen en leidt tot verlies van garantie 25 Step 8 Step 8 8 Step 7 13 13 8...

Page 48: ...desca Con riserva di modifiche tecniche e visive come anche di errori di stampa e composizione 2019 RIKA Innovative Ofentechnik GmbH Technische und optische nderungen sowie Satz und Druckfehler vorbeh...

Reviews: