background image

15 — Español

ADVERTENCIA:

Apague siempre el motor antes de reabastecer 

combustible. Nunca retire la tapa de combustible ni 

agregue combustible a una máquina mientras el motor 

esté en funcionamiento o caliente. Asegúrese de que 

la unidad esté apoyada en una superficie horizontal 

y nivelada, y solo agregue combustible al aire libre. 

Si el motor está caliente, deje que el unidad se enfríe 

durante al menos cinco minutos antes de reabastecer. 

Vuelva a colocar inmediatamente la tapa del tanque 

después de reabastecer y apriétela  firmemente. 

Aléjese al menos 9 metros (30 pies) del sitio de carga 

de combustible antes de poner en marcha el motor. No 

fume y permanezca lejos de llamas abiertas y chispas! 

La inobservancia de estas instrucciones podrían 

provocar un incendio y lesiones personales graves.

NOTA: Siempre utilice gasolina sin plomo con un octanaje 

nominal inicial de 86 o mayor. Nunca utilice gasolina vieja, 

pasada o contaminada, y no utilice mezcla de aceite y gasolina. 

No permita que entre tierra o agua en el tanque de combustible. 

No use combustible E85.

SISTEMA DE MONITOREO GenSmart

Vea la figura 11.

El  GenSmart

 display muestra el vatiaje, los hertz y las horas. 

Para pasar por cada mensaje, presione y suelte el botón select/

reset (selección/reajuste).
Indicador de carga
Mide la salida de vatios de las salidas dúplex de 2 x 120 V 

protegidas por interruptor accionado por pérdida de corriente a 

tierra (GFCI) y 1 x 240 V, 30 A. 

Contador de horas
El contador de horas digital funciona cuando el motor se 

encuentra en funcionamiento y lleva un control de la cantidad 

de horas que se ha utilizado la unidad. Utilice este contador 

junto con el manual del motor incluido para determinar qué tipo 

de servicio se necesita en la unidad y cuándo. Para mostrarlos, 

presione y suelte el botón select/reset (selección/reajuste) para 

pasar por las pantallas hasta que aparezca HRS.
Sistema de advertencia de mantenimiento
Cada 100 horas de uso, el ícono HRS del sistema de monitoreo 

GenSmart

 se iluminará intermitentemente para indicar que el 

motor requiere un servicio, tal como se explica en el manual 

del operador del motor. Para reajustar este mensaje, presione 

el botón de selección y reajuste que se encuentra debajo de 

la pantalla smart display y manténgalo presionado durante 5 

segundos.
NOTA: Sea precavido: sólo presione el botón de reajuste y 

manténgalo presionado cuando desee reajustar la pantalla.

ARRANQUE ELÉCTRICO

El modelo de este generador se proporciona con capacidades 

de arranque tanto de impacto trasero como eléctrico. Evite el 

uso prolongado de arranque con manivela, pues esto puede 

dañar el motor.
La batería que se suministra es de plomo-ácido, de 12 

voltios nominales, sellada y recargable y se puede poner en 

funcionamiento

FUNCIONAMIENTO

En cualquier posición sin que presente fugas. Cumple con las 

regulaciones de baterías antiderrame. Su cómodo tamaño ofrece 

una reducción del 30% sobre otras baterías convencionales.
NOTA: Los generadores nuevos de marca se envían con las 

conexiones de la batería sin conectar. Las terminales positiva y 

negativa deben conectarse con la batería antes de que se ponga 

en marcha la función Arranque eléctrico.
Para conexión inicial de la batería, consulte el apartado 

Conexión 

De La Batería.

ARRANQUE DEL MOTOR

Vea la figura 12 a 15.

 AVISO:

Teniendo la unidad en una superficie nivelada y con el 

motor apagado, revise el nivel de lubricante cada vez 

antes de usar el generador.

NOTA:  Si el generador no está en una superficie nivelada, es 

posible que no arranque o se apague durante su funcionamiento.

 

Desconecte todas las cargas del generador.

 

Ponga la válvula de combustible en la posición 

ON 

(

ENCENDIDO).

 

Tire de la palanca del anegador hacia afuera hasta la posición 

de arranque.

 

NOTA:  Si el motor está caliente, o la temperatura es superior 

a los 10 ˚C (50 ˚F), desplace derecha la palanca del anegador 

de la posición 

RUN (FUNCIONAMIENTO).

  Arranque el motor.

 

1

  Ponga el interruptor del motor en la posición MARCHA.

 

2

 

Deslice el botón de bloqueo hacia abajo y manténgalo 

presionado mientras lleva el interruptor del motor a la 

posición 

ARRANQUE.

 

NOTA:  Es posible que deba cargarla la batería antes  

poder arrancar el generador exclusivamente mediante la 

interruptor del motor. El generador puede arrancarse tirando 

del arrancador de reacción. Luego de que el generador 

arranque, la batería se cargará mientras la unidad esté en 

funcionamiento. Para arrancar el motor

 

1

  Ponga el interruptor del motor en la posición MARCHA.

 

2

  Tire del mango de arranque hasta que el motor se ponga 

en marcha.

 

NOTA:  No permita que el mango se retraiga violentamente 

después de arrancar; regréselo suavemente a su lugar 

original.

 

Permita que el motor funcione 15 a 30 segundos y, después, 

desplace izquierda la palanca del anegador en la posición 

RUN (FUNCIONAMIENTO).

APAGADO DEL MOTOR

Vea la figura 12 a 14.

 

Desconecte del generador toda carga presente.

 

Lleve el interruptor del motor a la posición de 

OFF  ( O )

(apagado).

 

Para apagar el motor, presione la parte inferior del interruptor 

para colocar el interruptor del motor en la posición 

OFF 

(apagado).

Summary of Contents for RD907000P

Page 1: ...ONECTADO AL MARCO NOTICE AVIS AVISO Do not use E15 or E85 fuel in this product It is a violation of fed eral law and will damage the unit and void your warranty Only use unleaded gasoline containing u...

Page 2: ...eferenced in the operator s manual Consulter l encart volets afin d examiner toutes les figures mentionn es dans le manuel d utilisation Consulte esta secci n desplegable para ver todas las figuras a...

Page 3: ...receptacles prises 120 V C A GFCI 20 A 120 V de CA GFCI 20 A recept culos K AC circuit breaker disjoncteur de C A disyuntor de circuito de CA L Oil cap dipstick bouchon jauge d huile tapa de relleno...

Page 4: ...bracket support de pile soporte de la bater a B Positive terminal borne positive tapa del terminal positiva C Negative terminal borne n gative terminal negativa D Black wire fil noir cable negro E Sc...

Page 5: ...ible A Handle poign e mango B Handle release knob rel chez le bouton de poign e perilla de afloje del mango C Handle lock pin goupille de blocage de la poign e pasador de seguro del mango A Oil cap di...

Page 6: ...re elemento de filtro C Latches loquets broches D Air filter unit unit de filtre air unidad del filtro de aire C A B D C A Spark plug cap capuchon de bougie tapa de la buj a B Spark plug bougie buj a...

Page 7: ...D Retaining clip clip de retenue pince de retenue E Fuel line holder support de conduites de carburant soporte de conducto de combustible A Fuse holder support fusible soporte del fusibles B Fuse fus...

Page 8: ...he nut and tighten the nut fully Connect the other end of the wire securely to a suitable ground source that is in contact with the soil for a minimum distance of 8 ft The National Electric Code conta...

Page 9: ...space building near open windows or in other unventilated space where dangerous carbon monoxide fumes can collect Carbon monoxide a colorless odorless and extremely dangerous gas can cause unconscious...

Page 10: ...in below the top neck of the gasoline tank to allow for fuel expansion Do not cover the fuel tank cap when the engine is running Covering the fuel tank cap during use may cause engine failure and or d...

Page 11: ...any hot surface and do not place any body parts in the path of hot exhaust gases Lifting Hazard To reduce the risk of serious injury avoid attempting to lift the generator alone Ground Consult with lo...

Page 12: ...oors Do not expose to rain or use in damp locations Using a generator indoors CAN KILL YOU IN MINUTES Generator exhaust contains carbon monoxide This is a poison you cannot see or smell NEVER use insi...

Page 13: ...e operating and storing keep at least 3 feet of clearance on all sides of this product includ ing overhead Allow a minimum of 30 minutes of cool down time before storage Heat created by muffler and ex...

Page 14: ...plit Phase 1 8 275 N A 850 1200 1 6 275 600 850 2050 1 4 400 800 1050 2400 1 3 450 950 1350 2700 1 2 600 1000 1800 3600 3 4 850 1200 2600 1 1100 N A 3300 EXTENSION CORD CABLE SIZE Refer to the table b...

Page 15: ...is important to take care when adding electrical loads to the generator There should be nothing connected to the generator outlets before starting its engine The correct and safe way to manage genera...

Page 16: ...e It is also used to turn the engine off FUEL TANK The fuel tank has a capacity of 8 gallons FUEL VALVE Fuel flow from the fuel tank to the engine is turned on and off using the fuel valve GenSmart MO...

Page 17: ...use and could result in a hazardous condition leading to possible serious personal injury WARNING Do not attempt to operate the generator until assembly is complete Failure to comply could result in p...

Page 18: ...ry termi nals Metal objects can make a connection from one terminal to another Shorting the battery termi nals together could cause sparks burns or a fire The battery cables must be connected before t...

Page 19: ...an result in serious personal injury OPERATION NOTICE This product is equipped with a spark arrestor that has been evaluated by the USDA Forest Service however product users must comply with Federal S...

Page 20: ...ombine NOTE To control the amount of fuel stabilizer being add ed to the engine always mix fuel stabilizer with gasoline before fueling the tank rather than adding fuel stabilizer directly into the ge...

Page 21: ...ust be connected to the battery before the Electric Start feature will work For initial battery connection see Connecting Battery OPERATION STARTING THE ENGINE See Figures 12 15 NOTICE On a level surf...

Page 22: ...parts such as screws nuts bolts caps etc Tighten securely all fasteners and caps and do not operate this product until all miss ing or damaged parts are replaced Please contact customer service or a q...

Page 23: ...ecome blocked with carbon deposits If you notice a power loss with your gas powered products you may need to remove these deposits to restore perfor mance We highly recommend that only qualified servi...

Page 24: ...ep the battery fully charged and ready for use NOTE The battery maintainer provided should only be used with the 12V 9AH HR12 36W lead acid battery model RT12 90H supplied with this generator Connect...

Page 25: ...er s instructions MAINTENANCE SCHEDULE NOTE If a separate engine manual is provided for this generator please follow the maintenance schedule provided in the engine manual instead of the maintenance i...

Page 26: ...rvice center Engine lacks power Dirty air filter Engine stored without treating or draining gasoline or refueled with bad gasoline Check air filter element Clean or replace as needed Drain fuel and ca...

Page 27: ...TANT Some components not covered under this warranty may still be covered by a separate warranty issued by the engine manufacturer Please see the Engine Manufacturer Warranty if any supplied with this...

Page 28: ...corder la borne du fil de terre entre la rondelle frein et l crou puis serrer fermement l crou Raccorder et immobiliser fermement l autre extr mit du fil une source de terre en contact avec le sol une...

Page 29: ...doit r pondre toutes les lois et codes de l lectricit applicables Ne pas laisser des enfants ou personnes n ayant pas re u une formation ad quate utiliser cette unit Ne pas d marrer ou faire tourner l...

Page 30: ...ur fonctionne Ne pas respecter cette directive peut causer une panne de moteur ou endommager l outil Ne pas fumer lors du remplissage du g n ratrice avec de l essence Fermer le moteur et le laisser re...

Page 31: ...es viter tout contact avec les surfaces br lantes et ne pas positionner toute partie du corps dans le passage de gaz d chappement chauds Danger au levage Pour r duire le risque de blessures graves vit...

Page 32: ...exhaust contains carbon monoxide This is a poison you cannot see or smell NEVER use inside a home or garage EVEN IF doors and windows are open Only use OUTSIDE and far away from windows doors and vent...

Page 33: ...ed The operator should contact local fire agencies for laws or regulations relating to fire prevention requirements WARNING AVERTISSEMENT L utilisation de cet quipement peut cr er des tincelles suscep...

Page 34: ...taille de c ble des cordons prolongateurs utilis s est capable de porter la charge requise Des tailles de c bles inad quates peuvent causer une chute de tension qui peut endommager l appareil et surc...

Page 35: ...L NERGIE Pour prolonger la dur e de vie du g n ratrice et des appareils reli s il est important d effectuer l ajout de charges lectriques suppl mentaires au g n ratrice avec soin Rien ne doit tre con...

Page 36: ...2 l 8 gallons ROBINET DE CARBURANT Le d bit de carburant du r servoir de carburant vers le moteur se ferme et s ouvre en utilisant le robinet de carburant SYST ME DE SURVEILLANCE GenSmart Le syst me...

Page 37: ...sif et peuvent cr er des conditions dangereuses pouvant entra ner des blessures graves AVERTISSEMENT Ne pas tenter d utiliser le g n ratrice avant d avoir termin l assemblage Le non respect de cette i...

Page 38: ...en court circuit des bornes de batteries pourrait causer des tincelles des br lures ou un incendie Les c bles de la batterie doivent tre branch s pour que la fonction de d marrage lectrique de la g n...

Page 39: ...fraction de seconde d inattention peut entra ner des blessures graves AVERTISSEMENT N utiliser ni accessoires ni outils non recommand s par le fabricant de ce produit L utilisation de pi ces et access...

Page 40: ...t allonge la dur e d utilisation du carburant et permet d viter la formation de d p ts pouvant obstruer le circuit de carburant Suivre les instructions du fabricant de stabilisateur de carburant pour...

Page 41: ...ndes NOTE Prendre garde d appuyer uniquement sur le bouton de r initialisation Reset et de le tenir enfonc au moment de r initialiser le affichage UTILISATION D MARRAGE LECTRIQUE Ce mod le de g n ratr...

Page 42: ...De l eau p n trant dans le circuit de carburant ou d autres pi ces internes de l unit peut causer des probl mes r duisant la dur e de vie du g n ratrice Pour nettoyer l unit Utiliser une brosse poils...

Page 43: ...mplacer la bougie consulter les Fiche technique au d but du manuel ou le manuel fourni avec le moteur si n cessaire ENTRETIEN Mesurer l cartement de la bougie L cartement correct est de 0 7 0 8 mm 0 0...

Page 44: ...ivent tre liquid convenablement Ne jamais toucher les deux bornes avec des objets en m tal ou une partie du corps car cela pourrait cr er un court circuit Garder hors de la port e des enfants Le non r...

Page 45: ...teur est fourni avec cette g n ratrice veuillez respecter le calendrier d entretien pr sent dans le manuel du moteur au lieu de suivre les instructions d entretien d crites ci dessous Avant chaque uti...

Page 46: ...marrer Eau dans le carburant tincelle de bougie faible Vidanger l ensemble du syst me et remplir de carburant frais Remplacer la bougie o contacter un centre de r parations qualifi Le moteur manque d...

Page 47: ...ld Technologies Inc en d mentez et toutes les garanties explicites ou implicites pour ce moteur essence RIDGID G N RATRICE GARANTIE LIMIT E DE SERVICE DE 3 ANS IMPORTANT Certains composants n tant pas...

Page 48: ...a un ngulo de a lo sumo 45 Si aun as la jabalina se encuentra con el estrato rocoso se la puede enterrar en una trinchera de al menos 75 cm 30 pulg de profundidad En cualquier caso el extremo superior...

Page 49: ...n para su manejo No haga arrancar o funcionar el motor en un espacio confinado de edificio cerca de ventana abiertas o en otro rea sin ventilaci n donde se puedan recolectar las emanaciones de mon xi...

Page 50: ...inada aislada de las reas de trabajo para evitar la interferencia del ruido Si se utiliza el generador en condiciones h medas puede causarse una electrocuci n Mantenga seca la unidad Mantenga el gener...

Page 51: ...ales o da os materiales evite tocar toda superficie caliente y no coloque partes del cuerpo en la trayectoria de los gases de escape Peligro al levantar Para reducir el riesgo de lesiones serias evite...

Page 52: ...ieve No opere con manos o pies h medos El escape contiene gas venenoso de mon xido de carbono que puede causar p rdida del conocimiento a la MUERTE Opere en reas exteriores bien ventiladas lejos de pu...

Page 53: ...spark arrestor may be required The operator should contact local fire agencies for laws or regulations relating to fire prevention requirements WARNING AVERTISSEMENT L utilisation de cet quipement peu...

Page 54: ...EAJUSTE CARGAS DE MOTORES EL CTRICOS Es caracter stico en el funcionamiento normal de los motores el ctricos comunes consumir durante el arranque hasta seis veces su corriente de operaci n Esta tabla...

Page 55: ...cia total arranque en vatios requerida 6860 ASPECTOS EL CTRICOS ADMINISTRACI N DE LA POTENCIA A fin de prolongar la vida til del generador y los dispositivos acoplados es importante tener cuidado al a...

Page 56: ...8 galones V LVULA DE COMBUSTIBLE El flujo de combustible del tanque de combustible al motor se activa y desactiva con la v lvula de combustible SISTEMA DE MONITOREO GenSmart El sistema de monitoreo G...

Page 57: ...secuencia posibles lesiones corporales graves ADVERTENCIA No intente accionar el generador antes de terminar de armarlo De lo contrario puede ocurrir un riesgo de lesiones graves LISTA DE PIEZAS SUELT...

Page 58: ...re ambas terminales Establecer una conexi n directa entre las dos terminales podr a causar chispas quemaduras o incendios Los cables de la bater a deben conectarse para poder utilizar la funci n de en...

Page 59: ...el Departamento de Agricultura de EE UU sin embargo los usuarios del producto deben cumplir con los reglamentos de prevenci n de incendios locales estatales y federales Consulte a las autoridades que...

Page 60: ...nga la vida til del combustible y se evita la formaci n de dep sitos los cuales pueden tapar el sistema del combustible Siga las instrucciones del fabricante del estabilizador de combustible en cuanto...

Page 61: ...de este generador se proporciona con capacidades de arranque tanto de impacto trasero como el ctrico Evite el uso prolongado de arranque con manivela pues esto puede da ar el motor La bater a que se...

Page 62: ...limine la tierra y la basura Limpie las aberturas de ventilaci n con aire a baja presi n que no se exceda de 25 psi Limpie las superficies exteriores del generador con un pa o h medo REVISI N Y LIMPIE...

Page 63: ...ESCAPE Y DEL SILENCIADOR Seg n sea el tipo de combustible empleado el tipo y cantidad de lubricante empleado as como las condiciones de funcionamiento puede obstruirse el orificio de escape y el sile...

Page 64: ...e USAR EL MANTENEDOR DE CARGA DE LA BATER A Vea la figura 26 Cuando guarde el generador se puede conectar el mantenedor de carga de la bater a para que la bater a no se descargue y est siempre lista p...

Page 65: ...debe ser mayor si se el generador se usa en zonas de mucho polvo Si el generador ha sobrepasado los valores m ximos especificados en el cuadro aun debe seguirse el programa de mantenimiento de acuerdo...

Page 66: ...tible nuevo Reemplace la buj a o comun quese con un centro de servicio calificado Le falta potencia al motor Est sucio el filtro de aire El motor almacenado sin tratamiento ni vaciado de gasolina o re...

Page 67: ...pecto al motor de gasolina RIDGID GENERADOR GARANT A DE LIMITADA DE 3 A OS IMPORTANTE A los componentes que esta garant a no cubra los podr cubrir una garant a adicional emitida por el que fabricante...

Page 68: ...22 NOTES NOTAS...

Page 69: ...23 NOTES NOTAS...

Page 70: ...isite Une liste des pi ces de rechange est galement disponible en ligne Une liste des pi ces de rechange est galement disponible en ligne Le num ro d article le num ro de fabrication et le num ro de s...

Reviews: