Riester ri-former Instructions For Use Manual Download Page 66

66

9.  Запасные части и комплектующие  

Подробный список можно найти в разделе «Офтальмологические 

инструменты»  нашей  брошюры  «Оториноларингологические 

инструменты» на сайте www.riester.de

https://www.riester.de/en/productdetails/d/ri-scoper-l-premi-

um-ent-and-ophthalmic-instruments/other-ri-scope-l-accessories/

10.  Сопроводительные документы по электромагнитной  

 

 

совместимости в соответствии со стандартом IEC 60601-1-2

Прибор  удовлетворяет  требованиям  по  электромагнитной 

совместимости.  Обратите  внимание,  что  под  влиянием 

неблагоприятной  напряженности  поля,  например,  во  время 

использования  беспроводных  телефонов  или  радиологических 

инструментов,  нельзя  исключать  отрицательное  воздействие  на 

функционирование устройства.

Электромагнитная  совместимость  этого  устройства  была 

проверена  путем  проведения  испытаний  в  соответствии  с 

требованиями стандарта IEC 60601-1-2.

10.1  ЭМС (электромагнитная совместимость))

10.1.1 

Во время установки и эксплуатации устройства соблюдайте следующие 

инструкции:

10.1.2

Не  используйте  устройство  одновременно  с  другим  электронным 

оборудованием, чтобы избежать электромагнитных помех при работе 

устройства.

10.1.3

Не используйте и не располагайте устройство рядом, на или под другим 

электронным оборудованием, чтобы избежать электромагнитных помех 

при работе устройства.

10.1.4

Не используйте устройство в одном помещении с другим электронным 

оборудованием,  например,  оборудованием  для  жизнеобеспечения, 

которое  оказывает  значительное  влияние  на  жизнь  пациента  и 

результаты лечения, или любым другим измерительным или лечебным 

оборудованием,  для  работы  которого  используется  небольшая  сила 

электрического тока.

10.1.5

Не используйте кабели или комплектующие, которые не предназначены 

для  устройства,  поскольку  это  может  увеличить  излучение 

электромагнитных  волн  от  устройства  и  снизить  его  устойчивость  к 

электромагнитным помехам.

Внимание!

При  использовании  медицинского  электрооборудования 

необходимо  соблюдать  особые  меры  предосторожности 

для  обеспечения  электромагнитной  совместимости 

(ЭМС).

Портативные 

и 

мобильные 

радиочастотные 

устройства  связи  могут  влиять  на  работу  медицинского 

электрооборудования.  Данное  медицинское  электронное 

устройство предназначено для работы в электромагнитной 

среде  в  условиях  профессиональных  учреждений,  таких 

как промышленные зоны и больницы.

Пользователь  устройства  должен  обеспечить  его 

эксплуатацию в надлежащих условиях.

Осторожно!

Данное  медицинское  электронное  устройство  нельзя 

ставить  на  другие  устройства,  размещать  или 

использовать  в  непосредственной  близости  с  другими 

устройствами  или  вместе  с  ними.  При  необходимости 

эксплуатации  устройства  рядом  или  параллельно 

с  другими  устройствами  необходимо  следить  за 

эксплуатацией  медицинского  электронного  устройства 

и  других  медицинских  электронных  устройств,  чтобы 

обеспечить их правильную совместную работу. Данное 

медицинское  электронное  устройство  предназначено 

для  использования  исключительно  медицинским 

персоналом.  Данное  медицинское  электронное 

устройство  предназначено  для  использования  в 

профессиональных медицинских учреждениях. Данное 

устройство  может  вызывать  радиочастотные  помехи 

или  мешать  работе  расположенных  поблизости 

устройств. Может возникнуть необходимость принятия 

соответствующих  корректирующих  мер,  таких  как 

переориентирование  или  перемещение  медицинского 

электронного устройства или экрана.

Откалиброванное медицинское электронное устройство 

не  имеет  базовых  характеристик,  предусмотренных 

стандартом  IEC  60601-1,  которые  представляют 

неприемлемый  риск  для  пациентов,  операторов 

или  третьих  лиц  в  случае  возникновения  проблем  с 

электроснабжением или неисправности.

Осторожно!

Портативное  оборудование  радиочастотной  связи 

(радиоприемники),  включая  их  комплектующие, 

например,  антенные  кабели  и  внешние  антенны,  не 

должны  использоваться  в  радиусе  менее  30  см  (12 

дюймов) от деталей и кабелей диагностической станции 

ri-former,  указанных  производителем.  Несоблюдение 

этого требования может повлиять на работу устройства.

Руководство 

и 

декларация 

производителя: 

электромагнитное излучение

Диагностическая  станция  ri-former  предназначена  для 

использования  в  электромагнитной  среде,  указанной 

ниже.  Заказчик  или  пользователь  диагностической 

станции 

ri-former 

должен 

обеспечивать 

ее 

использование в надлежащих условиях.

Руководство и декларация производителя: электромагнитное излучение

Диагностическая 

станция 

ri-

former

®

 

предназначена 

для 

использования в электромагнитной среде, указанной ниже. Заказчик 

или  пользователь  диагностической  станции  ri-former  должен 

обеспечить ее использование в надлежащих условиях.

Проверка 

излучения

Уровень 

соответствия

Электромагнитная среда: 

руководство

Радиоизлучение

CISPR 11

Группа 1

Для 

выполнения 

своей 

внутренней 

функции 

диагностическая 

станция 

ri-

former

®

  использует  только 

радиочастотную 

энергию. 

Поэтому 

радиочастотные 

излучения  являются  очень 

низкими и вряд ли могут вызвать 

какие-либо  помехи  в  работе 

расположенного 

поблизости 

электронного оборудования.

Радиоизлучение

CISPR 11

Класс B

La  Stazione  diagnostica 

ri-

for-

mer

®

  è  idonea  all‘uso  in  tutti  gli 

ambienti,  compresi  gli  ambienti 

residenziali e gli ambienti diretta-

mente collegati alla pubblica rete 

di alimentazione a bassa tensione 

che  serve  gli  edifici  impiegati  a 

scopi residenziali. 

Эмиссия 

гармонических 

составляющих

CEI 61000-3-2

Соответствует

Колебания 

напряжения/ 

пульсирующие 

выбросы

CEI 61000-3-3

Соответствует

Внимание!

Подробная информация о

ri-scope®L

ri-scope

содержится в Инструкции по эксплуатации, Арт. № 

99220

Summary of Contents for ri-former

Page 1: ...1 ri former Gebrauchsanweisung Instruction for use Instructions d utilisation Instrucciones de uso Istruzioni per l uso...

Page 2: ...ie haben eine hochwertige Riester ri former Diagnosestation erwor ben die entsprechend der Richtlinie EU 2017 745 hergestellt wurde und st ndig strengsten Qualit tskontrollen unterliegt Bitte lesen Si...

Page 3: ...tientenpopulation Das Ger t ist f r den Einsatz an allen Patienten vorgesehen 1 4 4 Bestimmungsgem e Anwender Benutzer Das Ger t kann von rzten und Pflegepersonal in Krankenh usern medizinischen Einri...

Page 4: ...ebrauch die Integrit t und Vollst ndigkeit der ri former Diagnosestation des Erweiterungsmoduls der Instrumentenk pfe zu berpr fen Alle Komponenten m ssen miteinander kompatibel sein Inkompatible Komp...

Page 5: ...Minuten ein 3 3 2 Entnehmen Sie den Handgriff nach oben aus der Griffhalterung und befestigen Sie den gew nschten Instrumentenkopf indem Sie die bei den hervorstehenden F hrungsnocken auf den Handgrif...

Page 6: ...r t Medizinisches Ger t f r die Stromversor gung von Instrumenten Elektrischer Schutz Isolationsausr stung der Klasse II Modell ri former Diagnosestation mit ri former Erweiterungsmodul Netzteil Eing...

Page 7: ...n der Patient bereits inner halb der letzten 24 Stunden mit diesem oder einem anderen ophthalmologischen Instrument untersucht wurde Dies gilt insbesondere dann wenn das Auge einer Netzhautfotogra fie...

Page 8: ...abstehenden F hrungsnocken auf der Oberseite des Batteriegriffs aufsitzen Dr cken Sie den Instrumen tenkopf leicht auf den Batteriegriff und drehen Sie den Handgriff im Uhrzeigersinn bis zum Anschlag...

Page 9: ...st und setzen Sie die Trichteraufnahme wieder auf 7 1 Otoskope L2 L3 ri derma Lampentr ger Nasenspekulum und Spatelhalter Entfernen Sie den Instrumentenkopf vom Batteriegriff Die Lampe be findet sich...

Page 10: ...h ist sollte das ME Ger t beobachtet werden um seinen bestimmungsgem en Betrieb in dieser Anordnung zu berpr fen Dieses ME Ger t ist ausschlie lich f r den Gebrauch durch medizinisches Fachpersonal vo...

Page 11: ...ngs stufe Elektromagnetische Umgebung Leitlinien HF Leitung IEC 61000 4 6 HF Strahlung IEC 61000 4 3 Umgebungsfelder von drahtlosen Funkkommunika tionsger ten Erf llt 3 V m 80 MHz bis 2 7 GHz Erf llt...

Page 12: ...Stk ri former Instrumentenk pfe ohne Diebstahlsicherung mit Diebstahlsicherung ri scope L F O Otoskop Artikel Nr 10563 Artikel Nr 10563 301 L1 3 5 V XL L1 3 5 V XL mit Diebstahlsicherung Artikel Nr 10...

Page 13: ...fter Handhabung Alle defekten Teile des Produkts werden inner halb der Garantiezeit kostenlos ersetzt oder repariert Dies gilt nicht f r Ver schlei teile F r das R1 Blutdruckmessger t sto fest gew hre...

Page 14: ...tion 4 2 Cleaning and Disinfection 5 Technical Data 6 ri scope L Instrument heads ri scope Instrument heads 6 1 ri scope L otoscope 6 2 ri scope L ophthalmoscopes 6 3 Slit and spot retinoscopes 6 4 De...

Page 15: ...4 3 Intended patient population The device is intended for all patients 1 4 4 Intended operators users The device could be used by a doctor nurse in hospitals medical facili ties clinics doctors offi...

Page 16: ...All components must be compatible with each other Incompatible components can result in degraded perfor mance Never knowingly use a defective device Immediately replace parts that are broken worn miss...

Page 17: ...bled ri former anesthesia device on the universal clamp and insert it Please ensure that both pins are introduced in the universal clamp Afterwards tighten the ri former anesthesia device with the lat...

Page 18: ...t 2 2 x 5 V dc 2 x 1 15 A ri former Extension Module Input 5 V DC 3 A 15 W Output 1 1 x 3 5 V dc 700 mA Output 2 1 x 5 V dc 1 x 1 15 A Classification Application part type B Operating conditions 0 C t...

Page 19: ...otography The light of this instrument may be harmful The risk of eye damage increases with the duration of irradiation An irradiation period with this instrument at maximum inten sity of longer than...

Page 20: ...se direction For two modes of operation Fast expansion Push set screw on instrument head down with your thumb This setting does not allow changes in the position of the specula legs Individual expansi...

Page 21: ...mp cloth until visual cleanliness is achieved Wipe with disinfectant according to the instructions of the disinfectant manufacturer Only cleaning agents with proven efficacy should be used under consi...

Page 22: ...tion ri former should assure that it is used in such an environment Emission test Compliance Electromagnetic en vironment guidance RF Emissionen CISPR 11 Group 1 The ri former Dia gnostic Station uses...

Page 23: ...or relocating the ri former Diagnostic Station b Over the frequency range 150 kHz to 80 MHz field strengths should be less than 3 V m Recommended separation distances between portable and mobile RF c...

Page 24: ...teVue head single LED 3 5 V with anti theft device for ri former wall station Art No 10513 EliteVue head single XL 3 5 V Art No 10513 301 EliteVue head single XL 3 5 V with anti theft device for ri fo...

Page 25: ...Donn es techniques 6 T tes d instrument ri scope L T tes d instrument ri scope 6 1 Otoscope ri scope L 6 2 Ophtalmoscopes ri scope L 6 3 R tinoscopes fente et spot 6 4 Dermatoscope 6 5 Illuminateur br...

Page 26: ...reil est destin tous les patients 1 4 4 Op rateurs utilisateurs pr vus L appareil peut tre utilis par un m decin ou une infirmi re dans des h pitaux des tablissements m dicaux des cliniques ou des cab...

Page 27: ...rit et l int gralit de la station de diagnostic ri former du module d exten sion de la t te d instrument Tous les composants doi vent tre compatibles entre eux L incompatibilit des composants peut ent...

Page 28: ...is de blocage Placez l appareil ri former anesth sie pr assembl sur la pince universelle et ins rez le Veuillez vous assurer que les deux broches sont introduites dans la pince universelle Serrez ensu...

Page 29: ...60 Hz 0 6 A Sortie 5 V CC 3 A 15 W Station de diagnostic ri former Entr e 5 V CC 3 A 15 W Sortie 1 1 x 3 5 V CC 700 mA Sortie 2 2 x 5 V CC 2 x 1 15 A Module d extension ri former Entr e 5 V CC 3 A 15...

Page 30: ...ologique au cours des 24 derni res heures Cela est particuli rement vrai lorsque l il a t expos une photographie r tinienne La lumi re de cet instrument peut tre dangereuse Le ris que de l sions ocula...

Page 31: ...m illuminator LED 3 5 V 3 5 V 280 mA ave life 10 000 h 6 6 Sp culums nasaux 6 6 1 Utilisation pr vue Le sp culum nasal d crit dans ce mode d emploi est con u pour l c lairage et donc l examen de l int...

Page 32: ...s d entretien 8 1 Remarque g n rale Le nettoyage et la d sinfection des instruments m dicaux servent prot ger le patient l utilisateur et les tiers et conserver les instru ments m dicaux en bon tat En...

Page 33: ...i dessous Le client ou l utilisateur de la station de diagno stic ri former doit s assurer que celle ci est utilis e dans un tel environnement Directives et d claration du fabricant missions lectromag...

Page 34: ...es telles que la r orientation ou le d placement de la station de diagnostic ri former b Sur la plage de fr quence de 150 kHz 80 MHz les intensit s de champ doivent tre inf rieures 3 V m Distances de...

Page 35: ...eVue simple XL 3 5 V Art n 10513 301 T te EliteVue simple XL 3 5 V avec dispositif antivol pour la station murale ri former 12 limination Attention Les dispositifs m dicaux utilis s doivent tre jet s...

Page 36: ...fecci n 5 Datos t cnicos 6 Cabezales de instrumento ri scope L Cabezales de instrumento ri scope 6 1 Otoscopio ri scope L 6 2 Oftalmoscopio ri scope L 6 3 Retinoscopios de hendidura y punto 6 4 Dermat...

Page 37: ...os los pacientes 1 4 4 Operadores usuarios previstos El dispositivo puede ser utilizado por personal m dico o de enfermer a en hospitales centros m dicos cl nicas o consultorios m dicos No se puede us...

Page 38: ...usuario Es su responsabilidad Antes de cada uso el usuario debe verificar la integridad y la totalidad de la unidad de diagn stico ri former m du lo de extensi n cabezal de instrumentos Todos los com...

Page 39: ...tivo de an estesia ri former premontado en la abrazadera universal e ins rtelo Aseg rese de que ambos pasadores se introducen en la abrazadera universal Luego apriete el dispositivo de anestesia ri fo...

Page 40: ...1 x 3 5 Vcc 700 mA Salida 2 2 x 5 Vcc 2 x 1 15 A M dulo de extensi n ri former Entrada 5 Vcc 3A 15 W Salida 1 1 x 3 5 Vcc 700 mA Salida 2 1 x 5 Vcc 1 x 1 15 A Clasificaci n Componente de aplicaci n ti...

Page 41: ...as Esto es especialmente cierto cuando el ojo ha sido expuesto a la fotograf a retiniana La luz de este instrumento puede ser da ina El riesgo de da o ocular aumenta con la duraci n de la irradiaci n...

Page 42: ...V 3 5 V 280 mA promedio de vida til 10 000 h 6 6 Esp culo nasal 6 6 1 Uso previsto El esp culo nasal descrito en estas instrucciones de funcionamiento ha sido fabricado para iluminar y por lo tanto ex...

Page 43: ...o en el cabezal del instrumento para que la base de la l mpara encaje en la ranura del cabezal del instrumento 8 Instrucciones de conservaci n 8 1 Nota general La limpieza y desinfecci n de los dispos...

Page 44: ...da para usarse en el entorno electromagn tico especificado a conti nuaci n El cliente o el usuario de la unidad de diagn stico ri former debe garantizar que se use en dicho entorno Gu a y declaraci n...

Page 45: ...ubicaci n de la unidad de diagn stico ri former b En el rango de frecuencias de 150 kHz a 80 MHz las intensidades de campo deben ser inferiores a 3 V m Distancias de separaci n recomendadas entre equi...

Page 46: ...LED 3 5 V LED dispositivo antirrobo EliteVue N de art culo 10512 Cabezal EliteVue simple LED 3 5 V N de art culo 10512 301 Cabezal EliteVue simple LED 3 5 V con dispositivo antirrobo para estaci n de...

Page 47: ...1 Informazioni generali 4 2 Pulizia e disinfezione 5 Dati tecnici 6 Teste strumentali ri scope L Teste strumentali ri scope 6 1 Otoscopio ri scope L 6 2 Oftalmoscopi ri scope L 6 3 Retinoscopi a fessu...

Page 48: ...spositivo pu essere utilizzato da medici e personale infermieristi co presso ospedali strutture sanitarie cliniche e ambulatori vietato l uso negli ambienti RM 1 4 5 Competenze formazione richieste ag...

Page 49: ...ture sanitarie cliniche e ambulatori Attenzione Responsabilit dell utente responsabilit dell utente Prima di ogni utilizzo verificare l integrit e la comple tezza della Stazione diagnostica ri former...

Page 50: ...universale e inserirlo Assicurarsi che entrambi i perni siano inseriti nel morsetto universale Fissare quindi il dispositivo ri former anestesia serrando la vite laterale 3 1 3 Fissaggio delle piastr...

Page 51: ...resso 5 VDC 3A 15 W Uscita 1 1 x 3 5 V dc 700 mA Uscita 2 2 x 5 V dc 2 x 1 15 A Modulo di estensione ri former Ingresso 5 VDC 3A 15 W Uscita 1 1 x 3 5 Vdc 700 mA Uscita 2 1 x 5 Vdc 1 x 1 15 A Classifi...

Page 52: ...oporzionale alla durata dell irraggiamento Il valore standard del rischio viene superato quando la durata dell irradiazione luminosa proveniente da questo strumento superiore ai 5 minuti Nonostante no...

Page 53: ...a bat terie e ruotarlo in senso orario fino alla posizione finale Rimuovere la testa ruotando in senso antiorario Per due modalit operative Divaricazione rapida Spingere con il pollice la vite di rego...

Page 54: ...ali e dei manici Pulire con disinfettante seguendo le istruzioni del produttore del disin fettante Devono essere utilizzati solo disinfettanti di comprovata effica cia in considerazione delle linee gu...

Page 55: ...io ne diagnostica ri former devono assicurarsi che sia utilizzata in ambienti corrispondenti Test delle emissioni Conformit Ambiente elettromagnetico guida Emisiones de radiofrecuencia CISPR 11 Gruppo...

Page 56: ...ssarie misure aggiuntive quali il riorientamento o il riposizionamento della Stazione diagnostica ri former b Oltre la gamma di frequenza da 150 kHz a 80 MHz le intensit di campo devono essere inferio...

Page 57: ...3 5 V Art n n 10512 301 Testa EliteVue singola LED 3 5 V con dispositivo anti furto per stazione diagnostica a parete ri former Art n n 10513 Testa EliteVue singola XL 3 5 V Art n n 10513 301 Testa E...

Page 58: ...3 1 4 4 1 4 5 1 4 6 1 5 1 6 2 2 1 2 2 3 3 1 3 2 3 3 3 4 ri former Mobile 3 5 ri former Anesthesia 4 4 1 4 2 5 6 ri scope L ri scope 6 1 ri scope L 6 2 ri scope L 6 3 6 4 6 5 6 6 6 7 6 8 6 9 6 10 7 L1...

Page 59: ...59 1 3 IEC 60601 1 2 1 4 ri former 1 4 1 ri former C F 2002 96 EC Max 1 5 kg Mass 13 kg ri former big ben 1 4 2 1 4 3 1 4 4 1 4 5 1 4 6 1 5 ri former 2...

Page 60: ...ri former ri former ri former ri former Ries ter 3650 ri former 1 3 5 100 240 3652 3652 ri former 2 3 5 100 240 3650 300 ri former 2 3 5 100 240 3652 300 ri former 2 3 5 100 240 ri former ri former 1...

Page 61: ...2 3 3 3 3 1 HR MIN 3 3 2 3 3 3 100 3 3 4 rheotronic 3 4 ri former Mobile ri former 3 5 ri former Anesthesia ri former An esthesia ri former Anesthesia 3 1 3 3 1 4 a b c 3 1 5 b c I ON 0 OFF HR MIN B 3...

Page 62: ...ormer 100 240 50 60 0 6 5 3 15 ri former 5 3 15 1 1 3 5 700 2 2 5 2 1 15 ri former 5 3 15 1 1 3 5 700 2 1 5 1 1 15 B 0 C 40 C 10 85 6 ri scope L ri scope ri scope L ri scope L b a b a 5 C 50 C 10 85 7...

Page 63: ...3 6 1 3 360 6 1 4 180 3 6 1 5 6 1 6 XL 2 5 2 5 750 15 XL 3 5 3 5 720 15 LED 2 5 2 5 280 10 000 LED 3 5 3 5 280 10 000 6 2 ri scope L 6 2 1 Riester 24 5 DIN EN 62471 2 3 6 2 2 L1 L2 1 10 12 15 20 40 1...

Page 64: ...ma 6 4 1 ri derma 6 4 2 6 4 3 6 4 4 2 0 10 6 4 5 ri derma XL 2 5 2 5 750 15 ri derma XL 3 5 3 5 690 15 ri derma LED 2 5 2 5 280 10 000 ri derma LED 3 5 3 5 280 10 000 24 6 5 6 5 1 6 5 2 6 5 3 XL 2 5 2...

Page 65: ...5 280 10 000 6 8 6 8 1 Riester 6 8 2 6 9 6 9 1 Riester 6 9 2 6 9 3 360 2 5 6 9 4 6 9 5 HL 2 5 2 5 680 20 XL 3 5 3 5 700 20 6 10 6 10 1 Riester 6 10 2 6 10 3 2 5 360 6 10 4 6 10 5 HL 2 5 2 5 680 40 XL...

Page 66: ...1 5 IEC 60601 1 30 12 ri former ri former ri former ri former ri former CISPR 11 1 ri former CISPR 11 B La Stazione diagnostica ri for mer idonea all uso in tutti gli ambienti compresi gli ambienti re...

Page 67: ...2 0 IEC 61000 4 11 0 UT 0 5 1 0 UT 1 70 UT 25 30 50 60 0 UT 0 5 1 0 UT 1 70 UT 25 30 50 60 0 UT 250 300 50 60 0 UT 250 300 50 60 50 60 IEC 61000 4 8 30 A 50 30 A 50 UT ri former ri former IEC 60601 IE...

Page 68: ...scope L 10537 10537 301 3 5 V XL 3 5 V XL 10575 10575 301 3 5 V LED 3 5 V LED ri scope L portalampadina a fibra ottica 10539 10539 301 3 5 V XL 3 5 V XL 10576 10576 301 3 5 V LED 3 5 V LED EliteVue 10...

Page 69: ...69 12 2 B R1 shock proof 5 CE P Riester Rudolf Riester GmbH Dept Repairs RR Bruckstr 31 72417 Jungingen Germany...

Page 70: ...70...

Page 71: ...71...

Page 72: ...417 Jungingen Deutschland Tel 49 7477 9270 0 Fax 49 7477 9270 70 info riester de www riester de 99249 Rev 0_2020 05 nderungen vorbehalten Subject to alterations Sous reserve de modifications Sujeto a...

Reviews: