VTE
VTE 3
VTE 6
VTE 8
VTE 10
A
B
P
Q
N
C
E
F
F
���
���
d
Instrucciones de Uso
Bombas de vacío
Gamas de bombas
Estas instrucciones de uso se refieren a las siguientes bom-
bas de vacío rotativas de funcionamiento en seco: Modelos
VTE 3
➝
VTE 10.
Las curvas de bombeo que indican capacidad contra presión
figuran en la hoja técnica D 187.
Descripción
Todos los modelos se presentan completos con conector de
tubería en la admisión y silenciador en la salida. Todo el aire
utilizado se filtra a través de un filtro microfino incorporado.
El ventilador del motor enfría el motor y la carcasa de la
bomba. Tanto el motor como la bomba tienen un eje común.
Accesorios: Válvula reguladora de vacío (ZRV), válvula
antirretorno (ZRK) y guardamotor (ZMS).
Aplicaciones
Las unidades VTE están destinadas para su uso en el
campo industrial, por ejemplo, en equipos de protec-
ción correspondientes a EN DIN 294 tabla 4, para perso-
nas de 14 años y mayores.
La VTE puede utilizarse para la purga de un sistema cerrado
o para un vacío continuo desde: 150 a 1000 mbar (abs).
Las temperaturas ambiente y de aspiración deben
estar entre los 5 y los 40° C. Para temperaturas
distintas consultar con su proveedor.
Estas bombas de vacío de funcionamiento en seco están
indicadas para utilizar con una humedad relativa de 30 a 90%.
No deben aspirarse mezclas peligrosas (p.ej. gases o
vapores inflamables o explosivos), aire extremada-
mente húmedo, vapor de agua, gases agresivos ni
trazas de aceite o grasa.
Las versiones estándares no pueden utilizarse en zonas de
explosión.
En todos los casos donde una parada imprevista de la bomba de vacío podría dañar a personas o las
instalaciones, debe instalarse el sistema de seguridad correspondiente.
Manejo y Disposición (fotos
���
y
���
)
Las bombas que han alcanzado su temperatura de servicio, en los modelos VTE 6 y VTE 8 pueden tener una
temperatura de superficie, en la posición (Q), superior a los 70° C. ¡ATENCIÓN! No tocar
Debe haber un espacio mínimo de 20 cm delante de la tapa de la carcasa (d) para poder intervenir. Las entradas del aire
de refrigeración (E) y las salidas del mismo (F) deben contar con una separación mínima de 8 cm de otros objetos. EL aire
de refrigeración de salida no debe recircularse.
Las bombas VTE sólo pueden funcionar correctamente si se instalan en sentido horizontal. Pueden solicitarse
otras posiciones de funcionamiento.
Las instalaciones a una altura superior a los 1000 m por encima del nivel del mar acusarán una pérdida de
capacidad. Para más detalles rogamos consulten a su proveedor.
Caso de contar con una base sólida, estas bombas pueden instalarse sin anclaje. Si se instalan sobre una placa base,
recomendamos la utilización de soportes antivibratorios. Esta gama de bombas funcionan sin apenas vibraciones.
Instalación (fotos
���
y
���
)
Para el funcionamiento y la instalación, observar cualquier norma nacional vigente.
1. Conexión de vacío en (A).
El aire aspirado puede expulsarse a través de la salida (B) o utilizando una tubería con conexión.
Las tuberías largas y/o de ánima pequeña deben evitarse puesto que tienden a reducir la capacidad de la
bomba
2. Los datos eléctricos figuran en la placa de identificación del motor (P). El motor cumple la DIN/VDE 0530 y tiene
protección IP 54 y aislamiento clase B o F. El esquema de conexión se encuentra en la caja de cables (salvo que se utilice
un enchufe especial). Verificar que los datos eléctricos del motor sean compatibles con la red disponible (tensión,
frecuencia, tensión permitida, etc).
3. Conectar el motor a través de un guardamotor. Se recomienda utilizar un guardamotor de sobrecarga térmica para
proteger el motor y el cableado. Todo cableado utilizado en el guardamotor debe estar sujeto con abrazaderas de
alta calidad.
Recomendamos que el guardamotor sea equipado con un disyuntor de retardo por una sobreintensidad. Al arrancar
la unidad en frío, puede producirse una corta sobreintensidad.
Las conexiones eléctricas deben ser efectuadas únicamente por un electricista cualificado de acuerdo con
EN 60204. El interruptor de la red debe ser previsto con la compañía.
BQ 187
1.7.99
Werner Rietschle
GmbH + Co. KG
Postfach 1260
79642 SCHOPFHEIM
GERMANY
076 22 / 3 92-0
Fax 076 22 / 39 23 00
E-Mail: [email protected]
http://www.rietschle.com
GRIÑO ROTAMIK, S.A.
P.I. Cova Solera c/. Londres, 7
08191 RUBÍ (BARCELONA)
ESPANIA
93 / 58806 60
Fax 93 / 58807 48
E-Mail: grino-rotamik@
grino-rotamik.es
http://www.grino-rotamik.es