RIKA MultiAir SONO AH Assembly Instructions Manual Download Page 24

24

12. INFORMAZIONI IMPORTANTI

Avvertenze generali e precauzioni

Osservare tassativamente il capitolo introduttivo riguardante le 
avvertenze generali.

 

Q

Prima dell’installazione e della messa in funzione della stufa, 
leggere attentamente e in maniera completa il presente manuale. 
È indispensabile rispettare le disposizioni e le leggi nazionali, 
come anche le norme e i regolamenti vigenti in loco.

 

Q

L’installazione delle stufe RIKA è permessa soltanto in ambienti 
con umidità normale (ambienti secchi secondo VDE 0100 Parte 
200). Le stufe non sono protette contro gli spruzzi d’acqua e non 
vanno installate in ambienti di elevata umidità come bagni o 
simili.

 

Q

Per il trasporto del vostro apparecchio di riscaldamento possono 
essere utilizzati solamente mezzi provvisti di sufficiente capacità 
di carico.

 

Q

Non utilizzare la stufa come scala o struttura di appoggio.

 

Q

La combustione di materiale sprigiona energia termica che 
causa un forte surriscaldamento della superficie della stufa, degli 
sportelli e delle relative maniglie, delle manopole di comando, 
dei vetri degli sportelli, dei tubi di uscita fumi ed eventualmente 
anche della parete anteriore della stufa. Occorre quindi evitare di 
entrare in contatto con queste parti senza adeguati indumenti di 
protezione o appositi mezzi, come ad esempio guanti a protezione 
termica o sistemi di azionamento (maniglia).

 

Q

Spiegare con cura questo pericolo a tutti i bambini e tenerli 
lontani dalla stufa durante il funzionamento.

 

Q

Per la combustione utilizzare esclusivamente combustibile 
approvato.

 

Q

È assolutamente vietato bruciare o introdurre nella camera di 
combustione sostanze facilmente infiammabili o esplosive, come 
ad esempio bombolette spray vuote o simili. È vietato anche 
riporle nelle immediate vicinanze della stufa. Queste azioni 
possono causare il rischio di esplosione.

 

Q

Quando si aggiunge combustibile nella stufa accesa, occorre 
evitare di indossare indumenti ampi o infiammabili.

 

Q

Per aprire gli sportelli utilizzare l’apposito guanto a protezione 
termica fornito insieme alla stufa.

 

Q

Si prega di stare attenti all’eventuale fuoriuscita di materiale 
incandescente che potrebbe cadere su materiale infiammabile.

 

Q

È vietato deporre oggetti non resistenti al calore sulla stufa o 
nelle immediate vicinanze.

 

Q

Non mettere ad asciugare biancheria sulla stufa.

 

Q

Eventuali stendibiancheria o simili devono essere tenuti ad 
una distanza accettabile dalla stufa. – ELEVATO PERICOLO DI 
INCENDIO!

 

Q

Durante il funzionamento della stufa è vietato maneggiare 
sostanze facilmente infiammabili o esplosive nella stessa stanza 
o nelle stanze adiacenti.

 

Q

Se la stufa viene utilizzata in modo continuo, gli intervalli tra 
una pulizia e l’altra possono diminuire. Aumenta inoltre l’usura, 
soprattutto dei pezzi esposti particolarmente al calore. Siete 
quindi pregati di rispettare assolutamente le indicazioni per la 
pulizia e la manutenzione!

Attenzione

Non è consentito bruciare rifiuti e liquidi nella stufa!

Attenzione

 

Non chiudere assolutamente le aperture di convezione della vostra 
stufa per evitare il surriscaldamento dei componenti installati!

Attenzione

 

durante il riempimento del serbatoio di alimentazione!
L’apertura del serbatoio dei pellet è sufficiente per garantire di 
poterlo riempire senza problemi. Prestare particolare attenzione a 
non fare cadere alcun pellet sulle alette di convezione e sul corpo 
caldo della stufa. Potrebbe causare un notevole sviluppo di fumi.

Consiglio

Si consiglia pertanto di riempire il serbatoio dei pellet a stufa 
fredda.

Attenzione

 

La vostra stufa a legna – durante le fasi di riscaldamento e di 
raffreddamento – si dilaterà e si restringerà. Ciò può eventualmente 
comportare leggeri di rumori di dilatazione. Si tratta di un processo 
normale e non rappresenta un motivo per un eventuale reclamo. 

Prima accensione

Il corpo stufa, come anche vari pezzi in acciaio e ghisa e i nostri tubi, 
vengono verniciati con una vernice resistente al calore. Durante la 
prima accensione la vernice passa un’ulteriore fase di asciugatura. 
In questa fase è possibile sentire un leggero odore di vernice. Il 
contatto diretto e la pulizia delle superfici verniciate durante la fase 
di asciugatura è da evitare. L’asciugatura della vernice si conclude 
dopo il funzionamento a potenza alta. 

Distanze di sicurezza (distanza minima)

Attenzione

1. da oggetti non infiammabili
a > 40 cm b > 10 cm
2. Da ogg etti infiammabili e da muri portanti in cemento armato
a > 80 cm b > 10 cm

Consiglio

per lavori di assistenza tecnica e per la manutenzione della stufa 
ti chiediamo di mantenere una distanza minima di 20 cm di lato e 
sul retro.

Summary of Contents for MultiAir SONO AH

Page 1: ...SONO AH SONO RAO Montageanleitung MultiAir...

Page 2: ......

Page 3: ...NTAGE SONO AH MULTIAIR 19 ITALIANO 13 DATI TECNICI 22 14 INFORMAZIONI IMPORTANTI 24 15 INSTALLAZIONE DELLA STUFA 26 16 ARTICOLI CONSEGNATI 27 17 MONTAGGIO SONO AH MULTIAIR 28 ENGLISH 19 TECHNICAL DATA...

Page 4: ...er Eigent mer der Kleinfeuerungsanlage oder der ber die Kleinfeuerungsanlage Verf gungsberechtigte hat die technische Dokumentation aufzubewahren und auf Verlangen der Beh rde oder des Schornsteinfege...

Page 5: ...lletsch ttdichten abweichen Der Eigent mer der Kleinfeuerungsanlage oder der ber die Kleinfeuerungsanlage Verf gungsberechtigte hat die technische Dokumentation aufzubewahren und auf Verlangen der Beh...

Page 6: ...cke zum Trocknen auf den Ofen Q Q St nder zum Trocknen von Kleidungsst cken oder dgl m ssen in ausreichendem Abstand vom Heizger t aufgestellt werden AKUTE BRANDGEFAHR Q Q Beim Betrieb Ihres Heizger...

Page 7: ...gew hrleisten lesen Sie bitte den Punkt INSTALLATION DES KAMINOFENS bzw fragen Sie Ihren zust ndigen Schornsteinfegermeister Kamin fen der Bauart 1 BA 1 Q Q F r Mehrfachbelegung geeignet Beachten Sie...

Page 8: ...ntie ausgeschlossen Anschluss an einen Edelstahlschornstein Kamin Der Anschluss muss ebenso nach EN13384 1 oder EN13384 2 berechnet und nachgewiesen werden Es d rfen nur isolierte doppelwandige Edelst...

Page 9: ...schutzbestimmungen Installation und Montage d rfen nur durch einen autorisierten Fachbetrieb durchgef hrt werden Hinweis Manipulationen am Ger t nur dann vornehmen wenn der Netzstecker des Ofens aus d...

Page 10: ...Ein Betrieb ohne Motorabdeckung oder ohne angeschlossene Konvektions luftleitungen ist aus Sicherheitsgr nden nicht erlaubt Missachtung f hrt zu Garantieverlust f r Sch den wird keine Haftung bernomm...

Page 11: ...ssen vor Hitzeeinwirkung gesch tzt werden Unsachgem e Montage kann Ihren Ofen besch digen und f hrt zu Garantieverlust Step 8 8 Step 7 13 13 8 Step 10 Hinweis Notwendig falls MultiAir Gebl se Stutzen...

Page 12: ...SONO AH SONO RAO Notice de montage MultiAir...

Page 13: ...duel g s 4 8 Temp rature gaz r siduel C 142 5 Tirage chemin e requis Pa 3 En raison de diff rentes densit s apparentes des pellets la capacit en kg peut diverger Le propri taire ou la personne autoris...

Page 14: ...assique gaz r siduel g s 4 8 Temp rature gaz r siduel C 142 5 Tirage chemin e requis Pa 3 En raison de diff rentes densit s apparentes des pellets la capacit en kg peut diverger Le propri taire ou la...

Page 15: ...ettez pas de linge s cher sur le po le Q Q Les s choirs linge ou dispositifs de m me type doivent tre plac s une distance suffisante de l appareil de chauffage RISQUE LEV D INCENDIE Q Q Lorsque votre...

Page 16: ...de vous rapprocher d un professionnel agr sur votre secteur Po les de type 1 BA 1 Q Q Ces derniers doivent exclusivement fonctionner avec la porte du foyer ferm e Q Q Lorsque le po le ne fonctionne pa...

Page 17: ...spection et un nettoyage r guliers Le raccordement au conduit doit tre r alis de fa on tanche Air de combustion Tout processus de combustion a besoin d oxyg ne provenant de l air ambiant Sur les po le...

Page 18: ...ques locales ou nationales en mati re de protection contre l incendie avant tout raccordement de la conduite d air de convection L installation et le montage doivent tre uniquement r alis s par un pro...

Page 19: ...2 Step 3 Step 4 Step 5 8 25 Attention Un fonctionnement sans ce cache ou sans avoir connect le tuyau d air de convection n est pas autoris Le non respect de cette disposition entra nerait la perte de...

Page 20: ...Attention Tous les c bles doivent tre prot g s contre les effets de la chaleur Un montage incorrect pourrait endommager votre po le et conduirait une perte de la garantie 25 Step 8 Step 8 8 Step 7 13...

Page 21: ...SONO AH SONO RAO Istruzioni di montaggio MultiAir 20...

Page 22: ...rse densit apparenti dei pellet Il proprietario o l utente autorizzato del piccolo impianto di combustione ha l obbligo di conservare la documentazione tecnica e di esibirla su richiesta delle autorit...

Page 23: ...e in funzione delle diverse densit apparenti dei pellet Il proprietario o l utente autorizzato del piccolo impianto di combustione ha l obbligo di conservare la documentazione tecnica e di esibirla su...

Page 24: ...tato deporre oggetti non resistenti al calore sulla stufa o nelle immediate vicinanze Q Q Non mettere ad asciugare biancheria sulla stufa Q Q Eventuali stendibiancheria o simili devono essere tenuti a...

Page 25: ...vi preghiamo di leggere il capitolo INSTALLAZIONE DELLA STUFA oppure di contattare il vostro spazzacamino tecnico in carico Stufe di tipo 1 BA 1 Q Q Adatta a installazione collettiva Si prega di tene...

Page 26: ...amento doppia parete tubi flessibili in alluminio oppure acciaio non sono ammessi Un ispezione per ispezione e pulizia regolare obbligatoria Il collegamento alla canna fumaria deve essere perfettament...

Page 27: ...ndotti di convezione Installazione e montaggio vanno effettuati esclusivamente da aziende specializzate Attenzione Eseguire lavori sulla stufa solo se la spina della stufa stata tolta dalla presa di c...

Page 28: ...Step 2 Step 3 Step 4 Step 5 8 25 Attenzione Per motivi di sicurezza il funzionamento senza cover e senza condotto di canalizzazione non ammesso Il non rispetto comporta la scadenza della garanzia e n...

Page 29: ...8 29 IT Step 6 Attenzione Tutti i cavi vanno protetti dal calore L eventuale montaggio inappropriato pu danneggiare la sua stufa e comporta la scadenza della garanzia 25 Step 8 Step 8 8 Step 7 13 13 8...

Page 30: ...SONO AH SONO RAO Assembly instructions MultiAir...

Page 31: ...ture C 142 5 Chimney draft requirement Pa 3 The capacity in kg may deviate due to different pellet bulk densities The owner of small firing systems or the person authorised for the small firing system...

Page 32: ...aust temperature C 142 5 Chimney draft requirement Pa 3 The capacity in kg may deviate due to different pellet bulk densities The owner of small firing systems or the person authorised for the small f...

Page 33: ...lacing non heat resistant objects on the stove or near it is prohibited Q Q Do not place clothing on the stove to dry Q Q Laundry racks etc must be placed at a sufficient distance to the stove ACUTE D...

Page 34: ...type 1 BA 1 Q Q Suitable for multiple occupancy Note the different country regulations Q Q These may only be operated with the combustion chamber door closed Q Q The combustion chamber door is to be...

Page 35: ...EN13384 2 Use only insulated double stainless steel tubes flexible aluminum or steel tubes are not permitted An inspection door for regular inspection and cleaning must be present The flue pipe connec...

Page 36: ...le Q Q Keep the number of deflections as small as possible Note Please pay attention to the national and country specific building and fire regulations when connecting the convection air pipes Install...

Page 37: ...AH SONO RAO MULTIAIR Step 1 Step 2 Step 3 Step 4 Step 5 8 25 Note Operation without a motor cover and without air duct is not allowed for security reasons Disregard voids your warranty and no liabili...

Page 38: ...Step 6 Note All cables must be protected from heat Improper installation can damage your stove and void your warranty 25 Step 8 Step 8 8 Step 7 13 13 8...

Page 39: ...SONO AH SONO RAO Montagehandleiding MultiAir 38...

Page 40: ...e g s 4 8 Rookgastemperatuur C 142 5 Schouwtrek Pa 3 Capaciteit in kg kan door verschillende bulkdichtheden van de pellets afwijken De eigenaar van de pelletkachel moet de handleiding bewaren Deze moe...

Page 41: ...ie mg mN 3 11 5 Rookgasvolume g s 4 8 Rookgastemperatuur C 142 5 Schouwtrek Pa 3 Capaciteit in kg kan door verschillende bulkdichtheden van de pellets afwijken De eigenaar van de pelletkachel moet de...

Page 42: ...de afstand van de kachel te worden geplaatst Q Q Als uw kachel brandt is het gebruik van licht ontvlambare en ontplofbare stoffen in dezelfde of in nabijgelegen ruimtes verboden Q Q Als de kachel cont...

Page 43: ...recte manier te verbinden met het rookgasafvoerkanaal Indien u hierover vragen heeft kan u contact opnemen met uw installateur verkoper Kachel type 1 BA1 Q Q RIKA kachels laten het toe om meerdere kac...

Page 44: ...bruik uitsluitend dubbelwandig ge soleerde inox kanalen flexibele aluminium en flexibele staalkanalen zijn niet toegelaten Integreer een reinigingsopening in uw rookgasafvoerkanaal voor een regelmatig...

Page 45: ...te van het kanaal zo kort mogelijk Q Q Gebruik zo weinig mogelijk bochten Aanwijzing Gelieve bij het aansluiten van de convectieluchtleiding rekening te houden met de nationale bouw en brandveiligheid...

Page 46: ...tep 4 Step 5 8 25 Aanwijzing De kachel laten functioneren zonder afdekplaat en zonder luchtkanaal is uit veiligheidsoverwegingen niet toegelaten Een foutieve plaatsing leidt tot verlies van garantie e...

Page 47: ...46 47 NL Step 6 Aanwijzing Dekabelsmoetenbeschermdwordentegendehitte Ondeskundige plaatsing kan uw kachel beschadigen en leidt tot verlies van garantie 25 Step 8 Step 8 8 Step 7 13 13 8...

Page 48: ...desca Con riserva di modifiche tecniche e visive come anche di errori di stampa e composizione 2019 RIKA Innovative Ofentechnik GmbH Technische und optische nderungen sowie Satz und Druckfehler vorbeh...

Reviews: