RIKA Domo Manual Download Page 4

4

2. WICHTIGE INFORMATIONEN

Allgemeine Warn- und Sicherheitshinweise

Beachten Sie unbedingt die folgenden allgemeinen Warnhinweise.

 

Q

Lesen Sie vor der Installation und Inbetriebnahme des Ofens das gesamte 

Handbuch gründlich durch. Beachten Sie unbedingt die nationalen 

Bestimmungen und Gesetze, sowie die örtlich gültigen Vorschriften und 

Regeln.

 

Q

RIKA Öfen dürfen nur in Wohnräumen mit normaler Luftfeuchtigkeit (trockene 

Räume nach VDE 0100 Teil 200) aufgestellt werden. Die Öfen sind nicht 

spritzwassergeschützt und dürfen nicht in Nassräumen aufgestellt werden.

 

Q

Für den Transport Ihres Heizgerätes dürfen nur zugelassene Transporthilfen 

mit ausreichender Tragfähigkeit verwendet werden.

 

Q

Ihr Heizgerät ist nicht zur Verwendung als Leiter oder Standgerüst geeignet.

 

Q

Durch den Abbrand von Brennmaterial wird Wärmeenergie frei, die zu einer 

starken Erhitzung der Oberfläche des Heizgerätes, der Türen, der Tür- und 

Bediengriffe, der Türgläser, der Rauchrohre und gegebenenfalls der Frontwand 

des Heizgerätes führt. Die Berührung dieser Teile ohne entsprechende 

Schutzbekleidung oder Hilfsmittel wie z. B. Hitzeschutzhandschuhe oder 

Betätigungsmittel (Bediengriff), ist zu unterlassen.

 

Q

Machen Sie Ihre Kinder auf diese besondere Gefahr aufmerksam und halten 

Sie sie während des Heizbetriebes vom Heizgerät fern.

 

Q

Verbrennen Sie ausschließlich das genehmigte Heizmaterial.

 

Q

Das Verbrennen oder Einbringen von leicht brennbaren oder explosiven 

Stoffen, wie leere Spraydosen und dgl. in den Brennraum, sowie 

deren Lagerung in unmittelbarer Nähe Ihres Heizgerätes, ist wegen 

Explosionsgefahr strengstens verboten.

 

Q

Beim Nachheizen sollen keine weiten oder leicht brennbaren Kleidungsstücke 

getragen werden.

 

Q

Achten Sie darauf, dass keine Glutstücke aus dem Brennraum auf brennbares 

Material fallen.

 

Q

Das Abstellen von nicht hitzebeständigen Gegenständen auf dem Heizgerät 

oder in dessen Nähe ist verboten.

 

Q

Legen Sie keine Wäschestücke zum Trocknen auf den Ofen.

 

Q

Ständer zum Trocknen von Kleidungsstücken oder dgl. müssen in 

ausreichendem Abstand vom Heizgerät aufgestellt werden – AKUTE 

BRANDGEFAHR!

 

Q

Beim Betrieb Ihres Heizgerätes ist das Verarbeiten von leicht brennbaren 

und explosiven Stoffen im selben oder in angrenzenden Räumen verboten.

 

Q

Wird der Ofen im Dauerbetrieb beheizt, ist ein erhöhter Verschleiß speziell der 

thermisch belasteten Teile die Folge. Es können sich die Reinigungsintervalle 

verkürzen. Bitte daher unbedingt die Vorgaben für die Reinigung und Wartung 

einhalten!

Hinweis

Abfallstoffe und Flüssigkeiten dürfen im Ofen nicht verbrannt werden!

Hinweis

 

ACHTUNG beim Befüllen des Vorratsbehälters. Die Öffnung des 

Pelletbehälters ist ausreichend dimensioniert, um ein problemloses Einfüllen 

zu gewährleisten. Achten Sie penibel darauf, dass keine Pellets auf die 

Konvektionsrippen und den heißen Ofenkorpus fallen. Es kann dadurch zu 

einer starken Rauchentwicklung kommen.

Tipp

Wir empfehlen daher ein Nachfüllen des Vorratbehälters bei kaltem Ofen.

Hinweis

Verschließen Sie keinesfalls die Konvektionsöffnungen Ihres Kaminofens um 

ein Überhitzen der eingebauten Komponenten zu vermeiden!

Hinweis

Ihr Kaminofen wird sich während der Aufheiz- und Abkühlphase ausdehnen 

und zusammenziehen. Das kann unter Umständen zu leichten Dehn- bzw. 

Knackgeräuschen führen. Dies ist ein normaler Vorgang und stellt keinen 

Reklamationsgrund dar.

Erstes Anheizen

Der Ofenkorpus, ebenso diverse Stahl- und Gussteile sowie die Rauchrohre, 

werden mit einem hitzebeständigen Lack lackiert. Beim ersten Anheizen 

trocknet der Lack noch etwas nach. Es kann dabei zu einer geringfügigen 

Geruchsentwicklung kommen. Das Berühren bzw. Reinigen der lackierten 

Flächen während der Aushärtephase ist zu vermeiden. Das Aushärten des 

Lackes ist nach dem Betrieb mit großer Leistung beendet.

Sicherheitsabstände (Mindestabstände)

Hinweis

1. Zu nicht brennbaren Gegenständen

a > 40 cm, b > 10 cm

2. Zu brennbaren Gegenständen und zu tragenden Wänden aus Stahlbeton

a > 80 cm, b > 10 cm

Tipp

für Service- u. Wartungsarbeiten bitten wir Sie, einen Mindestabstand von 

20 cm seitlich u. hinter dem Ofen einzuhalten.

Summary of Contents for Domo

Page 1: ...DOMO Konvektionsdeckel AH RAO...

Page 2: ...htigte hat die technische Dokumentation aufzubewahren und auf Verlangen der Beh rde oder des Schornsteinfegers vorzulegen Hinweis Bitte beachten Sie die nationalen und europ ischen Normen sowie rtlich...

Page 3: ...luss an einen Edelstahlschornstein Kamin Der Anschluss muss ebenso nach EN13384 1 oder EN13384 2 berechnet und nachgewiesen werden Es d rfen nur isolierte doppelwandige Edelstahlrohre verwendet werden...

Page 4: ...cknen auf den Ofen Q St nder zum Trocknen von Kleidungsst cken oder dgl m ssen in ausreichendem Abstand vom Heizger t aufgestellt werden AKUTE BRANDGEFAHR Q Beim Betrieb Ihres Heizger tes ist das Vera...

Page 5: ...leisten lesen Sie bitte den Punkt INSTALLATION DES KAMINOFENS bzw fragen Sie Ihren zust ndigen Schornsteinfegermeister Kamin fen der Bauart 1 BA 1 Q F r Mehrfachbelegung geeignet Beachten Sie die unte...

Page 6: ...e Unterlagen damit Sie Ihre Wohnraumeinrichtung bzw die Ofenverkleidungsteile nicht besch digen Hinweis Manipulationen am Ger t nur dann vornehmen wenn der Netzstecker des Ofens aus der Steckdose gezo...

Page 7: ...n Sie die R ckwand entlang der markierten Perforierung mit einer Eisens ge aus Schneiden Sie den St tzrahmen entlang der markierten Perforierung aus Tauschen Sie den Rauchgasstutzen und die obere Abde...

Page 8: ...z und Druckfehler vorbehalten 2018 RIKA Innovative Ofentechnik GmbH Z36178_Montage_Domo_RAO_AH 19 04 2018 RIKA Innovative Ofentechnik GmbH M llerviertel 20 4563 Micheldorf AUSTRIA Tel 43 0 7582 686 41...

Page 9: ...DOMO Couvercle AH RAO...

Page 10: ...C 135 5 Tirage chemin e requis Pa 3 Le propri taire ou la personne autoris e disposer d une installation petit foyer doit garder la documentation technique et la pr senter sur demande des administrat...

Page 11: ...clapet de nettoyage doit tre pr sente pour une inspection et un nettoyage r guliers Le raccordement au conduit doit tre r alis de fa on tanche Air de combustion Tout processus de combustion a besoin...

Page 12: ...inge s cher sur le po le Q Les s choirs linge ou dispositifs de m me type doivent tre plac s une distance suffisante de l appareil de chauffage RISQUE LEV D INCENDIE Q Lorsque votre appareil de chauff...

Page 13: ...de vous rapprocher d un professionnel agr sur votre secteur Po les de type 1 BA 1 Q Ces derniers doivent exclusivement fonctionner avec la porte du foyer ferm e Q Lorsque le po le ne fonctionne pas la...

Page 14: ...v tement et aux modules du po le pendant ces op rations Placez les composants sur une surface douce pour viter les raflures Attention N effectuez aucune manipulation sur l appareil tant qu il est bran...

Page 15: ...oupez l entaille ronde pr d coup e selon marquage dans la paroi arri re avec une scie m taux D coupez l entaille ronde pr d coup e dans le ch ssis du po le scie m taux Remplacez la tubulure des gaz de...

Page 16: ...r serve de modifications techniques et visuelles et d erreurs de composition et d impression 2018 RIKA Innovative Ofentechnik GmbH Z36178_Montage_Domo_RAO_AH 19 04 2018 RIKA Innovative Ofentechnik Gm...

Page 17: ...DOMO Coperchio AH RAO...

Page 18: ...combustione ha l obbligo di conservare la documentazione tecnica e di esibirla su richiesta delle autorit e dello spazzacamino Attenzione Si prega di rispettare le norme nazionali ed europee nonch le...

Page 19: ...anto tubi di acciaio inox con isolamento doppia parete tubi flessibili in alluminio oppure acciaio non sono ammessi Un ispezione per ispezione e pulizia regolare obbligatoria Il collegamento alla cann...

Page 20: ...rre oggetti non resistenti al calore sulla stufa o nelle immediate vicinanze Q Non mettere ad asciugare biancheria sulla stufa Q Eventuali stendibiancheria o simili devono essere tenuti ad una distanz...

Page 21: ...vi preghiamo di leggere il capitolo INSTALLAZIONE DELLA STUFA oppure di contattare il vostro spazzacamino tecnico in carico Stufe di tipo 1 BA 1 Q Adatta a installazione collettiva Si prega di tenere...

Page 22: ...omponenti della stufa Scegliere basi di appoggio morbide in modo da non graffiare l arredamento della stanza ovv gli elementi di rivestimento della stufa Attenzione Eseguire lavori sulla stufa solo se...

Page 23: ...liare l apertura perforata evidenziata sulla parete posteriore con un seghetto per il ferro Ritagliare l apertura perforata evidenziata sul telaio con un seghetto per il ferro Scambiare il tubo raccor...

Page 24: ...sione tedesca Con riserva di modifiche tecniche e visive come anche di errori di stampa e composizione 2018 RIKA Innovative Ofentechnik GmbH Z36178_Montage_Domo_RAO_AH 19 04 2018 RIKA Innovative Ofent...

Page 25: ...DOMO Cover AH RAO...

Page 26: ...s or the person authorised for the small firing system is to keep the technical documentation and is to submit it to the authorities or the chimney sweep on request Note Please observe the national an...

Page 27: ...EN13384 1 and EN13384 2 Use only insulated double stainless steel tubes flexible aluminum or steel tubes are not permitted An inspection door for regular inspection and cleaning must be present The f...

Page 28: ...at resistant objects on the stove or near it is prohibited Q Do not place clothing on the stove to dry Q Laundry racks etc must be placed at a sufficient distance to the stove ACUTE DANGER OF FIRE Q W...

Page 29: ...s type 1 BA 1 Q Suitable for multiple occupancy Note the different country regulations Q These may only be operated with the combustion chamber door closed Q The combustion chamber door is to be kept...

Page 30: ...soft bases to prevent scratches to your living space furniture and stove panels Note Only work on the unit when the mains plug has been disconnected and the stove has cooled completely Version Rear C...

Page 31: ...it off Cut with a saw along the marked perforation of the rear wall Cut off the support frame along the selected perforation Replace the flue gas stack and the top cover against each other Place the f...

Page 32: ...one Technical and design changes as well as typesetting and printing errors reserved 2018 RIKA Innovative Ofentechnik GmbH Z36178_Montage_Domo_RAO_AH 19 04 2018 RIKA Innovative Ofentechnik GmbH M lle...

Page 33: ...DOMO Deksel AH RAO...

Page 34: ...Rookgastemperatuur C 135 5 Schouwtrek Pa 3 De eigenaar van de pelletkachel moet de handleiding bewaren Deze moet op ieder moment kunnen voorgelegd worden aan de schoorsteenveger Aanwijzing Respecteer...

Page 35: ...en aangesloten worden volgens de norm EN13384 1 Gebruik uitsluitend dubbelwandig ge soleerde inox kanalen flexible aluminium en flexible staal kanalen zijn niet toegelaten Integreer een reinigingsopen...

Page 36: ...de kachel te worden geplaatst Q Als uw kachel brandt is het gebruik van licht ontvlambare en ontplofbare stoffen in dezelfde of in nabijgelegen ruimtes verboden Q Als de kachel continu werkt dan kan d...

Page 37: ...ecte manier te verbinden met het rookgasafvoerkanaal Indien u hierover vragen heeft kan u contact opnemen met uw installateur verkoper Kachel type 1 BA1 Q RIKA kachels laten het toe om meerdere kachel...

Page 38: ...ik zachte ondergronden om de beschadiging van uw ondergrond te vermijden Aanwijzing Enkel aan het toestel werken als de netstekker van de kachel uit het stopcontact is Versie achteraansluiting AH Inho...

Page 39: ...oreerde opening aan de geraamte uit met een zaagblad voor ijzer zie markering Wissel de aansluiting van het rookgaskanaal die standaard aan de achterzijde zit met de afdekplaat die aan de bovenzijde i...

Page 40: ...ste handleiding Technische en optische wijzigingen zoals spelling of drukfouten voorbehouden 2018 RIKA Innovative Ofentechnik GmbH Z36178_Montage_Domo_RAO_AH 19 04 2018 RIKA Innovative Ofentechnik Gmb...

Reviews: