Riester ri-former Instructions For Use Manual Download Page 10

10

9. 

Ersatzteile und Zubehör 

Eine ausführliche Liste finden Sie unter „Instrumente für HNO“, und 

Ophthalmologie“ auf www.riester.de 

https://www.riester.de/en/productdetails/d/ri-scoper-l-premi-

um-ent-and-ophthalmic-instruments/other-ri-scope-l-accessories/

10.  Dokumente zur Elektromagnetischen Verträglichkeit gemäß

 

IEC 60601-1-2

Das Gerät erfüllt die Anforderungen für elektromagnetische Verträg-

lichkeit. Bitte beachten Sie, dass unter dem Einfluss ungünstiger Feld-

stärken, z. B. beim Betrieb von Funktelefonen oder radiologischen Ins-

trumenten, Funktionsstörungen nicht ausgeschlossen werden können.

Die  elektromagnetische  Verträglichkeit  dieses  Geräts  wurde  gemäß 

den Anforderungen von IEC 60601-1-2 in einem Test bestätigt.

10.1  EMV (Elektromagnetische Verträglichkeit)

10.1.1 Beachten Sie während der Installation und des Betriebs des Geräts die 

folgenden Anweisungen:

10.1.2 Verwenden Sie das Gerät nicht gleichzeitig mit anderen elektronischen 

Geräten, um elektromagnetische Interferenzen beim Betrieb des Geräts zu 

vermeiden.

10.1.3 Verwenden oder stapeln Sie das Gerät nicht in der Nähe von, an oder 

unter anderen elektronischen Geräten, um elektromagnetische Interferen-

zen beim Betrieb des Geräts zu vermeiden.

10.1.4 Verwenden Sie das Gerät nicht im gleichen Raum mit anderen elektro-

nischen Geräten, wie z. B. lebenserhaltende Geräte, die erhebliche Auswir-

kungen auf das Leben und die Behandlungsresultate eines Patienten haben 

können, oder mit anderen Mess- oder Behandlungsgeräten, die Schwach-

strom verwenden.

10.1.5 Verwenden  Sie  keine  Kabel  oder  Zubehörteile,  die  nicht  für  das  Ge-

rät spezifiziert sind, da dies die Emission elektromagnetischer Wellen des 

Geräts erhöhen und die Störfestigkeit des Geräts gegenüber elektromagne-

tischen Störungen verringern kann.

Achtung!

Medizinische  elektrische  Geräte  unterliegen  besonderen 

Vorsichtsmaßnahmen  in  Bezug  auf  elektromagnetische 

Verträglichkeit (EMV).

Tragbare  und  mobile  Hochfrequenzkommunikationsgeräte 

können medizinische elektrische Geräte (ME-Geräte) beein-

trächtigen. Das ME-Gerät ist für den Betrieb in einer elekt-

romagnetischen Umgebung konzipiert und für den Einsatz 

in  nicht-privaten  Einrichtungen  wie  industrielle  Bereiche 

und Krankenhäusern vorgesehen.

Der  Benutzer  des  Geräts  sollte  sicherstellen,  dass  es  in 

einer derartigen Umgebung betrieben wird.

Warnung!

Das ME-Gerät darf nicht unmittelbar neben oder mit ande-

ren Geräten gestapelt angeordnet verwendet werden. Wenn 

der  Betrieb  nahe  oder  mit  anderen  Geräten  gestapelt  er-

forderlich ist, sollte das ME-Gerät beobachtet werden, um 

seinen bestimmungsgemäßen Betrieb in dieser Anordnung 

zu überprüfen. Dieses ME-Gerät ist ausschließlich für den 

Gebrauch  durch  medizinisches  Fachpersonal  vorgesehen. 

Dieses ME-Gerät ist für die Verwendung in einer entspre-

chend  qualifizierten  Einrichtung  des  Gesundheitswesens 

bestimmt. Dieses Gerät kann Funkstörungen verursachen 

oder kann den Betrieb von Geräten in der näheren Umge-

bung stören. Es müssen möglicherweise geeignete Abhilfe-

maßnahmen ergriffen werden, z. B. durch neue Ausrichtung 

oder neue Anordnung des ME-Geräts oder durch Abschir-

mung.

Das bewertete ME-Gerät weist keine grundlegenden Leis-

tungsmerkmale im Sinne von IEC 60601-1 auf, die ein in-

akzeptables Risiko für Patienten, Anwender oder Dritte dar-

stellen  würden,  falls  die  Stromversorgung  ausfallen  oder 

eine Fehlfunktion aufweisen sollte.

Warnung!

Tragbare  HF-Kommunikationsgeräte  (Funkgeräte)  ein-

schließlich deren Zubehör wie Antennenkabel und externe 

Antennen, sollten nicht in einem geringeren Abstand als 30 

cm (12 Zoll) zu den vom Hersteller bezeichneten Teilen und 

Leitungen der 

ri-

former

®

 Diagnosestation verwendet wer-

den.  Nichtbeachtung  kann  zu  einer  Leistungsminderung 

des Geräts führen.

Leitlinien und Erklärung des Herstellers zu elektromagne-

tischen Emissionen

Die 

ri-

former

®

  Diagnosestation  ist  für  den  Einsatz  in  der 

unten  angegebenen  elektromagnetischen  Umgebung  vor-

gesehen. Der Kunde oder Nutzer der 

ri-

former

®

 Diagnose-

station sollte sicherstellen, dass das Gerät in einer solchen 

Umgebung verwendet wird.

Anleitung und Erklärung des Herstellers zu elektromagnetischen 

Emissionen

Die 

ri-

former

®

 Diagnosestation ist für den Einsatz in der unten ange-

gebenen elektromagnetischen Umgebung vorgesehen. Der Kunde oder 

Nutzer der 

ri-

former

®

 Diagnosestation sollte sicherstellen, dass das 

Gerät in einer solchen Umgebung verwendet wird.

Emissionstest

Erfüllung

Elektromagnetische 

Umgebung - Leitlinien

HF-Emissionen

CISPR 11

Gruppe 1

Die 

ri-

former

®

 Diag-

nosestation verwendet 

HF-Energie aus-

schließlich für ihre in-

terne Funktion. Daher 

ist ihre HF-Aussen-

dung sehr gering und 

es ist unwahrschein-

lich, dass benachbarte 

elektronische Geräte 

gestört werden.

HF-Emission

CISPR 11

Klasse B

Die 

ri-

former

®

 

Diagnosestation ist 

für den Gebrauch in 

allen Einrichtungen 

einschließlich Wohn-

bereichen und solchen 

Einrichtungen be-

stimmt, die unmittel-

bar an ein öffentliches 

Versorgungsnetz 

angeschlossen sind, 

das auch Gebäude 

versorgt, die für 

Wohnzwecke genutzt 

werden.

Oberwellen

IEC 61000-3-2

Erfüllt

Spannungsschwan-

kungen / Flickeremis-

sionen

IEC 61000-3-3

Erfüllt

Achtung!

Weitere Informationen zu 

ri-scope®L 

ri-scope 

sind in der Gebrauchsanweisung für Artikel-Nr. 99220 

enthalten.

Summary of Contents for ri-former

Page 1: ...1 ri former Gebrauchsanweisung Instruction for use Instructions d utilisation Instrucciones de uso Istruzioni per l uso...

Page 2: ...ie haben eine hochwertige Riester ri former Diagnosestation erwor ben die entsprechend der Richtlinie EU 2017 745 hergestellt wurde und st ndig strengsten Qualit tskontrollen unterliegt Bitte lesen Si...

Page 3: ...tientenpopulation Das Ger t ist f r den Einsatz an allen Patienten vorgesehen 1 4 4 Bestimmungsgem e Anwender Benutzer Das Ger t kann von rzten und Pflegepersonal in Krankenh usern medizinischen Einri...

Page 4: ...ebrauch die Integrit t und Vollst ndigkeit der ri former Diagnosestation des Erweiterungsmoduls der Instrumentenk pfe zu berpr fen Alle Komponenten m ssen miteinander kompatibel sein Inkompatible Komp...

Page 5: ...Minuten ein 3 3 2 Entnehmen Sie den Handgriff nach oben aus der Griffhalterung und befestigen Sie den gew nschten Instrumentenkopf indem Sie die bei den hervorstehenden F hrungsnocken auf den Handgrif...

Page 6: ...r t Medizinisches Ger t f r die Stromversor gung von Instrumenten Elektrischer Schutz Isolationsausr stung der Klasse II Modell ri former Diagnosestation mit ri former Erweiterungsmodul Netzteil Eing...

Page 7: ...n der Patient bereits inner halb der letzten 24 Stunden mit diesem oder einem anderen ophthalmologischen Instrument untersucht wurde Dies gilt insbesondere dann wenn das Auge einer Netzhautfotogra fie...

Page 8: ...abstehenden F hrungsnocken auf der Oberseite des Batteriegriffs aufsitzen Dr cken Sie den Instrumen tenkopf leicht auf den Batteriegriff und drehen Sie den Handgriff im Uhrzeigersinn bis zum Anschlag...

Page 9: ...st und setzen Sie die Trichteraufnahme wieder auf 7 1 Otoskope L2 L3 ri derma Lampentr ger Nasenspekulum und Spatelhalter Entfernen Sie den Instrumentenkopf vom Batteriegriff Die Lampe be findet sich...

Page 10: ...h ist sollte das ME Ger t beobachtet werden um seinen bestimmungsgem en Betrieb in dieser Anordnung zu berpr fen Dieses ME Ger t ist ausschlie lich f r den Gebrauch durch medizinisches Fachpersonal vo...

Page 11: ...ngs stufe Elektromagnetische Umgebung Leitlinien HF Leitung IEC 61000 4 6 HF Strahlung IEC 61000 4 3 Umgebungsfelder von drahtlosen Funkkommunika tionsger ten Erf llt 3 V m 80 MHz bis 2 7 GHz Erf llt...

Page 12: ...Stk ri former Instrumentenk pfe ohne Diebstahlsicherung mit Diebstahlsicherung ri scope L F O Otoskop Artikel Nr 10563 Artikel Nr 10563 301 L1 3 5 V XL L1 3 5 V XL mit Diebstahlsicherung Artikel Nr 10...

Page 13: ...fter Handhabung Alle defekten Teile des Produkts werden inner halb der Garantiezeit kostenlos ersetzt oder repariert Dies gilt nicht f r Ver schlei teile F r das R1 Blutdruckmessger t sto fest gew hre...

Page 14: ...tion 4 2 Cleaning and Disinfection 5 Technical Data 6 ri scope L Instrument heads ri scope Instrument heads 6 1 ri scope L otoscope 6 2 ri scope L ophthalmoscopes 6 3 Slit and spot retinoscopes 6 4 De...

Page 15: ...4 3 Intended patient population The device is intended for all patients 1 4 4 Intended operators users The device could be used by a doctor nurse in hospitals medical facili ties clinics doctors offi...

Page 16: ...All components must be compatible with each other Incompatible components can result in degraded perfor mance Never knowingly use a defective device Immediately replace parts that are broken worn miss...

Page 17: ...bled ri former anesthesia device on the universal clamp and insert it Please ensure that both pins are introduced in the universal clamp Afterwards tighten the ri former anesthesia device with the lat...

Page 18: ...t 2 2 x 5 V dc 2 x 1 15 A ri former Extension Module Input 5 V DC 3 A 15 W Output 1 1 x 3 5 V dc 700 mA Output 2 1 x 5 V dc 1 x 1 15 A Classification Application part type B Operating conditions 0 C t...

Page 19: ...otography The light of this instrument may be harmful The risk of eye damage increases with the duration of irradiation An irradiation period with this instrument at maximum inten sity of longer than...

Page 20: ...se direction For two modes of operation Fast expansion Push set screw on instrument head down with your thumb This setting does not allow changes in the position of the specula legs Individual expansi...

Page 21: ...mp cloth until visual cleanliness is achieved Wipe with disinfectant according to the instructions of the disinfectant manufacturer Only cleaning agents with proven efficacy should be used under consi...

Page 22: ...tion ri former should assure that it is used in such an environment Emission test Compliance Electromagnetic en vironment guidance RF Emissionen CISPR 11 Group 1 The ri former Dia gnostic Station uses...

Page 23: ...or relocating the ri former Diagnostic Station b Over the frequency range 150 kHz to 80 MHz field strengths should be less than 3 V m Recommended separation distances between portable and mobile RF c...

Page 24: ...teVue head single LED 3 5 V with anti theft device for ri former wall station Art No 10513 EliteVue head single XL 3 5 V Art No 10513 301 EliteVue head single XL 3 5 V with anti theft device for ri fo...

Page 25: ...Donn es techniques 6 T tes d instrument ri scope L T tes d instrument ri scope 6 1 Otoscope ri scope L 6 2 Ophtalmoscopes ri scope L 6 3 R tinoscopes fente et spot 6 4 Dermatoscope 6 5 Illuminateur br...

Page 26: ...reil est destin tous les patients 1 4 4 Op rateurs utilisateurs pr vus L appareil peut tre utilis par un m decin ou une infirmi re dans des h pitaux des tablissements m dicaux des cliniques ou des cab...

Page 27: ...rit et l int gralit de la station de diagnostic ri former du module d exten sion de la t te d instrument Tous les composants doi vent tre compatibles entre eux L incompatibilit des composants peut ent...

Page 28: ...is de blocage Placez l appareil ri former anesth sie pr assembl sur la pince universelle et ins rez le Veuillez vous assurer que les deux broches sont introduites dans la pince universelle Serrez ensu...

Page 29: ...60 Hz 0 6 A Sortie 5 V CC 3 A 15 W Station de diagnostic ri former Entr e 5 V CC 3 A 15 W Sortie 1 1 x 3 5 V CC 700 mA Sortie 2 2 x 5 V CC 2 x 1 15 A Module d extension ri former Entr e 5 V CC 3 A 15...

Page 30: ...ologique au cours des 24 derni res heures Cela est particuli rement vrai lorsque l il a t expos une photographie r tinienne La lumi re de cet instrument peut tre dangereuse Le ris que de l sions ocula...

Page 31: ...m illuminator LED 3 5 V 3 5 V 280 mA ave life 10 000 h 6 6 Sp culums nasaux 6 6 1 Utilisation pr vue Le sp culum nasal d crit dans ce mode d emploi est con u pour l c lairage et donc l examen de l int...

Page 32: ...s d entretien 8 1 Remarque g n rale Le nettoyage et la d sinfection des instruments m dicaux servent prot ger le patient l utilisateur et les tiers et conserver les instru ments m dicaux en bon tat En...

Page 33: ...i dessous Le client ou l utilisateur de la station de diagno stic ri former doit s assurer que celle ci est utilis e dans un tel environnement Directives et d claration du fabricant missions lectromag...

Page 34: ...es telles que la r orientation ou le d placement de la station de diagnostic ri former b Sur la plage de fr quence de 150 kHz 80 MHz les intensit s de champ doivent tre inf rieures 3 V m Distances de...

Page 35: ...eVue simple XL 3 5 V Art n 10513 301 T te EliteVue simple XL 3 5 V avec dispositif antivol pour la station murale ri former 12 limination Attention Les dispositifs m dicaux utilis s doivent tre jet s...

Page 36: ...fecci n 5 Datos t cnicos 6 Cabezales de instrumento ri scope L Cabezales de instrumento ri scope 6 1 Otoscopio ri scope L 6 2 Oftalmoscopio ri scope L 6 3 Retinoscopios de hendidura y punto 6 4 Dermat...

Page 37: ...os los pacientes 1 4 4 Operadores usuarios previstos El dispositivo puede ser utilizado por personal m dico o de enfermer a en hospitales centros m dicos cl nicas o consultorios m dicos No se puede us...

Page 38: ...usuario Es su responsabilidad Antes de cada uso el usuario debe verificar la integridad y la totalidad de la unidad de diagn stico ri former m du lo de extensi n cabezal de instrumentos Todos los com...

Page 39: ...tivo de an estesia ri former premontado en la abrazadera universal e ins rtelo Aseg rese de que ambos pasadores se introducen en la abrazadera universal Luego apriete el dispositivo de anestesia ri fo...

Page 40: ...1 x 3 5 Vcc 700 mA Salida 2 2 x 5 Vcc 2 x 1 15 A M dulo de extensi n ri former Entrada 5 Vcc 3A 15 W Salida 1 1 x 3 5 Vcc 700 mA Salida 2 1 x 5 Vcc 1 x 1 15 A Clasificaci n Componente de aplicaci n ti...

Page 41: ...as Esto es especialmente cierto cuando el ojo ha sido expuesto a la fotograf a retiniana La luz de este instrumento puede ser da ina El riesgo de da o ocular aumenta con la duraci n de la irradiaci n...

