background image

34

START CONDENS 25 IS

 

9

Kötelez

ő

:

•  A CEI-EN 60335-1 szabványnak megfelel

ő

 többpólusú meg-

szakító használata (a megszakítók nyílása min 3,5 mm, III 
kategória)

• 

 1,5mm

2

 metszet

ű

 kábeleket használni, és betartani az L (fá-

zis) - N (semleges) bekötést

•  a megszakító amperfelvételének meg kell felelnie a kazán 

elektromos teljesítményének; ellen

ő

rizze a m

ű

szaki adatokat 

a beszerelt modell elektromos teljesítményének ellen

ő

rzésé-

hez

•  a készüléket kösse rá hatékony földel

ő

 rendszerre

•  biztosítsa a hozzáférést az elektromos aljzathoz a telepítést 

követ

ő

en

 

0

Tilos a gázcsövet vagy a vízcsövet használni elektromos földe-
lés céljára.

 

9

A készülék gyártója nem vállal felel

ő

sséget az elektromos rajzo-

kon megadottak be nem tartásáért.

 

9

A telepítést végz

ő

 személy felel

ő

ssége meggy

ő

z

ő

dni arról, hogy 

a földelés megfelel

ő

-e a telepítés helyén; a gyártó nem felel 

olyan károkért, amely a hiányos vagy nem megfelel

ő

 földelés 

miatt keletkezik.

2.8 - Kazánkonfiguráció

Az elektronikus kártyán egy sor áthidalás (JPX) található, amelyek-
kel a kazán konfigurálható.
Ahhoz, hogy a kártyához hozzá tudjon férni:
•  Állítsa a készülék f

ő

kapcsolóját kikapcsolt állásba.

•  Csavarja ki a köpenyt (A - 9. ábra) rögzít

ő

 csavarokat.

• Mozgassa el

ő

re majd felfelé a köpeny alapját, hogy le tudja 

akasztani a vázról.

•  Csavarja ki a m

ű

szerfalat rögzít

ő

 csavart (B - 10. ábra).

•  Forgassa a m

ű

szerfalat el

ő

re.

•  Csavarja ki a rögzít

ő

 csavarokat (C - 11. ábra), hogy hozzáférjen 

a kapocsléchez.

Iktassa be a JP7 jumpert (12. ábra)

A leginkább megfelel

ő

  f

ű

tési h

ő

mérséklet-szabályozási tartomány 

el

ő

választása a rendszer típusa szerint.

•  Nem beiktatott jumper: standard rendszer (40-80 °C).
•  Beiktatott jumper: padlóf

ű

téses rendszer (20-45 °C).

A kazánt a gyártás során standard rendszerekhez konfigurálták.

Jumper

Leírás

JP1

Beszabályozás

JP2

F

ű

tési id

ő

zít

ő

 nullázása

JP3

Beszabályozás (lásd a “Beállítások” c. részt)

JP4

Ne használja

JP5

Csak f

ű

tés, termosztáttal (JP8 beépítve) vagy 

szondával (JP8 nincs beépítve) rendelkez

ő

 küls

ő

 HMV 

tárolóhoz el

ő

készítve

JP6

Folyamatos szivattyú és éjszakai kompenzációs funkció 
beiktatása (csak csatlakoztatott küls

ő

 szondával)

JP7

Alacsony h

ő

mérséklet/standard rendszerek 

kezelésének beiktatása (lásd fent)

JP8

Termosztáttal rendelkez

ő

 küls

ő

 vízmelegít

ő

 

engedélyezve (jumper beépítve)/ Szondával rendelkez

ő

 

küls

ő

 vízmelegít

ő

 engedélyezve (jumper nincs 

beépítve)

A kazán gyárilag rendelkezik JP5 és JP8 jumperekkel (termosztát-
tal rendelkez

ő

 küls

ő

 vízmelegít

ő

s, csak f

ű

t

ő

 változat); amennyiben 

szondával felszerelt küls

ő

 vízmelegít

ő

t kíván alkalmazni, a JP8 jum-

pert el kell távolítani.

2.9 - Gázbekötés

START CONDENS IS

 kazánokat a gázellátásra az érvényes el

ő

-

írásoknak megfelel

ő

en kell bekötni.

Miel

ő

tt csatlakoztatja, gy

ő

z

ő

djön meg róla, hogy:

•  a gáz típusa megfelel-e annak, amire a készülék gyárilag be van 

állítva;

• a cs

ő

vezetékek kell

ő

en át vannak-e mosva.

 

9

A gázellátás legyen a kazán teljesítményének megfelel

ő

, és el 

kell látni a hatályos szabályok által el

ő

írt minden biztonsági és 

vezérl

ő

 eszközzel. Tanácsos megfelel

ő

 méret

ű

 sz

ű

r

ő

t használni.

 

9

A telepítés után ellen

ő

rizze, hogy az illesztések hermetikusan 

zárnak-e.

2.10 - Füstgázelvezet

ő

 csövek és égési leveg

ő

 beszívása

67,5

135

72

130,5

130

175

Elvezet

ő

 / beszívó csövek hosszúságának táblázata

Maximális egyenes 

irányú hosszúság

Nyomásveszteség

25 IS

45°-os 

könyök

90°-os 

könyök

Füstgázelvezet

ő

 cs

ő

 

Ø 80 mm (“nyitott” 
telepítés) (B23P-B53P 
típusú)

70 m

1 m

1,5 m

Koaxális cs

ő

 

Ø 60-100 mm (vízszintes)

5,85 m

1,3 m

1,6 m

Koaxális cs

ő

 

Ø 60-100 mm 
(függ

ő

leges)

6,85 m

1,3 m

1,6 m

Koaxális cs

ő

 

Ø 80-125 mm

15,3 m

1 m

1,5 m

Osztott elvezet

ő

 csövek 

ø 80 mm

45+45 m

1 m

1,5 m

 

9

Az egyenes hossz könyökök és toldások, tömít

ő

 végz

ő

dések 

nélkül értend

ő

.

 

9

Kötelez

ő

 speciális csöveket használni.

 

9

Az égésterméket elvezet

ő

 csövek, ha nem h

ő

szigeteltek, poten-

ciális veszélyforrást jelentenek.

 

9

A megadottnál hosszabb elvezet

ő

 cs

ő

 alkalmazása rontja a ka-

zán teljesítményét.

 

9

A füstgázelvezet

ő

 cs

ő

 3%-os lejtéssel csatlakozzon a kazánhoz.

Füstgázelvezet

ő

 cs

ő

 Ø 80 mm (“nyitott” telepítés) (B23P-B53P 

típusú)

262,5

Ehhez a konfigurációhoz fel kell szerelni a megfelel

ő

 adapterkész-

letet. A koaxiális csöveket a telepítés helyét

ő

l függ

ő

en mindig a 

legmegfelel

ő

bb irányba kell vezetni. A felszereléshez kövesse a 

kondenzációs kazánokhoz való speciális egységcsomag használati 
utasításában leírtakat.

Summary of Contents for Start Condens 25 IS

Page 1: ...IT MANUALE PER L INSTALLATORE E L UTENTE EN INSTALLER AND USER MANUAL HU TELEP T I S FELHASZN L I K ZIK NYV Start Condens 25 IS...

Page 2: ...08 EK ir nyelv az elektrom gneses sszef rhet s gr l 2006 95 EK ir nyelv a kisfesz lts g berendez sekr l 2009 125 EK ir nyelv az energiafelhaszn l term kek k rnyezetbar t tervez s r l 2010 30 EU ir nye...

Page 3: ...k r sre kaphat tartoz k A felhaszn l nak is sz l r sz Figyelmeztet s Ez a k zik nyv mind a felhaszn l mind a telep t sz m ra tartalmaz adatokat s inform ci kat T j koztatjuk a felhaszn l t hogy a k sz...

Page 4: ...e ll t sok 37 talak t s az egyik g zt pusr l a m sikra 38 zembe helyez s 38 Rendelleness gek k djai s kijelz se 40 Karbantart s 40 M szaki adatok 42 Szerkezet 44 M szaki adatokat tartalmaz t bla 44 Ka...

Page 5: ...ollegamento dello scarico deve essere a tenuta ga rantita 9 L intervento dei dispositivi di sicurezza indica un malfunziona mento della caldaia pertanto contattare immediatamente il Ser vizio Tecnico...

Page 6: ...di distri buzione non perfettamente pulite pulibili 2 5 Installazione della caldaia fig 2 Per una corretta installazione tenere presente che la caldaia non deve essere posta al di sopra di una cucina...

Page 7: ...uon funzionamento del controllo climatico Installazione e allacciamento della sonda esterna La sonda deve essere installata su una parete esterna all edificio che si vuole riscaldare avendo l accortez...

Page 8: ...P7 Abilitazione gestione impianti standard bassa temperatura vedi sopra JP8 Abilitazione gestione boiler esterno con termostato jumper inserito Abilitazione gestione boiler esterno con sonda jumper no...

Page 9: ...binetto di riempimento impianto Alimentare elettricamente la caldaia lasciando chiuso il rubinetto del gas Attivare una richiesta di calore tramite il termostato ambiente o il pannello comandi a dista...

Page 10: ...e poi verso l alto la base del mantello per sgan ciarlo dal telaio Svitare la vite di fissaggio B fig 10 del cruscotto Ruotare il cruscotto in avanti Svitare di circa due giri la vite della presa di...

Page 11: ...ra esterna per avere una temperatura nominale in ambiente su livello GIORNO 20 C L a pertura del contatto non determina lo spento ma una riduzione tra slazione parallela della curva climatica sul live...

Page 12: ...eranno le seguenti icone durante la taratura di massimo assoluto sanitario durante la taratura di minimo durante la taratura di massimo riscaldamento durante la taratura di lenta accensione Terminare...

Page 13: ...l rubinetto del gas Regolare la caldaia secondo quanto descritto nel capitolo Regola zioni facendo riferimento ai dati relativi al GPL 9 La trasformazione deve essere eseguita solo da personale qua li...

Page 14: ...uciatore alla minima po tenza che viene mantenuta finch la temperatura dell acqua di mandata raggiunge i 55 C Durante il ciclo antigelo sul visualizza tore digitale appare il simbolo Antibloccaggio ci...

Page 15: ...del conta tore togliere e ridare tensione alla caldaia sul visualizzatore il valore del contatore viene visualizzato dopo la segnalazione C 9 Parti elettriche in tensione 230 Vac NOTA La procedura di...

Page 16: ...04 25 774 25 262 Indice eccesso d aria potenza massima 1 269 1 317 1 281 Indice eccesso d aria potenza minima 1 207 1 259 1 281 Portate sanitario Portata massica fumi potenza massima g s 11 357 11 355...

Page 17: ...e di bassa temperatura P1 6 5 kW Efficienza Alla potenza termica nominale e a un regime di alta temperatura 4 88 1 Al 30 della potenza termica nominale e a un regime di bassa temperatura 1 98 1 Consum...

Page 18: ...nsate drainage connection line must be guaranteed 9 The intervention of the safety devices indicates a boiler mal function therefore immediately contact the Technical Assis tance Service 9 Replacement...

Page 19: ...ation fig 2 For a correct installation keep in mind that The boiler must not be placed above a stove or other cooking appliance It is forbidden to leave inflammable products in the room where the boil...

Page 20: ...robe The probe must be installed on an external wall of the building to be heated observing the following indications It must be mounted on the side of the building most often ex posed to winds the NO...

Page 21: ...JP7 Enable standard system low temperature management see above JP8 Management of external boiler with thermostat enabled jumper inserted Management of external boiler with probe enabled jumper not i...

Page 22: ...ve cap A fig 13 and leave it open Turn on the system filling tap Switch on the electricity supply to the boiler leaving the gas tap turned off Activate a heat request via the ambient thermostat or the...

Page 23: ...m the frame Unscrew the instrument panel fixing screws B fig 10 Turn the instrument panel forward Undo by two turns the screw of the pressure test point upstream from the gas valve C fig 17 and connec...

Page 24: ...f but a reduction parallel translation of the climatic curve on NIGHT level 16 C The night time mode is ac tive in this way The delivery temperature is automatically calculated by the boiler although...

Page 25: ...does not comply to what is reported in the table act on the max adjust ing screw of the gas valve A Fig 19 Press the combustion analysis button a third time to reach the rpm corresponding to the mini...

Page 26: ...the domestic water held in the storage tank turn the temperature selector clockwise to increase the temperature or anticlockwise to reduce it The adjustment field is between 35 and 60 C When selecting...

Page 27: ...Then turn the function selector to the required position The boiler will carry out a venting cycle lasting about 2 minutes If pressure drops are frequent request the intervention of the Techni cal Ass...

Page 28: ...Boiler cleaning Before any cleaning operation switch off the electrical supply by turning the system s main switch to Off External cleaning Clean the housing the control panel the painted parts and t...

Page 29: ...r excess index maximum output 1 269 1 281 Air excess index minimum output 1 207 1 281 Flow rate DHW Mass flue gas flow rate maximum output g s 11 357 11 126 Mass flue gas flow rate minimum output g s...

Page 30: ...temperature mode P1 6 5 kW Efficiency At nominal heat output and in high temperature mode 4 88 1 At 30 of nominal heat output and in low temperature mode 1 98 1 Auxiliary electric consumption With fu...

Page 31: ...ze hogy az elvezet cs vet nem t m tette e el valami ami megakad lyozhatja a kondenzv z lefo ly s t 9 Az elvezet cs semmik ppen sem sziv roghat 9 A biztons gi rendszerek beavatkoz sa azt jelzi hogy a k...

Page 32: ...z l ket beszerelni egy megfelel en m retezett sz r t akkor is fel kell szerelni ha az sszkem nys g 25 F alatt van de a v z nem teljesen tiszta tisz t that csatorn b l rkezik 2 5 A kaz n telep t se 2 b...

Page 33: ...nd p let k ls fal ra kell felszerelni betartva az al bbiakat Az p let leggyakrabban sz lnek kitett oldal ra kell elhelyezni ltal ban SZAKI vagy SZAK NYUGATI fekv s falra gy hogy ne rje k zvetlen l nap...

Page 34: ...ci beiktat sa csak csatlakoztatott k ls szond val JP7 Alacsony h m rs klet standard rendszerek kezel s nek beiktat sa l sd fent JP8 Termoszt ttal rendelkez k ls v zmeleg t enged lyezve jumper be p tve...

Page 35: ...t s alkalm val aj nla tos az al bbi m veletsort elv gzni Nyissa ki k t h rom fordulat erej ig az als automatikus l gtelen t szelep dugasz t A 13 bra s hagyja nyitva Nyissa ki a rendszer t lt csapj t A...

Page 36: ...meleg t ssel zemm don ll Ellen rizze hogy a kaz n teljesen le llt e a rendszer f kapcsol j t kikapcsolt ll sba ll tva N h ny percig tart folyamatos zemel st k vet en ami gy rhet el hogy a rendszer f k...

Page 37: ...kapcsolva egy id programoz JUMPER JP6 beiktatva Az rintkez k z r sakor a h ig nyt az el remen h m rs klet r z kel je adja m gpedig a k ls h m rs klethez szabottan ahhoz hogy a f t tt helyis gben a me...

Page 38: ...bl zatot Ellen rizze a CO2 rt ket n zze meg a g zt bl zatot ha az rt k nem felel meg annak amit a t bl zatban l t ll tson a g z szelep maximum nak szab lyoz csavar n A 19 bra Nyomja meg az g selemz s...

Page 39: ...alkalmazhat be ll t s C ESET csak f t s k ls melegv zt rol h m rs klet rz kel vel A t rol ban l v haszn lati melegv z h m rs klet nek be ll t s hoz forgassa el a h m rs klet szab lyoz t az ramuta t j...

Page 40: ...Ellen rizze a hidrom teren l that nyom s rt ket ha az rt k ke vesebb mint 0 3 bar ll tsa a funkci v laszt gombot kikapcsolt OFF ll sba majd nyissa ki a felt lt csapot am g a nyom s rt k 1 s 1 5 bar k...

Page 41: ...ttaknak megfelel en 7 1 Kaz n tiszt t sa Minden tiszt t si m velet el tt ramtalan tsa a kaz nt a f kapcsol t kikapcsolt ll sba ford tva K ls tiszt t s Tiszt tsa meg a k penyt a kapcsol t bl t a festet...

Page 42: ...304 25 262 Maxim lis teljes tm ny leveg t bblet mutat 1 269 1 281 Minim lis teljes tm ny leveg t bblet mutat 1 207 1 281 Hozamok HMV Maxim lis teljes tm ny f stg z t meg rama g s 11 357 11 126 Minim...

Page 43: ...kW A nomin lis h teljes tm ny 30 n s alacsony h m rs kleten P1 6 5 kW Hat konys g A nomin lis h teljes tm nyen s magas h m rs kleten 4 88 1 A nomin lis h teljes tm ny 30 n s alacsony h m rs kleten 1 9...

Page 44: ...lvola di sicurezza 4 Pressostato acqua 5 Valvola gas 6 Ugello 7 Scambiatore principale 8 Sonda fumi 9 Ventilatore mixer 10 Silenziatore 11 Tappo presa analisi fumi 12 Scarico fumi 13 Valvola di sfogo...

Page 45: ...r temperature Combustion analysis function see specific paragraph System filling this icon is displayed together with fault code A04 Thermoregulation indicates the connection to an outer probe Flame l...

Page 46: ...ernal boiler return E Cold water inlet F Hot water outlet 1 Safety valve 2 Discharge valve 3 Automatic By pass 4 Pressure switch 5 Non return valve 6 Return NTC probe 7 Primary Heat exchanger 8 Outlet...

Page 47: ...lve kit CN5 ambient thermostat 24 Vdc S W Chimney sweep interruption of venting cycle and calibration when enabled E R Flame detection electrode F1 Fuse 3 15A T F External fuse 3 15A F M3 External con...

Page 48: ...ect the T B T Low temperature thermostat A G General alarm the white jumper on the CN11 connector 12 pole must be cut in half and marked with the inscription TBT strip the wires and use an 2 pole elec...

Page 49: ...ulation For this reason the boiler is fitted with an automatic by pass that sets the correct flow rate for the water in the heat exchanger for heat ing in any system condition The boilers are equipped...

Page 50: ...START CONDENS 25 IS 5 fig bra 6 fig bra 1 fig bra 3 fig bra 4 fig bra 25 IS L 405 mm P 248 mm H 792 mm 27 kg 50 mm 50 mm 200 mm 2 fig bra 96 190 7 fig bra 8 fig bra 9 fig bra A 11 fig bra C 10 fig bra...

Page 51: ...P6 JP7 JP8 CN15 P3 P2 P1 CN13 CN14 SW1 P4 12 bra JP7 JP7 JP8 JP8 13 fig bra D A B 14 fig bra 15 fig bra 16 fig bra CN12 1 JP1 JP2 JP3 JP4 JP5 JP6 JP7 JP8 CN15 P3 P2 CN14 SW1 P4 A 17 fig bra C 18 fig b...

Page 52: ...Cod 20114923 02 16 Ed 0...

Reviews: