![Riester ri-former Instructions For Use Manual Download Page 4](http://html1.mh-extra.com/html/riester/ri-former/ri-former_instructions-for-use-manual_1460403004.webp)
04
1.6 Verantwortung des Benutzers
Verwenden Sie nur gereinigte, desinfizierte Nasenspekula,
um das Risiko einer Kreuzkontamination zu begrenzen.
Das Gerät und die Ohrtrichter sind nicht steril. Nicht auf
abgeriebenem Gewebe verwenden.
Das Otoskop mit LED-Beleuchtung ist nicht für die Augen-
untersuchung geeignet.
Es besteht die Gefahr von Augenschäden!
Achtung!:
Das Achtungszeichen weist auf eine potenziell gefährliche
Situation hin, die zu leichten oder mittelschweren Verlet-
zungen führen kann. Das Zeichen kann auch dazu verwen-
det werden, um vor unsicheren Praktiken zu warnen.
Die einwandfreie und sichere Funktion dieses Instruments
ist nur bei Verwendung von Originalteilen und -zubehör von
Riester gewährleistet.
Reinigungshäufigkeit und -praktiken müssen den Vor-
schriften der jeweiligen Einrichtung für die Reinigung von
nicht sterilen Geräten entsprechen.
- Wir empfehlen, vor der Reinigung oder Desinfektion das
Netzteil der
ri-
former
®
Diagnosestation von der Strom-
versorgung zu trennen.
- Gehen Sie beim Reinigen und Desinfizieren der
ri-
for-
mer
®
Diagnosestation behutsam vor, damit keine Flüssig-
keit in den Innenraum des Geräts eindringt.
- Niemals abnehmbare Teile der
ri-
former
®
Diagnosesta-
tion und der Erweiterungsmodule (Spiralkabel/Handgriff/
Instrumentenköpfe) in Flüssigkeiten legen!
- Die
ri-
former
®
Diagnosestation/Instrumentenköpfe wer-
den in nicht sterilem Zustand geliefert. Zum Sterilisieren
des Geräts NICHT Äthylen, Oxidgas, Hitze, Autoklaven
oder andere aggressive Methoden verwenden.
- Die Geräte/Instrumente sind nicht zur maschinellen Wie-
deraufbereitung und Sterilisation freigegeben. Dies führt
zu irreparablen Schäden!
- Der Einwegohrtrichter ist nur für den einmaligen Ge-
brauch geeignet!
Der Patient ist nicht der bestimmungsgemäße Anwender.
Das Gerät ist von geschultem Personal zu bedienen.
Geschultes Personal umfasst Ärzte und Pflegepersonal in
Krankenhäusern, medizinischen Einrichtungen, Kliniken
und Arztpraxen.
Achtung!
Verantwortung des Benutzers
Es liegt in Ihrer Verantwortung als Benutzer:
- vor jedem Gebrauch die Integrität und Vollständigkeit der
ri-
former
®
Diagnosestation/des Erweiterungsmoduls/
der Instrumentenköpfe zu überprüfen. Alle Komponenten
müssen miteinander kompatibel sein.
- Inkompatible Komponenten können zu Leistungseinbu-
ßen führen.
- niemals wissentlich ein defektes Gerät zu verwenden.
- defekte, verschlissene, fehlende, unvollständige, beschä-
digte oder verschmutzte Teile sofort auszutauschen.
- sich an das nächstgelegene vom Hersteller autorisierte
Service-Center zu wenden, falls eine Reparatur oder ein
Austausch erforderlich werden sollte.
- Weiterhin trägt der Benutzer des Geräts die alleinige
Verantwortung für Fehlfunktionen, die auf unsachgemäße
Verwendung, fehlerhafte Wartung, unsachgemäße Re-
paratur, Beschädigung oder Veränderung durch andere
Personen als durch Riester oder autorisierte Service-Mit-
arbeiter zurückzuführen sind.
Jeder schwerwiegende Vorfall im Zusammenhang mit dem
Gerät sollte dem Hersteller und der zuständigen Behörde
des Landes gemeldet werden, in dem der Benutzer und/
oder Patient ansässig ist.
2.
Erstmalige Verwendung des Geräts
2.1 Lieferumfang
2.2 Gerätefunktion
Die
ri-
former
®
Diagnosestation ist mit Instrumentenköpfen für verschiede-
ne Anwendungen und modularen Komponenten für die nicht-invasive Diag-
nose ausgestattet.
3.
Bedienung und Funktion
3.1 Anhang
Artikel- Nr. 3650
ri-
former
®
1 Handgriff mit Uhr 3,5 V/100-240 V
- Gebrauchsanweisung
- Wandbefestigungsmaterial
- Bohrplan
Artikel- Nr. 3652
ri-
former
®
1 Handgriff ohne Uhr 3,5 V/100-240 V
- Gebrauchsanweisung
- Wandbefestigungsmaterial
- Bohrplan
Artikel- Nr. 3650-300
ri-
former
®
2 Handgriffe mit Uhr 3,5 V/100-240 V
- Gebrauchsanweisung
- Wandbefestigungsmaterial
- Bohrpläne
Artikel- Nr. 3652-300
ri-
former
®
2 Handgriffe ohne Uhr 3,5 V/100-240 V
- Gebrauchsanweisung
- Wandbefestigungsmaterial
- Bohrpläne
ri-
former
®
Diagnosestation
ri-
former
®
Diagnosestation
mit Erweiterungsmodul
1.
ri-
former
®
Diagnosestation
2. Optionale Uhr
3. EIN-AUS Wippenschalter mit grüner Kontrollleuchte
4. Anwendungsteil/Handgriff mit rheotronic®
5. Schaltring am Handgriff
6. Handgriffkopf
7. Erweiterungsmodul
3.1.1 Bohrplan
3.1.2 Bohranweisung/Bohrplan.
Die Bohranweisung und der Bohrplan liegen separat bei. Folgen Sie den
Anweisungen, wenn Sie die Löcher in die Wand bohren.