Page 42: ...V 3 5 V 280 mA promedio de vida til 10 000 h 6 6 Esp culo nasal 6 6 1 Uso previsto El esp culo nasal descrito en estas instrucciones de funcionamiento ha sido fabricado para iluminar y por lo tanto ex...

Page 43: ...o en el cabezal del instrumento para que la base de la l mpara encaje en la ranura del cabezal del instrumento 8 Instrucciones de conservaci n 8 1 Nota general La limpieza y desinfecci n de los dispos...

Page 44: ...da para usarse en el entorno electromagn tico especificado a conti nuaci n El cliente o el usuario de la unidad de diagn stico ri former debe garantizar que se use en dicho entorno Gu a y declaraci n...

Page 45: ...ubicaci n de la unidad de diagn stico ri former b En el rango de frecuencias de 150 kHz a 80 MHz las intensidades de campo deben ser inferiores a 3 V m Distancias de separaci n recomendadas entre equi...

Page 46: ...LED 3 5 V LED dispositivo antirrobo EliteVue N de art culo 10512 Cabezal EliteVue simple LED 3 5 V N de art culo 10512 301 Cabezal EliteVue simple LED 3 5 V con dispositivo antirrobo para estaci n de...

Page 47: ...1 Informazioni generali 4 2 Pulizia e disinfezione 5 Dati tecnici 6 Teste strumentali ri scope L Teste strumentali ri scope 6 1 Otoscopio ri scope L 6 2 Oftalmoscopi ri scope L 6 3 Retinoscopi a fessu...

Page 48: ...spositivo pu essere utilizzato da medici e personale infermieristi co presso ospedali strutture sanitarie cliniche e ambulatori vietato l uso negli ambienti RM 1 4 5 Competenze formazione richieste ag...

Page 49: ...ture sanitarie cliniche e ambulatori Attenzione Responsabilit dell utente responsabilit dell utente Prima di ogni utilizzo verificare l integrit e la comple tezza della Stazione diagnostica ri former...

Page 50: ...universale e inserirlo Assicurarsi che entrambi i perni siano inseriti nel morsetto universale Fissare quindi il dispositivo ri former anestesia serrando la vite laterale 3 1 3 Fissaggio delle piastr...

Page 51: ...resso 5 VDC 3A 15 W Uscita 1 1 x 3 5 V dc 700 mA Uscita 2 2 x 5 V dc 2 x 1 15 A Modulo di estensione ri former Ingresso 5 VDC 3A 15 W Uscita 1 1 x 3 5 Vdc 700 mA Uscita 2 1 x 5 Vdc 1 x 1 15 A Classifi...

Page 52: ...oporzionale alla durata dell irraggiamento Il valore standard del rischio viene superato quando la durata dell irradiazione luminosa proveniente da questo strumento superiore ai 5 minuti Nonostante no...

Page 53: ...a bat terie e ruotarlo in senso orario fino alla posizione finale Rimuovere la testa ruotando in senso antiorario Per due modalit operative Divaricazione rapida Spingere con il pollice la vite di rego...

Page 54: ...ali e dei manici Pulire con disinfettante seguendo le istruzioni del produttore del disin fettante Devono essere utilizzati solo disinfettanti di comprovata effica cia in considerazione delle linee gu...

Page 55: ...io ne diagnostica ri former devono assicurarsi che sia utilizzata in ambienti corrispondenti Test delle emissioni Conformit Ambiente elettromagnetico guida Emisiones de radiofrecuencia CISPR 11 Gruppo...

Page 56: ...ssarie misure aggiuntive quali il riorientamento o il riposizionamento della Stazione diagnostica ri former b Oltre la gamma di frequenza da 150 kHz a 80 MHz le intensit di campo devono essere inferio...

Page 57: ...3 5 V Art n n 10512 301 Testa EliteVue singola LED 3 5 V con dispositivo anti furto per stazione diagnostica a parete ri former Art n n 10513 Testa EliteVue singola XL 3 5 V Art n n 10513 301 Testa E...

Page 58: ...3 1 4 4 1 4 5 1 4 6 1 5 1 6 2 2 1 2 2 3 3 1 3 2 3 3 3 4 ri former Mobile 3 5 ri former Anesthesia 4 4 1 4 2 5 6 ri scope L ri scope 6 1 ri scope L 6 2 ri scope L 6 3 6 4 6 5 6 6 6 7 6 8 6 9 6 10 7 L1...

Page 59: ...59 1 3 IEC 60601 1 2 1 4 ri former 1 4 1 ri former C F 2002 96 EC Max 1 5 kg Mass 13 kg ri former big ben 1 4 2 1 4 3 1 4 4 1 4 5 1 4 6 1 5 ri former 2...

Page 60: ...ri former ri former ri former ri former Ries ter 3650 ri former 1 3 5 100 240 3652 3652 ri former 2 3 5 100 240 3650 300 ri former 2 3 5 100 240 3652 300 ri former 2 3 5 100 240 ri former ri former 1...

Page 61: ...2 3 3 3 3 1 HR MIN 3 3 2 3 3 3 100 3 3 4 rheotronic 3 4 ri former Mobile ri former 3 5 ri former Anesthesia ri former An esthesia ri former Anesthesia 3 1 3 3 1 4 a b c 3 1 5 b c I ON 0 OFF HR MIN B 3...

Page 62: ...ormer 100 240 50 60 0 6 5 3 15 ri former 5 3 15 1 1 3 5 700 2 2 5 2 1 15 ri former 5 3 15 1 1 3 5 700 2 1 5 1 1 15 B 0 C 40 C 10 85 6 ri scope L ri scope ri scope L ri scope L b a b a 5 C 50 C 10 85 7...

Page 63: ...3 6 1 3 360 6 1 4 180 3 6 1 5 6 1 6 XL 2 5 2 5 750 15 XL 3 5 3 5 720 15 LED 2 5 2 5 280 10 000 LED 3 5 3 5 280 10 000 6 2 ri scope L 6 2 1 Riester 24 5 DIN EN 62471 2 3 6 2 2 L1 L2 1 10 12 15 20 40 1...

Page 64: ...ma 6 4 1 ri derma 6 4 2 6 4 3 6 4 4 2 0 10 6 4 5 ri derma XL 2 5 2 5 750 15 ri derma XL 3 5 3 5 690 15 ri derma LED 2 5 2 5 280 10 000 ri derma LED 3 5 3 5 280 10 000 24 6 5 6 5 1 6 5 2 6 5 3 XL 2 5 2...

Page 65: ...5 280 10 000 6 8 6 8 1 Riester 6 8 2 6 9 6 9 1 Riester 6 9 2 6 9 3 360 2 5 6 9 4 6 9 5 HL 2 5 2 5 680 20 XL 3 5 3 5 700 20 6 10 6 10 1 Riester 6 10 2 6 10 3 2 5 360 6 10 4 6 10 5 HL 2 5 2 5 680 40 XL...

Page 66: ...1 5 IEC 60601 1 30 12 ri former ri former ri former ri former ri former CISPR 11 1 ri former CISPR 11 B La Stazione diagnostica ri for mer idonea all uso in tutti gli ambienti compresi gli ambienti re...

Page 67: ...2 0 IEC 61000 4 11 0 UT 0 5 1 0 UT 1 70 UT 25 30 50 60 0 UT 0 5 1 0 UT 1 70 UT 25 30 50 60 0 UT 250 300 50 60 0 UT 250 300 50 60 50 60 IEC 61000 4 8 30 A 50 30 A 50 UT ri former ri former IEC 60601 IE...

Page 68: ...scope L 10537 10537 301 3 5 V XL 3 5 V XL 10575 10575 301 3 5 V LED 3 5 V LED ri scope L portalampadina a fibra ottica 10539 10539 301 3 5 V XL 3 5 V XL 10576 10576 301 3 5 V LED 3 5 V LED EliteVue 10...

Page 69: ...69 12 2 B R1 shock proof 5 CE P Riester Rudolf Riester GmbH Dept Repairs RR Bruckstr 31 72417 Jungingen Germany...

Page 70: ...70...

Page 71: ...71...

Page 72: ...417 Jungingen Deutschland Tel 49 7477 9270 0 Fax 49 7477 9270 70 info riester de www riester de 99249 Rev 0_2020 05 nderungen vorbehalten Subject to alterations Sous reserve de modifications Sujeto a...

Reviews: