Riello 3002949 Manual Download Page 21

3002949

CONTROLEDOOS MG569

3008

1

NL

3002967

De nieuwe controledoos 

MG569 

wordt zowel op ééntrapsbran-

ders als op tweetrapsbranders gemonteerd, (zie fig. 1).

GELEVERD MATERIAAL 

Controledoos MG569 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . N° 1
Verbindingskabel RS  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . N° 1
Verbindingskabel SO  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . N° 1
Beveiliging V2  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . N° 1
Verbindingskabel groep (

alleen voor code 3002949

)  . . . . . N° 1

Handleiding  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . N° 1

 

Het verbindingssysteem (fig. 6, blz. 2) moet alleen gebruikt wor-
den als er een controledoos model 

525SE/G

,

 566SE

,

 566SE

Rev. 1 

en

 566SE Rev. 2

 vervangen moet worden.

INSTALLATIE

 

De controledoos moet door vakbekwaam perso-
neel vervangen worden.
Alvorens met de vervangingsprocedure aan te
vangen moet de stroomtoevoer naar de installatie
uitgeschakeld worden.

Bovenstaand schema moet gebruikt worden voor de
installatie van de nieuwe controledoos 

MG569

.  

Voor de installatie als volgt te werk gaan:

®

Draai de bevestigingsschroeven los en verwijder de kap
van de brander.

®

Maak alle verbindingen, de 7-polige stekker, de Ionisa-
tiesonde, Hoogspanningskabel en de aardingsdraad los
van de controledoos.

®

Verwijder de controledoos van de brander door de
schroef (

A

, fig. 3) los te draaien en de controledoos in de

richting van de pijl te trekken.

®

Monteer de bijgeleverde nieuwe controledoos en beves-
tig hem door middel van de schroef (

A

, fig. 3) aan met

een aanhaalmoment van 1 ÷ 1,2 Nm.

®

Verbind alle aansluitingen, de 7-polige stekker en de aar-
dingsdraad.

AANSLUITING VAN DE RESET OP AFSTAND, (fig. 4)

Als de brander voorzien is van een reset op afstand, moe-
ten de volgende aanwijzingen gevolgd worden:

®

Knip de bestaande verbinding door.

®

Sluit de nieuwe verbinding (

RS

, zie elektrische

schema’s op blz. 3) aan.

®

Verbind een knop op een afstand van max. 20 meter.

RS

SO

Fig. 1

E9249

Fig. 2

LET OP

N

L2

R

=

=

C

S2

N

2

S1

A

M

B

A

N

1

G

E9263

SO

PA

SM

MV

V2

V1

RS

PG

LEGENDE, (fig. 2)  

   

SM

- Servomotor 

(bij daarvoor gemaakte branders)

PG

- Gasdrukschakelaar

MV

- Motor

V1

- Ventiel 1

ste

 vlamgang

PA

- Luchtdrukschakelaar

V2

- Beveiliging

SO

- Ionisatiesonde

RS

- Reset op afstand

MG569
568 - 569
566SE Rev. 3

MG569

525SE/G - 566SE
566SE Rev. 1 en Rev. 2

MG569 + Verbin-

dingskabel groep

Fig. 3

E9250

A

E9242

Fig. 4

Summary of Contents for 3002949

Page 1: ...tti i componenti la spina a 7 poli il con nettore sonda i cavi di alta tensione ed il filo di terra dall apparecchiatura Scollegare l apparecchiatura dal bruciatore svitando la vite A fig 3 e tirare n...

Page 2: ...poli della rampa gas dalla presa a 6 poli del bruciatore Sconnettere tutti i collegamenti all apparec chiatura Smontare la presa 6 poli e relativi collegamenti Scollegare l apparecchiatura dal bruciat...

Page 3: ...2 stadio C Condensatore CN1 Connettore sonda E Elettrodo h2 Contaore 2 stadio MV Motore PA Pressostato aria min PG Pressostato gas min RS Sblocco remoto SM Servomotore serranda SO Sonda ionizzazione...

Page 4: ...po di sicurezza guasto alla sonda di ionizzazione guasto alla valvola gas inversione fase neutro guasto al trasformatore di accensione bruciatore non regolato gas insufficiente 3 lampeggi Pressostato...

Page 5: ...Impostare il tempo desiderato premendo il pulsante pi volte 1 volta 1 minuto di post ventila zione Dopo 5 secondi l apparecchiatura segnaler automaticamente i minuti impostati tramite i lampeggi del l...

Page 6: ...tionska bel Kabel Z ndelektroden und den Erdleiter vom Steuer ger t abtrennen Das Steuerger t vom Brenner nehmen indem die Schraube A Abb 3 gelockert und in Pfeilrichtung ge zogen wird Das mitgeliefer...

Page 7: ...eckdose des Brenners ziehen Alle Verbindungen zum Steuerger t abtrennen Die 6 polige Steckdose und die jeweiligen Ver bindungen ausbauen Das Steuerger t vom Brenner trennen indem die Schraube A Abb 3...

Page 8: ...ern meldung C Kondensator CN1 Flammenf hlerverbinder E Z ndelektrode h2 2 Stufe Stundenz hler MV Motor PA Min Luftdruckw chter PG Min Gasdruckw chter RS Fernentst rung SM Luftklappenstellmotor SO Flam...

Page 9: ...efekt an den Gasventilen Umkehrung von Phase Nullleiter Defekt am Z ndtransformator Brenner nicht eingestellt Gas nicht ausreichend 3 Blinken Minimalluftdruckw chter schlie t nicht oder ist vor dem Sc...

Page 10: ...uck auf die Taste einstellen 1 Mal 1 Minute Nachbe l ftung Nach 5 Sekunden wird das Steuerger t durch das Blinken der roten LED automatisch die einge stellten Minuten anzeigen 1 Mal Blinken 1 Minute N...

Page 11: ...a fiche 7 p les sonde d ioni sation cable haute tension et le cable de terre Enlever la bo te de contr le du br leur en desserrant la vis A fig 3 et tirer dans le sens de la fl che Installer la nouvel...

Page 12: ...la fiche 6 p les de la rampe gaz de la prise 6 p les du br leur D brancher tous les fils de la bo te de contr le Enlever la prise 6 p les et les connexions cor respondantes Enlever la bo te de contr l...

Page 13: ...sation fonctionne ment 2 allures C Condensateur CN1 Cable de connexion SO E Electrode h2 Compteur horaire 2 allures MV Moteur PA Pressostat air min PG Pressostat gaz min RS Reset distance SM Servomotu...

Page 14: ...s curit anomalie de la sonde d ionisation anomalie vannes gaz inversion phase neutre anomalie transformateur d allumage br leur pas r gl gaz insuffisant 3 impulsions Le pressostat air minimum ne se f...

Page 15: ...uge R gler le temps voulu en appuyant plusieurs fois sur le bouton 1 impulsion 1 minute de post ventilation La bo te de contr le signalera automatiquement les minutes au bout de 5 secondes gr ce aux c...

Page 16: ...e ioniza tion probe the H T lead and the earth wire from the control box Remove the control box from the burner by unscrewing the screws A fig 3 and pull in the direction of the ar row Install the new...

Page 17: ...rain from the 6 pole socket of the burner Disconnect all the control box s connections Disassemble the 6 pole socket and the respec tive connection Disconnect control box from the burner by un screwin...

Page 18: ...signal 2nd stage C Capacitor CN1 Probe connector E Electrode h2 2nd stage hour counter MV Motor PA Min air pressure switch PG Min gas pressure switch RS Remote reset SM Servomotor SO Probe ionization...

Page 19: ...ion probe faulty or soiled gas valves neutral phase exchange faulty ignition transformer poor burner regulation insufficient gas 3 pulses Min air pressure switch does not close or is already closed be...

Page 20: ...the desired time pressing the button repeatedly once post ventilation for 1 minute After 5 seconds the control box automatically shows the minutes set by the red LED flashing 1 pulse post ventilation...

Page 21: ...r de Ionisa tiesonde Hoogspanningskabel en de aardingsdraad los van de controledoos Verwijder de controledoos van de brander door de schroef A fig 3 los te draaien en de controledoos in de richting va...

Page 22: ...r van de gasstraat van de 6 polige vrouwelijke bran derstekker Ontkoppel alle verbindingen met de controle doos Demonteer de 6 polige vrouwelijke stekker en bijbehorende verbindingen Ontkoppel de cont...

Page 23: ...densator CN1 Stekker ionisatiesonde E Electrode h2 Urenteller 2de vlamgang MV Motor PA Luchtdrukschakelaar min PG Gasdrukschakelaar min RS Reset op afstand SM Servomotor SO Ionisatiesonde TR Regelther...

Page 24: ...en signaal van stabiele vlam gedetecteerd ionisatiesonde defect gaskleppen defect fase nulleider omgekeerd ontstekingstransformator defect slechte afstelling van de brander onvoldoende gas 3 pulsen Mi...

Page 25: ...l de gewenste tijd in door de knop meerdere malen in te drukken 1 maal 1 minuut naventilatie Na 5 seconden signaleert de controledoos automatisch de ingestelde minuten door middel van het knipperen va...

Page 26: ...acho de 7 contactos el conector sonda cables de electrodos y el cable de puesta a tierra de la caja de control Quite la caja de control del quemador aflojando el tornillo A fig 3 y tire en el sentido...

Page 27: ...el enchufe de 6 contactos de la co nexi n del gas de la toma de 6 contactos del quemador Desconecte todas las conexiones de la caja de control Desmonte la toma de 6 contactos y las respecti vas conexi...

Page 28: ...etapa C Condensador CN1 Conector sonda E Electrodo h2 Contador 2 etapa MV Motor PA Pres stato aire min PG Pres stato gas min RS Reset remoto SM Servomotor SO Sonda TR Termostato de regulaci n TB Tierr...

Page 29: ...aver a de la sonda de ionizaci n aver a de la v lvula de gas inversi n fase neutro aver a del transformador de encendido quemador no regulado gas insuficiente 3 parpadeos El presostato de aire de pres...

Page 30: ...gure el tiempo deseado presionando el bot n varias veces 1 vez 1 minuto de post venti laci n Transcurridos 5 segundos la caja de control se alar autom ticamente los minutos configurados con los parpad...

Page 31: ......

Page 32: ......

Reviews: