RIKA Domo Manual Download Page 35

|

35

NL

34

9. INSTALLATIE VAN DE KACHEL

Aanwijzing

De installatie moet door een erkende installateur gebeuren. 

Aanwijzing

De installatie moet voldoen aan de van toepassing zijnde veiligheids- en 

bouwvoorschriften. Neem in verband hiermee a.u.b. contact op met uw 

schoorsteenveegbedrijf.

Aanwijzing

Enkel hittebestendige dichtingsmaterialen, zoals aluminium kleefband, 

hittebestendige silicone en minerale wol mogen gebruikt worden. 

Aanwijzing

De aansluiting mag niet te ver in de vrije ruimte van het schoorsteenkanaal 

worden geplaatst.

Aanwijzing

Indien uw kachel ruimteluchtonafhankelijk wordt aangesloten, moeten de 

verbindingen tussen de rookgaskanalen, binnen in de woning, duurzaam 

worden afgedicht. Gebruik hiervoor bij de montage een hittebestendige 

silicone die zich hiertoe leent. 

Aanwijzing

De kachel mag niet over onbeschermde vloeren worden verschoven.

Tip

Sterk golfkarton of bijv. oud tapijt zijn handig bij de montage. De kachel kan 

ook op dit golfkarton of tapijt worden verschoven. 

Voor een juiste aansluiting raden we de originele RIKA rookgas-kanalen aan.

Aansluiting aan het rookgasafvoerkanaal

 

Q

Sluit de kachel aan met een rookgasafvoerkanaal dat bestemd is voor 

vaste brandstoffen. Het rookgasafvoerkanaal moet minstens een diameter 

van 100mm bij een pelletkachel hebben en bij een hout- of combikachel 

een diameter of Ø130-150mm afhankelijk van de diameter van de 

rookgasaansluiting.

 

Q

De horizontale verbinding tussen kachel en rookgasafvoerkanaal mag niet 

langer zijn dan 1,5m.  

 

Q

Zorg voor zo weinig mogelijk veranderingen van richting in de verbinding 

tussen kachel en rookgasafvoerkanaal. 

 

Q

Gebruik maximaal drie bochten in de verbinding tussen kachel en 

rookgasafvoerkanaal.

 

Q

Maak, indien mogelijk, gebruik van een aansluitstuk met reinigingsopening 

indien de afstand tussen kachel en rookgasafvoerkanaal te groot is. 

 

Q

Het verbindingstraject tussen kachel en rookgasafvoerkanaal moet met 

metalen kanalen gebeuren en moet voldoen aan de normen (aansluitingen 

moeten luchtdicht zijn). 

 

Q

Alvorens de kachel aan te sluiten op het rookgasafvoerkanaal moet er 

een berekening worden uitgevoerd om de goede werking te garanderen 

(schoorsteenberekening volgens de norm EN13384-1). 

 

Q

Idealerwijze is de onderdruk in de schoorsteen niet hoger dan 15pa.

 

Q

Indien er een stroomonderbreking is moet het rookgas-afvoerkanaal in staat 

zijn de rookgassen met een natuurlijke onderdruk naar buiten te evacueren.

Aanwijzing

Meerdere kachels aansluiten op 1 rookgasafvoerkanaal is niet 

toegelaten. Iedere kachel moet worden aangesloten op een individueel 

rookgasafvoerkanaal. Voor meer info kan u contact opnemen met uw 

installateur/verkoper.

Aanwijzing

Vermijd het binnendringen van condenswater via het rookgaskanaal. U moet 

een condensring plaatsen. Vraag uw installateur voor meer info. Schade 

ten gevolge van condenswater wordt niet gedekt door de garantie van de 

fabrikant.

Aansluiting op een rookgasafvoerkanaal in inox

De aansluiting moet berekend en aangesloten worden volgens de norm 

EN13384-1.

Gebruik uitsluitend dubbelwandig geïsoleerde inox kanalen (flexible aluminium 

en flexible staal kanalen zijn niet toegelaten).

Integreer een reinigingsopening in uw rookgasafvoerkanaal voor een regelmatig 

onderhoud en als controleluik.

Alle verbindingen tussen de rookgaskanalen moeten luchtdicht worden 

uitgevoerd.

Verbrandingslucht

Ieder verbrandingsproces verbruikt zuurstof uit de omgeving. Deze 

verbrandingslucht wordt bij vrijstaande kachels, zonder toevoer van externe 

verbrandingslucht, uit de zelfde ruimte genomen. 

Deze onttrokken lucht moet in de woning toegevoerd worden. Bij luchtdichte 

woningen kan weinig lucht naar binnen stromen en is het dus ook aangeraden 

om voldoende verluchting te voorzien. Het wordt problematisch wanneer de 

woning is voorzien van een ventilatiesysteem (systeem C, D of het gebruik van 

een dampkap). Is een externe aansluiting niet mogelijk, dan moet de ruimte 

meerdere keren per dag geventileerd worden om een onderdruk in de ruimte of 

een slechte verbranding te vermijden.

Toevoer van externe verbrandingslucht

Enkel voor ruimteonafhankelijk kachels

 

Q

Indien de kachel ruimteluchtonafhankelijk wordt aangesloten, moet de 

kachel verbonden worden met buitenlucht via een luchtdicht aanvoerkanaal. 

Volgens EnEV moet de luchttoevoer afsluitbaar zijn. Het moet duidelijk 

zichtbaar zijn wanneer dit open of dicht staat. 

 

Q

Verbind het voorziene aansluitstuk met een kanaal van Ø125mm bij een 

hout- of combikachel of Ø50mm bij een pelletkachel. Bevestig deze met 

een aansluitklem (niet bijgeleverd!). Als de toevoerleiding langer wordt dan 

1 m, dan wordt de diameter vergroot naar 100mm. (zie RIKA assortiment).

 

Q

Om een optimale luchttoevoer te garanderen mag de leiding niet langer zijn 

dan 4m. Er mogen zo weinig mogelijk bochten gebruikt worden. 

 

Q

Eindig buiten met een bocht van 90° naar beneden of een windbescherming. 

 

Q

Bij extreme koude moet men de luchttoevoeropening vrijwaren van 

“dichtvriezen”.

 

Q

Er bestaat ook de mogelijkheid om lucht uit een aangrenzende ruimte te 

zuigen. Let wel, deze ruimte moet dan ook voldoende verlucht zijn zodat 

deze niet in onderdruk komt te staan.

 

Q

Het kanaal met de luchttoevoer moet vast gemonteerd worden (met silicone 

of kleefband).

 

Q

Indien u de kachel gedurende een langere periode niet gebruikt is het 

aangewezen de toevoer van de verbrandingslucht af te sluiten, om de 

toevoer van vochtige lucht te vermijden.

Aanwijzing

Wees u er a.u.b. van bewust dat er problemen kunnen ontstaan in het 

geval van luchttoevoer via een geïntegreerd schoorsteenventilatiekanaal. 

Als de naar beneden stromende verbrandingslucht wordt verhit, kan deze 

opstijgen en zo de schoorsteen met een weerstand tegenwerken, waardoor 

vervolgens de negatieve druk in de verbrandingskamer minder wordt. De 

schoorsteenfabrikant moet er voor garant staan dat de weerstand voor 

de verbrandingslucht maximaal 2 Pa is, zelfs onder de minst gunstige 

bedrijfsomstandigheden voor de schoorsteen

Als er één of meerdere van deze punten niet wordt gerespecteerd, dan bestaat de kans 

dat er een slechte verbranding ontstaat in de kachel of onderdruk in de ruimte waar de 

kachel is geplaatst.

Summary of Contents for Domo

Page 1: ...DOMO Konvektionsdeckel AH RAO...

Page 2: ...htigte hat die technische Dokumentation aufzubewahren und auf Verlangen der Beh rde oder des Schornsteinfegers vorzulegen Hinweis Bitte beachten Sie die nationalen und europ ischen Normen sowie rtlich...

Page 3: ...luss an einen Edelstahlschornstein Kamin Der Anschluss muss ebenso nach EN13384 1 oder EN13384 2 berechnet und nachgewiesen werden Es d rfen nur isolierte doppelwandige Edelstahlrohre verwendet werden...

Page 4: ...cknen auf den Ofen Q St nder zum Trocknen von Kleidungsst cken oder dgl m ssen in ausreichendem Abstand vom Heizger t aufgestellt werden AKUTE BRANDGEFAHR Q Beim Betrieb Ihres Heizger tes ist das Vera...

Page 5: ...leisten lesen Sie bitte den Punkt INSTALLATION DES KAMINOFENS bzw fragen Sie Ihren zust ndigen Schornsteinfegermeister Kamin fen der Bauart 1 BA 1 Q F r Mehrfachbelegung geeignet Beachten Sie die unte...

Page 6: ...e Unterlagen damit Sie Ihre Wohnraumeinrichtung bzw die Ofenverkleidungsteile nicht besch digen Hinweis Manipulationen am Ger t nur dann vornehmen wenn der Netzstecker des Ofens aus der Steckdose gezo...

Page 7: ...n Sie die R ckwand entlang der markierten Perforierung mit einer Eisens ge aus Schneiden Sie den St tzrahmen entlang der markierten Perforierung aus Tauschen Sie den Rauchgasstutzen und die obere Abde...

Page 8: ...z und Druckfehler vorbehalten 2018 RIKA Innovative Ofentechnik GmbH Z36178_Montage_Domo_RAO_AH 19 04 2018 RIKA Innovative Ofentechnik GmbH M llerviertel 20 4563 Micheldorf AUSTRIA Tel 43 0 7582 686 41...

Page 9: ...DOMO Couvercle AH RAO...

Page 10: ...C 135 5 Tirage chemin e requis Pa 3 Le propri taire ou la personne autoris e disposer d une installation petit foyer doit garder la documentation technique et la pr senter sur demande des administrat...

Page 11: ...clapet de nettoyage doit tre pr sente pour une inspection et un nettoyage r guliers Le raccordement au conduit doit tre r alis de fa on tanche Air de combustion Tout processus de combustion a besoin...

Page 12: ...inge s cher sur le po le Q Les s choirs linge ou dispositifs de m me type doivent tre plac s une distance suffisante de l appareil de chauffage RISQUE LEV D INCENDIE Q Lorsque votre appareil de chauff...

Page 13: ...de vous rapprocher d un professionnel agr sur votre secteur Po les de type 1 BA 1 Q Ces derniers doivent exclusivement fonctionner avec la porte du foyer ferm e Q Lorsque le po le ne fonctionne pas la...

Page 14: ...v tement et aux modules du po le pendant ces op rations Placez les composants sur une surface douce pour viter les raflures Attention N effectuez aucune manipulation sur l appareil tant qu il est bran...

Page 15: ...oupez l entaille ronde pr d coup e selon marquage dans la paroi arri re avec une scie m taux D coupez l entaille ronde pr d coup e dans le ch ssis du po le scie m taux Remplacez la tubulure des gaz de...

Page 16: ...r serve de modifications techniques et visuelles et d erreurs de composition et d impression 2018 RIKA Innovative Ofentechnik GmbH Z36178_Montage_Domo_RAO_AH 19 04 2018 RIKA Innovative Ofentechnik Gm...

Page 17: ...DOMO Coperchio AH RAO...

Page 18: ...combustione ha l obbligo di conservare la documentazione tecnica e di esibirla su richiesta delle autorit e dello spazzacamino Attenzione Si prega di rispettare le norme nazionali ed europee nonch le...

Page 19: ...anto tubi di acciaio inox con isolamento doppia parete tubi flessibili in alluminio oppure acciaio non sono ammessi Un ispezione per ispezione e pulizia regolare obbligatoria Il collegamento alla cann...

Page 20: ...rre oggetti non resistenti al calore sulla stufa o nelle immediate vicinanze Q Non mettere ad asciugare biancheria sulla stufa Q Eventuali stendibiancheria o simili devono essere tenuti ad una distanz...

Page 21: ...vi preghiamo di leggere il capitolo INSTALLAZIONE DELLA STUFA oppure di contattare il vostro spazzacamino tecnico in carico Stufe di tipo 1 BA 1 Q Adatta a installazione collettiva Si prega di tenere...

Page 22: ...omponenti della stufa Scegliere basi di appoggio morbide in modo da non graffiare l arredamento della stanza ovv gli elementi di rivestimento della stufa Attenzione Eseguire lavori sulla stufa solo se...

Page 23: ...liare l apertura perforata evidenziata sulla parete posteriore con un seghetto per il ferro Ritagliare l apertura perforata evidenziata sul telaio con un seghetto per il ferro Scambiare il tubo raccor...

Page 24: ...sione tedesca Con riserva di modifiche tecniche e visive come anche di errori di stampa e composizione 2018 RIKA Innovative Ofentechnik GmbH Z36178_Montage_Domo_RAO_AH 19 04 2018 RIKA Innovative Ofent...

Page 25: ...DOMO Cover AH RAO...

Page 26: ...s or the person authorised for the small firing system is to keep the technical documentation and is to submit it to the authorities or the chimney sweep on request Note Please observe the national an...

Page 27: ...EN13384 1 and EN13384 2 Use only insulated double stainless steel tubes flexible aluminum or steel tubes are not permitted An inspection door for regular inspection and cleaning must be present The f...

Page 28: ...at resistant objects on the stove or near it is prohibited Q Do not place clothing on the stove to dry Q Laundry racks etc must be placed at a sufficient distance to the stove ACUTE DANGER OF FIRE Q W...

Page 29: ...s type 1 BA 1 Q Suitable for multiple occupancy Note the different country regulations Q These may only be operated with the combustion chamber door closed Q The combustion chamber door is to be kept...

Page 30: ...soft bases to prevent scratches to your living space furniture and stove panels Note Only work on the unit when the mains plug has been disconnected and the stove has cooled completely Version Rear C...

Page 31: ...it off Cut with a saw along the marked perforation of the rear wall Cut off the support frame along the selected perforation Replace the flue gas stack and the top cover against each other Place the f...

Page 32: ...one Technical and design changes as well as typesetting and printing errors reserved 2018 RIKA Innovative Ofentechnik GmbH Z36178_Montage_Domo_RAO_AH 19 04 2018 RIKA Innovative Ofentechnik GmbH M lle...

Page 33: ...DOMO Deksel AH RAO...

Page 34: ...Rookgastemperatuur C 135 5 Schouwtrek Pa 3 De eigenaar van de pelletkachel moet de handleiding bewaren Deze moet op ieder moment kunnen voorgelegd worden aan de schoorsteenveger Aanwijzing Respecteer...

Page 35: ...en aangesloten worden volgens de norm EN13384 1 Gebruik uitsluitend dubbelwandig ge soleerde inox kanalen flexible aluminium en flexible staal kanalen zijn niet toegelaten Integreer een reinigingsopen...

Page 36: ...de kachel te worden geplaatst Q Als uw kachel brandt is het gebruik van licht ontvlambare en ontplofbare stoffen in dezelfde of in nabijgelegen ruimtes verboden Q Als de kachel continu werkt dan kan d...

Page 37: ...ecte manier te verbinden met het rookgasafvoerkanaal Indien u hierover vragen heeft kan u contact opnemen met uw installateur verkoper Kachel type 1 BA1 Q RIKA kachels laten het toe om meerdere kachel...

Page 38: ...ik zachte ondergronden om de beschadiging van uw ondergrond te vermijden Aanwijzing Enkel aan het toestel werken als de netstekker van de kachel uit het stopcontact is Versie achteraansluiting AH Inho...

Page 39: ...oreerde opening aan de geraamte uit met een zaagblad voor ijzer zie markering Wissel de aansluiting van het rookgaskanaal die standaard aan de achterzijde zit met de afdekplaat die aan de bovenzijde i...

Page 40: ...ste handleiding Technische en optische wijzigingen zoals spelling of drukfouten voorbehouden 2018 RIKA Innovative Ofentechnik GmbH Z36178_Montage_Domo_RAO_AH 19 04 2018 RIKA Innovative Ofentechnik Gmb...

Reviews: